{"id":12665,"date":"2025-10-10T09:00:09","date_gmt":"2025-10-10T12:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12665"},"modified":"2025-10-07T01:19:18","modified_gmt":"2025-10-07T04:19:18","slug":"que-legal-como-se-diz-em-ingles-tambem-e-giria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12665\/","title":{"rendered":"\u201cQue legal!\u201d Como se diz em ingl\u00eas? [tamb\u00e9m \u00e9 g\u00edria]"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;\u00d3timo!&#8221;<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o frequentemente usada em conversas com amigos e familiares. Muitas pessoas tendem a usar essa palavra quando est\u00e3o felizes ou empolgadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando a outra pessoa ouve &#8220;\u00d3timo!&#8221;, entende que voc\u00ea est\u00e1 feliz ou em um estado alegre, mesmo que ela n\u00e3o saiba o motivo. O importante \u00e9 que sempre ver\u00e1 um sorriso no seu rosto!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente falamos &#8220;\u00d3timo!&#8221; sem pensar muito, mas na verdade, no ingl\u00eas, tamb\u00e9m h\u00e1 formas semelhantes de expressar isso e n\u00e3o se trata de uma \u00fanica palavra, mas de v\u00e1rias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas podem se surpreender. Mas n\u00e3o se preocupe, talvez voc\u00ea descubra algumas express\u00f5es que j\u00e1 ouviu antes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a<span style=\"font-size: 32px;\"><span style=\"color: #c61ad9;\"><strong> &#8220;\u00d3timo!&#8221;! <\/strong><\/span><\/span>\u00a0Al\u00e9m de explicar os usos e diferen\u00e7as, tamb\u00e9m inclu\u00edmos g\u00edrias e exemplos de frases. Continue lendo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8220;\u00d3timo!&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando \u00e9 que n\u00e3o conseguimos evitar dizer &#8220;\u00d3timo!&#8221;?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando sentimos bem, felizes, empolgados, elogiando os outros, ou quando as coisas v\u00e3o bem, tudo isso est\u00e1 relacionado a emo\u00e7\u00f5es elevadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao longo do ano, h\u00e1 muitos eventos em diferentes lugares, e muitas pessoas sentem que &#8220;\u00d3timo!&#8221; sempre que algo bom acontece no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea percebe que est\u00e1 nessa situa\u00e7\u00e3o, n\u00e3o consegue evitar contar aos outros: <strong>&#8220;Isso \u00e9 o melhor!&#8221;<\/strong> ou &#8220;Este realmente \u00e9 o melhor momento!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver quais express\u00f5es em ingl\u00eas podem ser usadas nessas situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas conversas em ingl\u00eas, temos a impress\u00e3o de que ouvimos nativos expressarem &#8220;\u00d3timo&#8221; com frequ\u00eancia. Claro, n\u00e3o se limita a uma \u00fanica express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas das express\u00f5es relacionadas em ingl\u00eas apresentadas a seguir s\u00e3o usadas em conversas, muitos falantes nativos as repetem v\u00e1rias vezes quando est\u00e3o empolgados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tente lembrar pelo menos uma dessas express\u00f5es e experimente us\u00e1-las em conversa!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, quanto mais usamos express\u00f5es convencionais em ingl\u00eas, mais elas s\u00e3o internalizadas e aparecem naturalmente nas conversas. Acabamos lembrando das coisas que ouvimos, vemos e vivemos com frequ\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De forma parecida, quanto mais usamos o ingl\u00eas, mais memorizamos e mais naturalmente usamos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro bom m\u00e9todo de aprendizado \u00e9 ver exemplos de frases e memorizar a frase inteira!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos continuar!<\/span><\/p>\n<h2><b>awesome<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra awesome \u00e9 uma express\u00e3o frequentemente usada por falantes nativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea for a um pa\u00eds de l\u00edngua inglesa e ouvir a palavra<strong> &#8220;awesome&#8221;<\/strong>, vai se acostumar facilmente, porque essa \u00e9 uma express\u00e3o usada por pessoas de todas as idades e g\u00eaneros, e \u00e9 ouvida em qualquer lugar.<\/span><\/p>\n<h3><b>awesome \u2014 excelente<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de que esta palavra \u00e9 um adjetivo, ent\u00e3o <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u00e9 preciso ter sujeito e predicado<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Contudo, falantes nativos \u00e0s vezes usam s\u00f3 &#8220;Awesome!&#8221; em conversas, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>portanto, se voc\u00ea quiser apenas expressar concord\u00e2ncia, pode us\u00e1-lo sozinho<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, ao escrever frases ou em contextos formais, \u00e9 necess\u00e1rio usar frases corretas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Awesome pode ser usado de diversas formas, como elogiar algu\u00e9m ou mostrar como algo est\u00e1 bom; \u00e9 uma palavra que transmite rapidamente sua ideia!<\/span><\/p>\n<h5><b>That\u2019s (so) awesome!!!