{"id":12480,"date":"2025-10-04T09:00:02","date_gmt":"2025-10-04T12:00:02","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12480"},"modified":"2025-09-29T00:48:33","modified_gmt":"2025-09-29T03:48:33","slug":"voce-sabe-a-diferenca-entre-muito-e-bastante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12480\/","title":{"rendered":"Voc\u00ea sabe a diferen\u00e7a entre \u201cmuito\u201d e \u201cbastante\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff99cc; font-size: 36px;\"><strong>\u300cvery\u300d e <span style=\"color: #ff99cc;\">\u300cquite\u300d<\/span><\/strong><\/span> s\u00e3o palavras que significam\u00a0 <strong>\u201cmuito\u201d, \u201cbastante\u201d<\/strong>.\u00a0 Embora haja uma pequena diferen\u00e7a de nuance, j\u00e1 que na tradu\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas ambas parecem similares, muitas pessoas provavelmente n\u00e3o entendem bem qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre as duas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, se n\u00e3o diferenci\u00e1-las bem, \u00e0s vezes pode causar mal-entendidos, ent\u00e3o \u00e9 melhor aprender seu uso correto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo compara as <span style=\"color: #c408d1;\"><span style=\"color: #000000;\">diferen\u00e7as entre<\/span><span style=\"color: #ff99cc;\"> <strong>\u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d<\/strong><\/span><\/span>, trazendo exemplos em ingl\u00eas. Na segunda parte, compartilharei outras formas de uso semelhantes, ent\u00e3o leia at\u00e9 o final!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7a entre \u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro \u00e9 importante saber que\u00a0 <strong>\u201cvery\u201d <\/strong>e<strong> \u201cquite\u201d <\/strong>em ingl\u00eas americano e brit\u00e2nico n\u00e3o significam exatamente a mesma coisa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Principalmente <span style=\"color: #ff99cc;\"><strong>\u201cquite\u201d<\/strong><\/span>, que tem alguns usos espec\u00edficos do ingl\u00eas brit\u00e2nico; por outro lado, <strong>\u201cvery\u201d<\/strong> tem significado praticamente igual para americanos e brit\u00e2nicos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>very<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tanto nos EUA quanto no Reino Unido, significa <strong>\u201cmuito\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>quite<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">EUA: <strong>Sin\u00f4nimo de \u201cvery\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Reino Unido: <strong>\u201cMuito\u201d, \u201cbastante\u201d, \u201crazoavelmente\u201d, \u201cat\u00e9 certo ponto\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir explicaremos detalhadamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>No contexto do ingl\u00eas americano<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas americano, <strong>\u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d<\/strong> correspondem inteiramente ao significado de <strong><span style=\"color: #ff99cc;\">\u201cmuito\u201d<\/span> e <span style=\"color: #ff99cc;\">\u201cbem\u201d<\/span><\/strong> em portugu\u00eas. \u00c0s vezes tamb\u00e9m podem ser traduzidos como <span style=\"color: #ff99cc;\"><strong>\u201ccompletamente\u201d<\/strong><\/span>, equivalente \u00e0 palavra<span style=\"color: #ff99cc;\"> <strong>\u201ccompletely\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No significado e uso, praticamente n\u00e3o h\u00e1 diferen\u00e7a entre os dois. O \u00fanico ponto \u00e9 que, em termos de intensidade, <strong>\u201cvery\u201d<\/strong> \u00e9 mais forte que <span style=\"color: #ff99cc;\"><strong>\u201cquite\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando de <strong>\u201cquite\u201d<\/strong>, brit\u00e2nicos usam com mais frequ\u00eancia do que americanos. Isso n\u00e3o significa que americanos n\u00e3o usem, ent\u00e3o vale a pena aprender.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I bought new shoes for 80.00 reais. It was quite a high price for shoes.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comprei um par de sapatos novos por 80,00 Reais Brasileiros; foi bem caro para sapatos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I went camping with my friends last Saturday. The weather was not good, but it was quite fun.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No s\u00e1bado passado, fui acampar com meus amigos. Embora o tempo n\u00e3o estivesse bom, foi bem divertido.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>No contexto do ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas brit\u00e2nico,<\/span><b> <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cvery\u201d tem praticamente o mesmo uso que no americano, significando <strong>\u201cmuito\u201d, \u201cbem\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas <strong>\u201cquite\u201d<\/strong> \u00e9 diferente, preste aten\u00e7\u00e3o especial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, dividimos o uso de <strong>\u201cquite\u201d<\/strong> no ingl\u00eas brit\u00e2nico em tr\u00eas partes.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2460<\/strong> \u201cRazoavelmente\u201d, \u201cat\u00e9 certo ponto\u201d, \u201cde certo modo\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2461<\/strong> Muito, completamente<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2462<\/strong> Expressar concord\u00e2ncia, aprova\u00e7\u00e3o<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u201cquite\u201d no ingl\u00eas brit\u00e2nico\u00a0 \u2460\u00a0 \u201cRazoavelmente\u201d, \u201cat\u00e9 certo ponto\u201d, \u201cde certo modo\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No uso brit\u00e2nico, <\/span><strong><span style=\"color: #ff99cc;\">\u201cquite\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 frequentemente usado para indicar um grau mediano, podendo ser entendido como <strong>\u201crazoavelmente\u201d, \u201cat\u00e9 certo ponto\u201d, \u201cde certo modo\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dificilmente tem o sentido de <strong>\u201cmuito\u201d<\/strong> como no ingl\u00eas americano.