{"id":12454,"date":"2025-10-02T09:00:32","date_gmt":"2025-10-02T12:00:32","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12454"},"modified":"2025-09-26T02:23:59","modified_gmt":"2025-09-26T05:23:59","slug":"as-expressoes-em-ingles-para-pessoa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12454\/","title":{"rendered":"As express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cpessoa\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando se fala em palavras em ingl\u00eas que significam <strong>&#8220;pessoa&#8221;<\/strong>, normalmente o que vem primeiro \u00e0 mente dos estudantes \u00e9 <strong>&#8220;person&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;people&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, ainda h\u00e1 muitas pessoas que n\u00e3o sabem diferenciar corretamente o plural <strong>&#8220;persons&#8221;<\/strong> de <strong>&#8220;people&#8221;!<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, existem palavras em ingl\u00eas como &#8220;<strong>human&#8221;, &#8220;crowd&#8221;<\/strong> e <strong>&#8220;audience&#8221;<\/strong> que tamb\u00e9m podem representar \u201cpessoa&#8221;. Embora todos tenham significados semelhantes, seus usos s\u00e3o diferentes. \u00c9 importante prestar bastante aten\u00e7\u00e3o ao us\u00e1-las, pois o uso incorreto pode tornar seu ingl\u00eas pouco natural.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, neste artigo, vamos apresentar\u00a0 <strong><span style=\"color: #b004cf;\">vocabul\u00e1rios em ingl\u00eas que representam &#8220;pessoa&#8221;<\/span><\/strong>, bem como seus diferentes usos, acompanhados de exemplos em ingl\u00eas com explica\u00e7\u00f5es detalhadas. N\u00e3o deixe de ler at\u00e9 o final!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de expressar &#8220;pessoa&#8221; em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar as seis formas de expressar &#8220;pessoa&#8221; em ingl\u00eas a seguir.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">(1)\u00a0 person \/ persons<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(2)\u00a0 people<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(3)\u00a0 human<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(4) crowd<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(5)\u00a0 audience<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(6)\u00a0 guys \/ bloke<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos analisar detalhadamente como us\u00e1-las.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>person \/ persons<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Quando usar &#8220;person&#8221;<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;person&#8221; <\/strong><\/span><strong>\u00e9 a palavra em ingl\u00eas que representa<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;uma pessoa&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Independentemente de ser homem, mulher, adulto ou crian\u00e7a, basta estar falando de uma pessoa para poder usar &#8220;person&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;person&#8221; tamb\u00e9m pode ser usado como em \u201cpersonality&#8221;, para descrever \u201cum tipo de pessoa&#8221;. Por exemplo, ao falar de personalidade ou de uma caracter\u00edstica, pode-se usar \u201csmart person&#8221; para significar \u201cpessoa inteligente\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, ao se referir a \u201caquela pessoa\u201d ou \u201calgu\u00e9m\u201d de maneira n\u00e3o espec\u00edfica, \u00e9 necess\u00e1rio usar o artigo indefinido \u201ca person\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I talked to a very interesting person the other day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Outro dia conversei com uma pessoa muito interessante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I met a person who owns 3 buildings yesterday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ontem conheci uma pessoa que possui tr\u00eas pr\u00e9dios.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Quando usar &#8220;persons&#8221;<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;persons&#8221; <\/strong><\/span>\u00e9 o plural de<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;person&#8221;<\/strong><\/span> formado com<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;s&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;persons&#8221; \u00e9 uma palavra bastante formal, normalmente usada em documentos legais, avisos oficiais ou em situa\u00e7\u00f5es que exigem refer\u00eancia ao n\u00famero de pessoas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, em uma declara\u00e7\u00e3o formal como \u201cTr\u00eas pessoas est\u00e3o sendo investigadas por suspeita de furto\u201d ou \u201cEste elevador comporta no m\u00e1ximo dez pessoas\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>3 persons are missing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tr\u00eas pessoas est\u00e3o desaparecidas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>No more than 12 persons should occupy the elevator at one time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o mais que 12 pessoas devem ocupar o elevador ao mesmo tempo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como &#8220;persons&#8221; \u00e9 muito formal, dificilmente \u00e9 usado no dia a dia. Em situa\u00e7\u00f5es cotidianas, a palavra plural para &#8220;pessoa&#8221; mais utilizada \u00e9 \u201cpeople\u201d, que ser\u00e1 explicada a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>people<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>O significado de<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> \u201cpeople\u201d <\/strong><\/span><strong>em portugu\u00eas \u00e9<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;pessoas&#8221;. <\/strong><\/span><strong>\u00c9 o plural de<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;person&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">1 pessoa: a person<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">2 pessoas: two people<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">3 pessoas: three people<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">muitas pessoas: many people, a lot of people<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">maioria das pessoas: most people, almost all people<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostra a tabela acima, para duas ou mais pessoas, utiliza-se &#8220;people&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de indicar quantidade, &#8220;people&#8221; pode ser usado em contextos gerais. Por exemplo: \u201cNos \u00faltimos anos, as pessoas tendem a usar smartphones para buscar informa\u00e7\u00f5es.