{"id":12508,"date":"2025-10-05T09:00:01","date_gmt":"2025-10-05T12:00:01","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12508"},"modified":"2025-10-01T01:18:45","modified_gmt":"2025-10-01T04:18:45","slug":"o-que-fazer-se-voce-esquecer-de-levar-algo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12508\/","title":{"rendered":"O que fazer se voc\u00ea esquecer de levar algo?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje quero ensinar a voc\u00eas v\u00e1rias maneiras de expressar em ingl\u00eas quando voc\u00eas\u00a0 <strong><span style=\"font-size: 32px; color: #e309d1;\">\u201cesquecem de pegar alguma coisa\u201d.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, vamos discutir<span style=\"color: #e309d1;\"> <strong>v\u00e1rias formas de confirmar com os outros se n\u00e3o deixaram nada para tr\u00e1s<\/strong><\/span>. Al\u00e9m disso, se, infelizmente, voc\u00ea esquecer algo ao fazer o check-out de um hotel, como lidar com a situa\u00e7\u00e3o? Com tanto conte\u00fado pr\u00e1tico, espero que seja \u00fatil para o seu aprendizado de ingl\u00eas. Ent\u00e3o vamos come\u00e7ar agora!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Maneiras em ingl\u00eas de dizer que esqueceu suas coisas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando se fala em <span style=\"color: #e309d1;\"><strong>\u201cesquecer de pegar coisa\u201d<\/strong><\/span>, quais express\u00f5es em ingl\u00eas v\u00eam \u00e0 sua mente? Aqui v\u00e3o alguns exemplos para refer\u00eancia!<\/span><\/p>\n<h5><b>a thing left behind<\/b><br \/>\n<b>a lost article<\/b><br \/>\n<b>a lost property<\/b><\/h5>\n<p><b>\u201ca thing left behind\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 formado por a thing (alguma coisa) + left (deixado) + behind (para tr\u00e1s), <\/span><b>\u201cobjeto deixado para tr\u00e1s\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201ca lost article\u201d e \u201ca lost property\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o formas mais formais de dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cobjeto perdido\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aproveitando, um vocabul\u00e1rio relacionado a objetos perdidos:\u00a0 <\/span><b>\u201cachados e perdidos\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo, se perder algo no aeroporto, pode perguntar onde fica o setor de \u201cachados e perdidos\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>a lost and found<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 (ingl\u00eas americano)<\/span><br \/>\n<b>a lost property office\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (ingl\u00eas brit\u00e2nico)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Veja exemplos diferentes de \u201cachados e perdidos\u201d<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir est\u00e3o os sites oficiais de <\/span><b>dois grandes aeroportos internacionais<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">; veja se consegue encontrar <\/span><b>\u201ca lost and found\u201d (americano) e \u201ca lost property office\u201d (brit\u00e2nico)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> nas p\u00e1ginas deles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aeroporto Internacional John F. Kennedy (JFK)<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.jfkairport.com\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.jfkairport.com<\/span><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aeroporto de Heathrow, Londres (LHR)<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.heathrow.com\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.heathrow.com<\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O que dizer quando \u201cesquecer de pegar algo\u201d?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acabamos de apresentar as formas em ingl\u00eas para <span style=\"color: #e309d1;\"><strong>\u201cobjeto perdido\u201d e \u201cobjeto deixado para tr\u00e1s\u201d<\/strong>.<\/span> No entanto, no cotidiano,<\/span><b><span style=\"color: #e309d1;\">\u201ca thing left behind\u201d, \u201ca lost article\u201d, \u201ca lost property\u201d<\/span> n\u00e3o s\u00e3o formas muito comuns de falar.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mais comumente utilizam-se os verbos <strong><span style=\"color: #e309d1;\">\u201cforget\u201d<\/span> ou <span style=\"color: #e309d1;\">\u201cleave\u201d<\/span><\/strong> para indicar que <strong>\u201c<span style=\"color: #e309d1;\">esqueceu\u201d<\/span> ou <span style=\"color: #e309d1;\">\u201cdeixou\u201d<\/span><\/strong> alguma coisa.<\/span><\/p>\n<h5><b>Aw, I forgot something! I\u2019ve got to run back home!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ah! Esqueci alguma coisa, preciso correr para casa pegar!<\/span><\/h5>\n<p><strong>(presente: forget, passado: forgot, partic\u00edpio: forgotten\/forgot)<\/strong><\/p>\n<h5><b>I left my wallet on the train.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Deixei minha carteira no trem e esqueci de pegar.<\/span><\/h5>\n<p><strong>(presente: leave, passado: left, partic\u00edpio: left)<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes tamb\u00e9m pode-se usar outra palavra relacionada, <\/span><b>\u201close\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><b>\u201close\u201d\u00a0 significa\u00a0 \u201cperder\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 um verbo, e seu adjetivo <\/span>\u201clost\u201d<span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 bastante comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(presente: lose, passado: lost, partic\u00edpio: lost)<\/span><\/p>\n<p><b>A diferen\u00e7a entre \u201cforgot\u201d, \u201cleft\u201d e \u201close\u201d \u00e9 que<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, quando voc\u00ea n\u00e3o sabe onde perdeu o objeto, pode usar <\/span><b>\u201close\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ve lost my earbuds. Come on. Again?