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Demais!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Yesterday&#8217;s concert was awesome!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O show de ontem foi incr\u00edvel!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You took my ticket! You&#8217;re awesome!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pegou meu ingresso! Voc\u00ea \u00e9 demais!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was \/ is awesome!!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi\/Muito bom!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I feel awesome!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou me sentindo \u00f3timo!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>unbelievable<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>unbelievable \u2014 inacredit\u00e1vel<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora a tradu\u00e7\u00e3o desta palavra n\u00e3o seja exatamente &#8220;\u00d3timo&#8221;,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">unbelievable<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um adjetivo que significa &#8220;inacredit\u00e1vel&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>expressar a nuance de &#8220;\u00f3timo&#8221;,<\/strong><\/span> a tradu\u00e7\u00e3o pode ser<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;incrivelmente bom&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser mostrar para algu\u00e9m que algo foi t\u00e3o incr\u00edvel a ponto de ser inacredit\u00e1vel, ent\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">unbelievable, em compara\u00e7\u00e3o com awesome,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um pouco mais exagerado e emocional.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pense em atores em um musical, pe\u00e7a ou com\u00e9dia exagerando suas rea\u00e7\u00f5es e dizendo <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;unbelievable&#8221; <\/strong>,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> talvez assim fique mais f\u00e1cil de entender!<\/span><\/p>\n<h5><b>It&#8217;s unbelievable!!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 inacredit\u00e1vel!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Is that true!? It is unbelievable!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 verdade!? Isso \u00e9 inacredit\u00e1vel!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>His fan service was unbelievably great.\u00a0 \u203bunbelievable<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O atendimento dele aos f\u00e3s foi incrivelmente bom.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>super<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Super tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra familiar no ingl\u00eas. \u00c9 da\u00ed que veio o termo portugu\u00eas &#8220;super\u25cb\u25cb&#8221;.<\/span><\/p>\n<h3><b>super \u2014 o melhor\/ excelente<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Note que aqui super \u00e9 um adjetivo e precisa de sujeito e predicado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes \u00e9 usado como adv\u00e9rbio, por exemplo,<strong> &#8220;super!!!&#8221;<\/strong>, significando &#8220;super!&#8221;, mas talvez n\u00e3o seja t\u00e3o comum ouvirmos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando das nuances do portugu\u00eas, voc\u00ea pode entender o<span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;super&#8221; <\/strong><\/span>de<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;super&#8221; <\/strong><\/span>como esse super.<\/span><\/p>\n<h5><b>It is super delicious!!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 super delicioso!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I had a super time with my mates on my graduation trip.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Passei momentos incr\u00edveis com meus amigos na viagem de formatura.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos exemplos acima, embora se use super for\u00e7adamente, talvez n\u00e3o seja o termo mais comum para expressar &#8220;o melhor&#8221;. Nesse caso,\u00a0 <\/span><strong>best, awesome, great, good<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> e outros termos podem ser mais comuns.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>best ever<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usar s\u00f3 &#8220;best&#8221; j\u00e1 expressa &#8220;o melhor&#8221;, mas aqui vamos tamb\u00e9m apresentar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">best ever<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, que indica o superlativo de &#8220;o melhor&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Best \u00e9 s\u00f3 o grau superlativo de good, ent\u00e3o pode ser usado sozinho para expressar &#8220;o melhor &#8220;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">best movie ou best restaurant<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> podem ser usados de v\u00e1rias maneiras diferentes\u00a0 basta lembrar e aplicar!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>best ever o melhor de todos os tempos<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado ao best, essa express\u00e3o pode ser usada para falar n\u00e3o s\u00f3 do passado, mas do melhor de todos os tempos.