\u201d Neste caso, \u201cpeople\u201d aparece como sujeito da frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando o sujeito \u00e9 um grupo espec\u00edfico, como cidad\u00e3os ou etnia, utiliza-se &#8220;the people&#8221;. Quando se refere a m\u00faltiplos grupos, pode-se usar \u201cpeoples\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Generally speaking, Brazilians people are punctual.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">De modo geral, os brasileiros s\u00e3o pontuais.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There were a lot of people at the event.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Havia muitas pessoas no evento.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You shouldn\u2019t think that the government looks down on the people.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o deveria pensar que o governo menospreza o povo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I got to know a lot of different people\u2019s cultures.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Conheci muitas culturas diferentes de v\u00e1rios povos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>human<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>O significado de<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> \u201chuman\u201d <\/strong><\/span><strong>em portugu\u00eas \u00e9<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;ser humano&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;human&#8221; n\u00e3o se refere a uma pessoa espec\u00edfica ou viva, mas sim \u00e0 esp\u00e9cie humana como um todo. Ou seja, \u201chuman\u201d indica a categoria biol\u00f3gica dos humanos, diferente de animais ou rob\u00f4s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;human&#8221; \u00e9 um substantivo cont\u00e1vel. Quando se refere a apenas um ser humano, pode-se usar &#8220;a human&#8221;. Para mais de um, utilizamos &#8220;humans&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de ser substantivo com o significado de \u201cser humano\u201d, pode funcionar como adjetivo com o significado de \u201chumano\u201d. O ant\u00f4nimo seria &#8220;mec\u00e2nico&#8221; (ou \u201cde m\u00e1quina\u201d).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, existem ainda as express\u00f5es em ingl\u00eas <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;humanoid robot&#8221; (rob\u00f4 human\u00f3ide) e &#8220;humanity&#8221; (humanidade)<\/strong><\/span>. Vale a pena memorizar tamb\u00e9m essas palavras.<\/span><\/p>\n<h5><b>That\u2019s what only humans can do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 algo que s\u00f3 seres humanos podem fazer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We all make mistakes because we are only human.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todos n\u00f3s cometemos erros porque somos apenas humanos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>crowd<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>O significado de<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;crowd&#8221; <\/strong><\/span><strong>em portugu\u00eas \u00e9<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;multid\u00e3o&#8221;. <\/strong><\/span><strong>Geralmente se refere a um grupo de pessoas com certo n\u00famero<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de &#8220;crowd&#8221; significar um grupo de pessoas, por ser um coletivo, basta usar a forma singular para se referir \u00e0 multid\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, para descrever \u201cuma multid\u00e3o formada por muitas pessoas\u201d, utiliza-se\u00a0 \u201ca large crowd\u201d. O adjetivo\u00a0 &#8220;crowded&#8221; (lotado) tamb\u00e9m \u00e9 bastante utilizado e vale lembrar dessa palavra.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Para indicar estado de &#8220;lota\u00e7\u00e3o&#8221;:\u00a0 is crowded (lotado)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Para indicar a\u00e7\u00e3o de lotar: gets crowded (fica lotado)<\/span><\/h6>\n<h5><b>There is a large crowd in front of the stadium right now. What\u2019s going on here?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Neste momento, h\u00e1 uma grande multid\u00e3o na frente do est\u00e1dio. O que est\u00e1 acontecendo aqui?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I went to a new shopping mall today. It was very crowded.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje fui ao shopping novo. Estava muito lotado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>audience<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>O significado de<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;audience&#8221; <\/strong><\/span><strong>em portugu\u00eas \u00e9<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;audi\u00eancia&#8221; <\/strong><\/span><strong>ou <\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;p\u00fablico&#8221;. <\/strong><\/span><strong>Ela tem sentido semelhante a<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;crowd&#8221;, <\/strong><\/span><strong>pois tamb\u00e9m se refere a um grupo de pessoas<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, al\u00e9m de envolver um grupo de pessoas como &#8220;crowd&#8221;, \u201caudience\u201d enfatiza o grupo reunido para um prop\u00f3sito espec\u00edfico, como uma palestra ou um show musical.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, \u201caudience\u201d tamb\u00e9m expressa a ideia de grupo. Mesmo que represente v\u00e1rias pessoas, deve ser usada no singular.<\/span><\/p>\n<h5><b>I get nervous whenever I make a speech in front of an audience.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fico nervoso toda vez que fa\u00e7o um discurso diante de uma plateia.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Our audience was so excited the whole time during the live show.