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perdi meus fones de ouvido Bluetooth. S\u00e9rio? De novo?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se no aeroporto voc\u00ea n\u00e3o encontrar sua mala, estas express\u00f5es podem ser usadas tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<h5><b>My luggage is missing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha bagagem sumiu.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Quando percebe que algu\u00e9m esqueceu ou deixou cair algo<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea v\u00ea algu\u00e9m esquecendo ou perdendo algo, avisar <strong>\u201cvoc\u00ea deixou cair alguma coisa!\u201d ou \u201cisso \u00e9 seu?\u201d<\/strong> certamente ser\u00e1 de grande ajuda.<\/span><\/p>\n<h5><b>Excuse me, you dropped something.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com licen\u00e7a, voc\u00ea deixou isso cair.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Excuse me, is this yours?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com licen\u00e7a, isso \u00e9 seu?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Hey, you forgot something!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ei! Voc\u00ea esqueceu isso!<\/span><\/h5>\n<p><b>No exemplo acima, \u201csomething\u201d pode ser substitu\u00eddo pelo nome espec\u00edfico do objeto<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas em situa\u00e7\u00f5es com desconhecidos, usar apenas<\/span><b>\u201csomething\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> j\u00e1 \u00e9 suficiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, iniciar com <\/span><span style=\"color: #e309d1;\"><b>\u201cExcuse me\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> evita assustar a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Quando voc\u00ea lembra algu\u00e9m: <span style=\"color: #e309d1;\">\u201cPegou tudo?\u201d<\/span><\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No cotidiano, sempre temos oportunidade de lembrar familiares ou amigos: <strong>\u201cPegou tudo?\u201d<\/strong>\u00a0 Sem d\u00favida, n\u00e3o s\u00f3 em casa, mas tamb\u00e9m \u00e9 comum ouvir isso na escola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 aprendemos as v\u00e1rias formas com\u00a0 <\/span><b>\u201cforget\u201d e \u201cleave\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas se for apenas para confirmar se a pessoa esqueceu algo, basta usar\u00a0 <\/span><b>o verbo \u201chave\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Do you have everything?<\/b><br \/>\n<b>Have you got everything?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pegou tudo?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, assim como em portugu\u00eas, se\u00a0 \u201cpegou tudo\u201d,\u00a0 n\u00e3o haver\u00e1\u00a0 <\/span><b>\u201ccoisas esquecidas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Are you sure you have everything?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem certeza que est\u00e1 levando tudo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Make sure you have everything.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de levar tudo o que precisa.<\/span><\/h5>\n<p><b>\u201cAre you sure?\u201d tem o tom de \u201ctem certeza?\u201d, \u201cest\u00e1 mesmo certo?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o \u00e9 mais s\u00e9rio do que<\/span><b>\u201cDo you have everything?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><b>\u201cmake sure\u201d significa \u201ccertifique-se\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e3o mais algumas formas de confirmar.<\/span><\/p>\n<p>Quando quiser confirmar<b> \u201clevou tudo?\u201d ou \u201ctudo pronto?\u201d, pode usar essas perguntas curtas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00e3o t\u00e3o comuns quanto <\/span><b>\u201cDo you have everything?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> no dia a dia.<\/span><\/p>\n<h5><b>Nothing left?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o esqueceu nada?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are you all set to go?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pronto para ir?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are you ready?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 pronto?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Hist\u00f3ria curta de esquecimento \u2460<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta hist\u00f3ria aconteceu quando fui a um casamento, em outra cidade bem distante da minha casa. Lembro que fui de trem; s\u00f3 a viagem j\u00e1 demorou quase cinco horas, ent\u00e3o sa\u00ed bem cedo. No caminho, fiquei descansando com os olhos fechados e, quando estava chegando, percebi dezenas de mensagens n\u00e3o lidas da noiva.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei chocado ao ver as mensagens: para evitar que o vestido amassasse, ela levou para casa para pendurar e acabou esquecendo de trazer! Eu imaginava que ela diria\u00a0 <\/span><b>\u201cI forgot my dress! I\u2019ve got to run back home!