{"id":12681,"date":"2025-10-11T09:00:21","date_gmt":"2025-10-11T12:00:21","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12681"},"modified":"2025-10-07T02:43:07","modified_gmt":"2025-10-07T05:43:07","slug":"from-nao-significa-apenas-de-onde-voce-e","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12681\/","title":{"rendered":"\u201cFrom\u201d n\u00e3o significa apenas \u201cde onde voc\u00ea \u00e9\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos focar na express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 \u00a0 <span style=\"color: #8b53c2;\"><span style=\"font-size: 36px;\"><strong>\u201cfrom\u201d. <\/strong><\/span><\/span>Falando em\u00a0 <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong>, \u00e9 uma das palavras mais b\u00e1sicas do ingl\u00eas, frequentemente usada nas aulas do ensino fundamental, ent\u00e3o \u00e9 muito conhecida. Muitas pessoas podem pensar em palavras como <strong>\u201cvir de\u201d <\/strong>e<strong> \u201cde\u201d<\/strong> para expressar o local de nascimento ou de onde algu\u00e9m vem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> tem outros significados! Abaixo, vamos apresentar os cinco significados b\u00e1sicos de <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> e seus diferentes usos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>from<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver a imagem central de <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong>, que \u00e9 muito importante. O n\u00facleo de seu significado \u00e9 de \u201cponto de partida\u201d, incluindo uma sequ\u00eancia de coisas que come\u00e7am em algo e seguem adiante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, esse ponto de partida n\u00e3o se limita a locais, podendo envolver coisas, tempo, etc. O <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> como <strong>\u201cponto de partida\u201d<\/strong> tem os cinco seguintes usos b\u00e1sicos:<\/span><\/p>\n<h5><strong> Ponto de partida<\/strong><br \/>\n<strong> Material<\/strong><br \/>\n<strong> Motivo<\/strong><br \/>\n<strong> Distinguir<\/strong><br \/>\n<strong> Colocado como origem<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explicar detalhadamente cada um dos cinco usos, junto com exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ponto de partida<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro uso \u00e9\u00a0 \u00a0<span style=\"color: #8b53c2;\"><span style=\"font-size: 36px;\">\u201cponto de partida\/origem\u201d<\/span>.<\/span> Literalmente, significa\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">o in\u00edcio de algo, tempo ou quantidade.<\/span><\/strong> Por exemplo,<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201cO navio partiu do porto.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201cEu trabalho no escrit\u00f3rio das 9h \u00e0s 17h.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201cDe 1 grama a 25 gramas, voc\u00ea pode encher o saco como quiser.\u201d<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas frases podem ser expressas com\u00a0 <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> para indicar o ponto de partida de algo, tempo ou quantidade. Vamos conferir os exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>That ship left from port.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O navio partiu do porto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I work from 9 am to 5 pm at the office.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu trabalho no escrit\u00f3rio das 9h \u00e0s 17h.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You can put as many as you want from 1 to 25g.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">De 1 a 25 gramas, voc\u00ea pode colocar quanto quiser.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Material<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar dos ingredientes ou materiais usados na fabrica\u00e7\u00e3o de um produto, usamos\u00a0 <\/span><b>\u201cbe made from. \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nesse caso, \u201cfrom\u201d refere-se ao material de origem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, quando usamos\u00a0 <\/span><strong>\u201cbe made of\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, significa que o material foi usado mas ainda \u00e9 reconhec\u00edvel. Guarde bem: nesses casos, usamos\u00a0 <\/span><strong>\u201cbe made of\u201d.<\/strong><\/p>\n<h5><b>This red wine is made from grapes grown in Brazil.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este vinho tinto \u00e9 feito de uvas cultivadas no Brasil<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you know that cheese is made of milk?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabia que queijo \u00e9 feito de leite?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Motivo<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O<span style=\"color: #8b53c2; font-size: 36px;\"> \u201cmotivo\u201d<\/span> de um problema, quest\u00e3o ou evento tamb\u00e9m pode ser expresso usando\u00a0 \u00a0<strong>\u201cfrom\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cFrom\u201d \u00e9 usado para falar de fatores ou motivos indiretos, como <strong>\u201cpode ser por causa de\u201d<\/strong> ou<strong> \u201cpode ser causado por\u201d,<\/strong> mas se for para falar de uma causa direta e \u00f3bvia, usamos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmade of\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, podemos dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cdie from . (morrer de )\u201d\u00a0 \u00a0\u201cearn money from . (ganhar dinheiro com )\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My granddad died from cancer.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu av\u00f4 faleceu de c\u00e2ncer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you guys know that there are several ways to earn money from investing?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas sabem que existem v\u00e1rias formas de ganhar dinheiro investindo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>From what you saw, it was obvious that she committed bullying.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pelo que voc\u00ea viu, ficou \u00f3bvio que ela praticou bullying.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Distinguir<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar o uso de <span style=\"color: #8b53c2;\"><span style=\"font-size: 36px;\">\u201cdistinguir\u201d<\/span>.<\/span> <strong>\u201cTell A from B\u201d<\/strong> significa <strong>\u201cdistinguir A de B\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> indica que A \u00e9 usado como refer\u00eancia para diferenciar B.<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you tell Mina from her twin sister Mika?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea consegue diferenciar a Mina da irm\u00e3 g\u00eamea Mika?