<\/span><\/p>\n<h5><b>I watched a documentary about a Brasiliero rapper. It was quite interesting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Assisti a um document\u00e1rio sobre um rapper brasileiro, foi razoavelmente interessante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My score was quite good. I was surprised because I didn\u2019t study for the test at all.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha nota foi razoavelmente boa, fiquei surpreso porque n\u00e3o estudei nada para a prova.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u201cquite\u201d no ingl\u00eas brit\u00e2nico \u2461\u00a0 Muito, completamente<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo no Reino Unido, <span style=\"color: #ff99cc;\"><strong>\u201cquite\u201d<\/strong><\/span> \u00e0s vezes pode ter o mesmo uso que <span style=\"color: #ff99cc;\"><strong>\u201cvery\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando \u00e9 traduzido como<span style=\"color: #ff99cc;\"> <strong>\u201cmuito, completamente\u201d<\/strong><\/span>, geralmente pode substituir comparativos (er, more ) ou superlativos (st, the most ), veja os exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>correct &#8211; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(correto)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21e8 <\/span><b>quite correct &#8211; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(totalmente correto)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>unique &#8211; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00fanico)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21e8 <\/span><b>quite unique &#8211; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(muito \u00fanico)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>perfect &#8211; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(perfeito)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21e8 <\/span><b>quite perfect &#8211; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(quase perfeito)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas preste aten\u00e7\u00e3o: se usado com <\/span><b>\u201ca few\u201d<\/b> (poucos, alguns) ou<b> \u201ca little\u201d<\/b> (um pouco)<span style=\"font-weight: 400;\">, o significado muda e pode at\u00e9 ser oposto ao original.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>quite a few<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21e8 v\u00e1rios, bastantes<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>quite a little<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21e8 bastante, uma boa quantidade<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your YouTube videos are quite unique. It seems that you\u2019ve found your own style in making videos.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Seus v\u00eddeos do YouTube s\u00e3o bem \u00fanicos, parece que voc\u00ea j\u00e1 encontrou seu pr\u00f3prio estilo para gravar v\u00eddeos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I know that you have quite a few friends. I wish I were as social as you are.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sei que voc\u00ea tem bastantes amigos, queria ser t\u00e3o soci\u00e1vel quanto voc\u00ea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u201cquite\u201d no ingl\u00eas brit\u00e2nico \u2462\u00a0 Expressar concord\u00e2ncia, aprova\u00e7\u00e3o<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cquite\u201d<\/strong> tamb\u00e9m pode ser usado para responder a algu\u00e9m, expressando concord\u00e2ncia ou aprova\u00e7\u00e3o. Basicamente, esse uso s\u00f3 \u00e9 encontrado no ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basta usar a palavra <strong>\u201cQuite.\u201d<\/strong> para concordar plenamente com o que foi dito, o que equivale a <strong>\u201cI agree.\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>I think you should do whatever you want to do because you only live once.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Quite!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Eu acho que voc\u00ea deve fazer tudo o que quiser, afinal s\u00f3 se vive uma vez.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Concordo plenamente!<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>We should work out first before going to the restaurant. What do you think?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Quite.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Dever\u00edamos nos exercitar antes de ir ao restaurante, o que acha?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Concordo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras palavras para expressar grau<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <strong>\u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d<\/strong>, veja mais tr\u00eas palavras comuns em ingl\u00eas para expressar grau.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u2460\u00a0 <\/span><b>rather<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2461\u00a0 <\/span><b>pretty<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2462\u00a0 <\/span><b>fairly<\/b><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>rather<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><b>rather<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d tamb\u00e9m aparece bastante no ingl\u00eas brit\u00e2nico e significa <strong>\u201cmuito\u201d, \u201cum tanto\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De modo geral, essa palavra traz um tom um pouco mais emotivo e costuma ser usada em situa\u00e7\u00f5es um pouco negativas ou de arrependimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto \u00e0 intensidade, pode-se considerar que est\u00e1 entre <strong>\u201cvery (muito)\u201d e \u201cquite (razoavelmente)\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s rather hot today. I don\u2019t feel like jogging now. I should do that at night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 bem quente, n\u00e3o estou a fim de correr agora, \u00e9 melhor correr \u00e0 noite.