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas, na verdade, era para eu, ao desembarcar, correr para um shopping pr\u00f3ximo e comprar um novo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de chegar ao local, nunca esque\u00e7o o que ela me disse: \u201cNunca vi um vestido t\u00e3o lindo na vida!\u201d Por isso, essa hist\u00f3ria mostra que, antes de sair de casa para eventos importantes, sempre se pergunte:\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDo you have everything?\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Quando algo desaparece fora de casa<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 passou por isso? Terminou de comer num restaurante e, ao sair,\u00a0 <strong>de repente n\u00e3o acha mais o celular; ou, ao sair com a crian\u00e7a, num descuido, o brinquedo some do nada&#8230;<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para lidar com essas situa\u00e7\u00f5es, \u00e9 bom memorizar estas frases em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Situa\u00e7\u00e3o 1: assim que sai da loja, percebe que esqueceu algo!<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Oh, where is my iPhone? I think I forgot it at the pizza house.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>You should go ask!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ah! Onde est\u00e1 meu <\/span><b>iPhone<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">? Acho que deixei na pizzaria!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Voc\u00ea deveria voltar e perguntar!<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Excuse me, I think I left my iPhone here. A green one. Could you check it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C: <\/span><b>Sure. Can you give me a sec?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Com licen\u00e7a, acho que deixei meu <\/span>iPhone<span style=\"font-weight: 400;\"> aqui, \u00e9 verde. Pode dar uma olhada?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C: Claro, s\u00f3 um momento, por favor.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Situa\u00e7\u00e3o 2: S\u00f3 percebe que esqueceu algo quando chega em casa!<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Excuse me, I was at your restaurant about an hour ago. But I think my daughter left a small toy. A red dinosaur. Could you check it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Sure. Can you hold on, please? I\u2019ll take a look.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Thanks.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Com licen\u00e7a, estive no seu restaurante h\u00e1 cerca de uma hora. Acho que minha filha deixou um brinquedo l\u00e1, \u00e9 um dinossauro vermelho. Pode, por favor, procurar para n\u00f3s?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro, pode aguardar um momento? Vou dar uma olhada.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Obrigado.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>A red dinosaur with big teeth?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b> Exactly! Could you keep it? I could go pick it up tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>No problem.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Um dinossauro vermelho com dentes grandes?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Exatamente! Voc\u00ea pode guardar para mim? Amanh\u00e3 passo a\u00ed para pegar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Sem problemas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Hist\u00f3ria curta de esquecimento \u2461<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa aconteceu comigo na Su\u00ed\u00e7a, quando peguei o famoso trem Glacier Express. Assim que desci, percebi que minha pequena bolsa de m\u00e3o tinha sumido\u2014dentro estavam meu passaporte, cart\u00e3o de cr\u00e9dito, dinheiro e outros itens importantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Corri desesperado pela plataforma, at\u00e9 que um funcion\u00e1rio da esta\u00e7\u00e3o gritou comigo: \u201c\u00c9 perigoso ficar indo e voltando dos trilhos, n\u00e3o corra!\u201d (Como ele falou em alem\u00e3o, n\u00e3o entendi muito, s\u00f3 consegui deduzir pelo contexto.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Naquele momento fiquei muito frustrado: perdi itens importantes e ainda levei bronca. Por sorte, depois que procurei o funcion\u00e1rio, descobri que a bolsa j\u00e1 estava com eles guardada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, fica o aviso: cuide bem de tudo quando viajar, especialmente objetos de valor. Ao trocar de transporte, sempre confira se pegou tudo. E lembre-se: tenha uma c\u00f3pia do passaporte e o contato da administradora do cart\u00e3o de cr\u00e9dito \u00e0 m\u00e3o em caso de emerg\u00eancias.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Se voc\u00ea esquecer algo no hotel<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver <strong>como lidar em ingl\u00eas se voc\u00ea esquecer algo no local de hospedagem<\/strong>?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vi em reportagens que, geralmente, mesmo que o hotel encontre pertences esquecidos, por quest\u00f5es de privacidade raramente entram em contato com o h\u00f3spede.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, nessas situa\u00e7\u00f5es, lembre-se de entrar em contato com o hotel para perguntar!