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I can&#8217;t tell you from your sister because you guys look so much alike!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o consigo diferenciar voc\u00ea da sua irm\u00e3 porque voc\u00eas s\u00e3o muito parecidas!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Colocado como origem<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse uso \u00e9 o que mais se aproxima da impress\u00e3o central de <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong>, ou seja,<span style=\"color: #8b53c2;\"> \u00a0<span style=\"font-size: 36px;\">\u201corigem\u201d<\/span>.<\/span> O ponto-chave de<strong> \u201ccolocado como origem\u201d<\/strong> \u00e9 que <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>coisas\/tempo\/quantidade <\/strong><\/span>n\u00e3o se movem a partir do ponto de origem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o tem basicamente dois usos:\u00a0 <strong>\u201cindicar local de origem\u201d e \u201cdescrever rela\u00e7\u00f5es\u201d<\/strong>. Para indicar local de origem, <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> aparece como\u00a0 <\/span><b>\u201cbe from (local)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Para descrever rela\u00e7\u00f5es, <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> aparece como\u00a0 <\/span><b>\u201cfrom (local)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Do you guys know that Ms.Chen is from Brazil?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas sabiam que a Sra. Chen \u00e9 de Brasil?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m originally from Notting Hill, but I moved to London when I was 5.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou originalmente de Notting Hill, mas me mudei para Londres quando tinha 5 anos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am dating a guy from work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou namorando um cara do trabalho.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m going to go out with some guys from college.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu vou sair com uns colegas da faculdade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a sutil entre from e since?\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cFrom\u201d e \u201csince\u201d<\/strong> ambos significam <strong>\u201ca partir de\u201d<\/strong>, mas qual a diferen\u00e7a? Vamos analisar isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cFrom\u201d<\/strong> indica claramente o \u201cponto de partida\u201d, mas n\u00e3o mostra at\u00e9 quando dura. Por outro lado, <strong>\u201csince\u201d<\/strong> transmite a ideia de que algo come\u00e7ou em certo momento e continuou at\u00e9 agora, indicando dura\u00e7\u00e3o por muito tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, a principal diferen\u00e7a \u00e9: o n\u00facleo de <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> \u00e9 ser apenas o \u201cponto de partida\u201d, enquanto <strong>\u201csince\u201d<\/strong> \u00e9 \u201cdo ponto de partida at\u00e9 agora\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas com from<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es idiom\u00e1ticas s\u00e3o formadas por v\u00e1rias palavras e, quando usadas em conversas ou textos, passam uma impress\u00e3o de grande complexidade.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>not know a person from Adam<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de n\u00e3o ser muito comum no dia a dia,\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #8b53c2; font-size: 36px;\">\u201cnot know a person from Adam\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <strong>\u201cn\u00e3o saber nada, nunca ter ouvido falar, n\u00e3o conhecer (a pessoa)\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes voc\u00ea pode ouvir essa express\u00e3o em s\u00e9ries e filmes estrangeiros. Ela usa o <strong>\u201cfrom\u201d<\/strong> que explicamos antes, com o sentido de <strong>\u201cn\u00e3o ver diferen\u00e7a entre ele e Adam\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente \u00e9 <strong>\u201cn\u00e3o conhe\u00e7o ele, ent\u00e3o n\u00e3o consigo distinguir ele de Adam\u201d<\/strong>; ou seja, est\u00e1 dizendo <strong>\u201cn\u00e3o conhe\u00e7o essa pessoa\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Do you happen to know him?<\/b><br \/>\n<b>No, I don&#8217;t know that guy from Adam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea por acaso conhece ele?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o, n\u00e3o conhe\u00e7o nada dele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui, nesta coluna, apresentamos os variados usos da palavra b\u00e1sica do ingl\u00eas <span style=\"color: #8b53c2; font-size: 36px;\">\u201cfrom\u201d<\/span> de acordo com o contexto e a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para utilizar corretamente os cinco usos diferentes:<span style=\"color: #8b53c2;\">\u00a0 \u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>(1) ponto de partida, (2) material, (3) motivo, (4) distin\u00e7\u00e3o e (5) origem<\/strong><\/span>,<\/span> \u00e9 essencial lembrar da ideia central de <strong>\u201cponto de partida\u201d<\/strong>. Assim, voc\u00ea passar\u00e1 a pensar naturalmente em diferentes contextos e maneiras de usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de aplicar e praticar o conte\u00fado aprendido hoje em conversas reais em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, vamos focar na express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 \u00a0 \u201cfrom\u201d. Falando em\u00a0 \u201cfrom\u201d, \u00e9 uma das palavras mais b\u00e1sicas do ingl\u00eas, frequentemente usada nas aulas do ensino fundamental, ent\u00e3o \u00e9 muito conhecida. Muitas pessoas podem pensar em palavras como \u201cvir de\u201d e \u201cde\u201d para expressar o local de nascimento ou de onde algu\u00e9m vem. Por\u00e9m, \u201cfrom\u201d tem outros significados! Abaixo, vamos apresentar os cinco significados b\u00e1sicos de \u201cfrom\u201d e seus diferentes usos. &nbsp; from &nbsp; Primeiro, vamos ver a imagem central de \u201cfrom\u201d, que \u00e9 muito importante. O n\u00facleo de seu significado \u00e9 de \u201cponto de partida\u201d, incluindo uma sequ\u00eancia de coisas que come\u00e7am em algo e seguem adiante. Al\u00e9m &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12681\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12682,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12681","footnotes":""},"categories":[139,140,133],"tags":[],"class_list":["post-12681","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":461,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12681","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12681"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12683,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12681\/revisions\/12683"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12682"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}