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That place was rather gloomy. I didn\u2019t enjoy being there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquele lugar era um pouco sombrio, eu n\u00e3o gostei de ficar l\u00e1.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>pretty<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u201cpretty\u201d <\/strong>al\u00e9m de servir para<strong> \u201cbonito(a)\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m pode indicar <strong>\u201crazo\u00e1vel\u201d, <\/strong>mostrando uma intensidade moderada.<\/p>\n<p>Esta palavra \u00e9 comum tanto no Reino Unido quanto nos EUA, mas \u00e9 usada com mais frequ\u00eancia pelos americanos.<\/p>\n<p>Embora em portugu\u00eas tamb\u00e9m seja traduzida como \u201cmuito\u201d, sua intensidade n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o forte, ficando mais pr\u00f3xima do grau de <strong>\u201cquite\u201d<\/strong> no ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/p>\n<h5><b>A\uff1aHi! How\u2019s it going?<\/b><br \/>\n<b>B\uff1aPretty good.<\/b><br \/>\nA: Oi! Como vai?<br \/>\nB: Estou bem.<\/h5>\n<h5><b>His lifestyle is pretty interesting though, I don\u2019t think I can do the same way.<\/b><br \/>\nO estilo de vida dele \u00e9 bem interessante, mas acho que n\u00e3o conseguiria viver desse jeito.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>fairly<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u201cfairly\u201d<\/strong> pode ser entendido como <strong>\u201crazoavelmente\u201d<\/strong>, semelhante ao uso de <strong>\u201cpretty\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p>Como dissemos h\u00e1 pouco, <strong>\u201crather\u201d<\/strong> normalmente \u00e9 usado em situa\u00e7\u00f5es mais negativas; <strong>\u201cfairly\u201d<\/strong> \u00e9 o oposto, usado geralmente em situa\u00e7\u00f5es positivas. Em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 intensidade, <strong>\u201cfairly\u201d<\/strong> \u00e9 mais fraco do que <strong>\u201cpretty\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Segundo o Cambridge English Dictionary, eis uma explica\u00e7\u00e3o para consulta:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u201cmore than average, but less than very:\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mais do que a m\u00e9dia, mas menos do que \u201cvery\u201d<\/span><\/h5>\n<h5><b>My son speaks English fairly well. At least, his English is better than mine.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu filho fala ingl\u00eas razoavelmente bem, pelo menos melhor que eu.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I had a fairly good conversation with my boss today. She seems to be in a good mood.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje tive uma conversa bastante agrad\u00e1vel com minha chefe, ela parecia estar de bom humor.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 20px; color: #ff99cc;\">Por fim, vamos resumir os destaques do conte\u00fado de hoje.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><samp><b>very<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas americano e brit\u00e2nico, significa\u00a0 \u201cmuito\u201d<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/samp><\/p>\n<p><samp><b>quite<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ingl\u00eas americano: muito, completamente<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ingl\u00eas brit\u00e2nico: razoavelmente, muito, expressa concord\u00e2ncia<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de ler este artigo, voc\u00ea compreende melhor a diferen\u00e7a entre\u00a0 <b>\u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d<\/b>?\u00a0 N\u00e3o se esque\u00e7a dessas sutilezas entre o ingl\u00eas americano e o brit\u00e2nico; ao praticar a conversa\u00e7\u00e3o, preste aten\u00e7\u00e3o ao contexto de quem est\u00e1 falando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea acha dif\u00edcil encontrar pessoas para praticar, o site de aprendizado de ingl\u00eas online \u201cNativeCamp\u201d \u00e9 uma \u00f3tima op\u00e7\u00e3o. Com o plano de aulas ilimitadas com professores nativos, voc\u00ea pode praticar \u00e0 vontade conversas individuais!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u300cvery\u300d e \u300cquite\u300d s\u00e3o palavras que significam\u00a0 \u201cmuito\u201d, \u201cbastante\u201d.\u00a0 Embora haja uma pequena diferen\u00e7a de nuance, j\u00e1 que na tradu\u00e7\u00e3o para o portugu\u00eas ambas parecem similares, muitas pessoas provavelmente n\u00e3o entendem bem qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre as duas. Na verdade, se n\u00e3o diferenci\u00e1-las bem, \u00e0s vezes pode causar mal-entendidos, ent\u00e3o \u00e9 melhor aprender seu uso correto. Este artigo compara as diferen\u00e7as entre \u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d, trazendo exemplos em ingl\u00eas. Na segunda parte, compartilharei outras formas de uso semelhantes, ent\u00e3o leia at\u00e9 o final! &nbsp; Diferen\u00e7a entre \u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d &nbsp; Primeiro \u00e9 importante saber que\u00a0 \u201cvery\u201d e \u201cquite\u201d em ingl\u00eas americano e brit\u00e2nico n\u00e3o significam exatamente a mesma coisa. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12480\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12481,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12480","footnotes":""},"categories":[129,128,127],"tags":[],"class_list":["post-12480","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-children","category-business","category-travel","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":346,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12480","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12480"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12480\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12482,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12480\/revisions\/12482"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12480"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12480"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12480"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}