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Ao falar com o hotel pelo telefone<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b> Excuse me, I checked out this morning but I just realized I left my handbag in the room.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B:<\/span><b> OK. I\u2019ll connect you to our lost property office.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b> Great, thank you very much.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Com licen\u00e7a, fiz o check-out de manh\u00e3 mas percebi que deixei minha bolsa no quarto&#8230;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Certo, vou transferir voc\u00ea para o setor de objetos perdidos.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: \u00d3timo, muito obrigado.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">C:<\/span><b> What room were you staying in?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b> 123.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C:<\/span><b> OK. Could you describe the handbag?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b> A small black handbag with a green leather ribbon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C:<\/span><b> Let me check. Yes, we keep it with us.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b> Oh great. Could you send it to me? You can use the address on your file.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C: Qual era o n\u00famero do seu quarto?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: 123.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C: Certo. Pode descrever como \u00e9 a bolsa?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: \u00c9 uma bolsa pequena preta com um la\u00e7o de couro verde.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">C: Deixe-me verificar. Sim, temos ela aqui conosco.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: \u00d3timo! Voc\u00ea pode envi\u00e1-la para mim? Pode usar o endere\u00e7o cadastrado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Outros exemplos de frases \u00fateis em ingl\u00eas para essa situa\u00e7\u00e3o<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Could you please send it to me COD?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pode me enviar a cobrar?<\/span><\/h5>\n<p><b>\u201cCOD\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 a abrevia\u00e7\u00e3o de <\/span><b>\u201ccash on delivery\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa <\/span><b>\u201cpagamento na entrega\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje em dia muitos hot\u00e9is j\u00e1 registram o cart\u00e3o de cr\u00e9dito do h\u00f3spede, ent\u00e3o tamb\u00e9m d\u00e1 para pedir ao hotel para\u00a0 <\/span><b>\u201ccobrar diretamente no cart\u00e3o de cr\u00e9dito\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Could you send me the bag and charge it to my credit card?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode enviar a bolsa para mim e cobrar no meu cart\u00e3o de cr\u00e9dito?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema de hoje foram os diversos <strong>vocabul\u00e1rios e frases de <span style=\"color: #e309d1;\">\u201cesquecer de pegar coisas\u201d<\/span><\/strong><span style=\"color: #e309d1;\">.<\/span> Conseguiu aprender?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se ainda tiver d\u00favidas, fique \u00e0 vontade para perguntar ao professor durante as aulas online.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No site de aprendizado de ingl\u00eas \u201cNativeCamp\u201d, voc\u00ea pode praticar conversa\u00e7\u00e3o com professores estrangeiros 24 horas por dia, 365 dias por ano, sem limite de aulas. E o melhor: novos usu\u00e1rios t\u00eam sete dias de aulas gr\u00e1tis! Vamos estudar ingl\u00eas juntos com alegria!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoje quero ensinar a voc\u00eas v\u00e1rias maneiras de expressar em ingl\u00eas quando voc\u00eas\u00a0 \u201cesquecem de pegar alguma coisa\u201d. Em seguida, vamos discutir v\u00e1rias formas de confirmar com os outros se n\u00e3o deixaram nada para tr\u00e1s. Al\u00e9m disso, se, infelizmente, voc\u00ea esquecer algo ao fazer o check-out de um hotel, como lidar com a situa\u00e7\u00e3o? Com tanto conte\u00fado pr\u00e1tico, espero que seja \u00fatil para o seu aprendizado de ingl\u00eas. Ent\u00e3o vamos come\u00e7ar agora! &nbsp; Maneiras em ingl\u00eas de dizer que esqueceu suas coisas &nbsp; Quando se fala em \u201cesquecer de pegar coisa\u201d, quais express\u00f5es em ingl\u00eas v\u00eam \u00e0 sua mente? Aqui v\u00e3o alguns exemplos para refer\u00eancia! a thing left behind a &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12508\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12509,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12508","footnotes":""},"categories":[120,122,121],"tags":[],"class_list":["post-12508","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":267,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12508","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12508"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12508\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12510,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12508\/revisions\/12510"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12509"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12508"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12508"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12508"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}