<\/span><\/p>\n<h5><b>I think it&#8217;s definitely one of the best films ever made!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu acho que este \u00e9, com certeza, um dos melhores filmes j\u00e1 feitos!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was the best steak I have ever had.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi o melhor bife que j\u00e1 comi.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Maybe it was the best time I&#8217;ve ever had.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Talvez tenha sido o melhor momento da minha vida.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui \u00e9 importante notar que,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>best e ever<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> podem ser usados separadamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eles n\u00e3o precisam estar juntos, mas se usar os dois na mesma frase, o significado ser\u00e1 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;o melhor de todos os tempos&#8221;<\/strong><\/span>, ent\u00e3o lembre-se disso!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>psyched out<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00faltima express\u00e3o \u00e9 talvez uma das menos comuns para se ouvir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 um tipo de g\u00edria, e se traduzida ao p\u00e9 da letra, pode transmitir a nuance de &#8220;o melhor&#8221; para outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>psyched out \u2014 empolgado<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Psyched out \u00e9 um adjetivo, quando usado sozinho significa estar muito animado, mas quase nunca \u00e9 usado isoladamente \u2014 \u00e9 preciso usar uma preposi\u00e7\u00e3o como out ou up.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, existe uma express\u00e3o<strong> similar,<\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><strong> psyche out. <\/strong><\/span>Embora seja um verbo, tem um significado completamente diferente, negativo, como<span style=\"color: #0000ff;\"><strong> &#8220;assustar algu\u00e9m ou deix\u00e1-lo ansioso&#8221;.<\/strong><\/span> Portanto, ao usar, sempre coloque o <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;d&#8221;.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Psyched up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Animado<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The children were all psyched up after the movie.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As crian\u00e7as ficaram super animadas depois do filme.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos algumas express\u00f5es em ingl\u00eas para <strong>&#8220;\u00d3timo!&#8221;<\/strong>. Talvez algumas sejam familiares para voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, palavras como<strong> &#8220;inacredit\u00e1vel<\/strong>&#8221; e <strong>&#8220;super&#8221;<\/strong> no portugu\u00eas tamb\u00e9m t\u00eam equivalentes no ingl\u00eas, o que deve ser f\u00e1cil de entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto mais voc\u00ea se acostumar com o vocabul\u00e1rio ingl\u00eas que ouve, mais facilmente vai conseguir lembrar, ent\u00e3o tente lembrar ao menos duas palavras! Use-as em conversa\u00e7\u00e3o e escrita para continuar aprendendo naturalmente!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sugerimos que voc\u00ea comece pelas partes que parecem mais simples!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;\u00d3timo!&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o frequentemente usada em conversas com amigos e familiares. Muitas pessoas tendem a usar essa palavra quando est\u00e3o felizes ou empolgadas. Quando a outra pessoa ouve &#8220;\u00d3timo!&#8221;, entende que voc\u00ea est\u00e1 feliz ou em um estado alegre, mesmo que ela n\u00e3o saiba o motivo. O importante \u00e9 que sempre ver\u00e1 um sorriso no seu rosto! Normalmente falamos &#8220;\u00d3timo!&#8221; sem pensar muito, mas na verdade, no ingl\u00eas, tamb\u00e9m h\u00e1 formas semelhantes de expressar isso e n\u00e3o se trata de uma \u00fanica palavra, mas de v\u00e1rias. Algumas pessoas podem se surpreender. Mas n\u00e3o se preocupe, talvez voc\u00ea descubra algumas express\u00f5es que j\u00e1 ouviu antes. Desta vez, vamos apresentar express\u00f5es &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12665\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12670,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12665","footnotes":""},"categories":[127,131,130],"tags":[],"class_list":["post-12665","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-travel","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":459,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12665","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12665"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12665\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12671,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12665\/revisions\/12671"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12670"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12665"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12665"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12665"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}