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nossa audi\u00eancia ficou animad\u00edssima durante todo o show ao vivo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>guys \/ bloke<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Usando &#8220;guys&#8221;<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>No sentido comum<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>, \u201cguys\u201d <\/strong><\/span><strong>equivale ao plural de<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;man&#8221;,<\/strong><\/span><strong> ou seja,<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;men&#8221;.<\/strong><\/span><strong> Significa<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;v\u00e1rios homens&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, pode ser usado em uma frase como &#8220;Se forem homens, provavelmente n\u00e3o h\u00e1 problema em eles fazerem aquilo&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao se referir a homens espec\u00edficos, pode-se usar \u201cthose \/ these guys\u201d ou \u201cthe guys\u201d. \u00c9 importante notar que, ao dizer\u00a0 \u201cyou guys\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cHi guys\u201d,\u00a0 pode ser usado tanto para homens quanto para mulheres.<\/span><\/p>\n<h5><b>I heard that some Brazilians guys use foundation these days.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ouvi dizer que alguns homens brasileiros tamb\u00e9m usam base atualmente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I met these guys when I was in my early 20s.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Conheci esses caras quando estava no in\u00edcio dos meus 20 anos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Usando &#8220;bloke&#8221;<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;bloke&#8221;<\/strong><\/span><strong> significa <\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;um homem (cara)&#8221;, <\/strong><\/span><strong>assim como<\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;guy&#8221;, <\/strong><\/span><strong>ambas s\u00e3o formas mais casuais<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No plural torna-se &#8220;blokes&#8221;, equivalendo a \u201cmen&#8221;, ou seja, v\u00e1rios homens. Vale lembrar que \u201cbloke\u201d n\u00e3o \u00e9 comum nos EUA, sendo usado no ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/span><\/p>\n<h5><b>He is a nice bloke.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 um cara legal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I met a bloke who has been traveling for 3 years.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Encontrei um cara que est\u00e1 viajando h\u00e1 tr\u00eas anos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, um resumo deste artigo!<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>person:<\/strong> uma pessoa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>persons:<\/strong> mais de uma pessoa. Uso formal.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>people:<\/strong> plural de pessoa, mais comum que \u201cpersons\u201d.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>human:<\/strong> esp\u00e9cie humana.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>crowd:<\/strong> multid\u00e3o.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>audience:<\/strong> audi\u00eancia\/p\u00fablico.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>guys:<\/strong> v\u00e1rios homens.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>bloke:<\/strong> v\u00e1rios homens (ingl\u00eas brit\u00e2nico).<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado neste artigo, as formas de expressar <strong>\u201cpessoa\u201d<\/strong> em ingl\u00eas s\u00e3o bem variadas. Cada palavra possui pequenos diferenciais de significado e uso. Por isso, \u00e9 importante diferenci\u00e1-las corretamente ao us\u00e1-las.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea deseja praticar express\u00f5es em ingl\u00eas por meio de conversa\u00e7\u00e3o, recomendamos os cursos online de ingl\u00eas da <strong>&#8220;Nativecamp&#8221;<\/strong>. As aulas s\u00e3o ilimitadas e ideais para treinar o novo conhecimento que voc\u00ea acabou de adquirir!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando se fala em palavras em ingl\u00eas que significam &#8220;pessoa&#8221;, normalmente o que vem primeiro \u00e0 mente dos estudantes \u00e9 &#8220;person&#8221; ou &#8220;people&#8221;. No entanto, ainda h\u00e1 muitas pessoas que n\u00e3o sabem diferenciar corretamente o plural &#8220;persons&#8221; de &#8220;people&#8221;! Al\u00e9m disso, existem palavras em ingl\u00eas como &#8220;human&#8221;, &#8220;crowd&#8221; e &#8220;audience&#8221; que tamb\u00e9m podem representar \u201cpessoa&#8221;. Embora todos tenham significados semelhantes, seus usos s\u00e3o diferentes. \u00c9 importante prestar bastante aten\u00e7\u00e3o ao us\u00e1-las, pois o uso incorreto pode tornar seu ingl\u00eas pouco natural.Portanto, neste artigo, vamos apresentar\u00a0 vocabul\u00e1rios em ingl\u00eas que representam &#8220;pessoa&#8221;, bem como seus diferentes usos, acompanhados de exemplos em ingl\u00eas com explica\u00e7\u00f5es detalhadas. N\u00e3o deixe de ler at\u00e9 o &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12454\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12455,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12454","footnotes":""},"categories":[107,131,112],"tags":[],"class_list":["post-12454","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-hint","category-toeic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":399,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12454","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12454"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12454\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12456,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12454\/revisions\/12456"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12455"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12454"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12454"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12454"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}