{"id":12263,"date":"2025-09-23T09:00:28","date_gmt":"2025-09-23T12:00:28","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12263"},"modified":"2025-09-16T02:31:10","modified_gmt":"2025-09-16T05:31:10","slug":"o-que-significa-youth-suas-expressoes-relacionadas-adolescencia-e-fase-rebelde","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12263\/","title":{"rendered":"O que significa &#8216;youth&#8217;? Suas express\u00f5es relacionadas: adolesc\u00eancia e fase rebelde."},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">De repente, quero perguntar a todos: voc\u00eas t\u00eam alguma lembran\u00e7a dos tempos de estudante que ainda permanece v\u00edvida at\u00e9 hoje? E se voc\u00ea ainda \u00e9 estudante atualmente, est\u00e1 empolgado com algo, ou est\u00e1 ocupado criando mem\u00f3rias para o futuro?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Quando ouvimos palavras como\u00a0 <strong>\u201c\u00e9poca da juventude\u201d,\u00a0 \u201cjovem\u201d e \u201cjuventude\u201d<\/strong>,\u00a0 inevitavelmente nos vem \u00e0 mente as lembran\u00e7as doces e amargas dos primeiros amores escolares, assim como os belos dias dedicados entusiasticamente aos clubes escolares durante os seis anos do ensino fundamental ao m\u00e9dio.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por que estou falando de <strong>\u201clembran\u00e7as da \u00e9poca de estudante\u201d? <\/strong>\u00a0Porque este tema vai justamente apresentar as formas de expressar em ingl\u00eas o conceito de <strong>\u201cjuventude\u201d<\/strong>, ou seja, <strong>\u201cYouth\u201d!<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Muitas pessoas, ao querer expressar <strong>\u201cjuventude\u201d<\/strong> em ingl\u00eas, podem pensar primeiro na palavra <strong>\u201cYoung\u201d<\/strong>. Mas qual a diferen\u00e7a entre <strong>\u201cYouth\u201d e \u201cYoung\u201d?<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">A seguir, vamos aprender o significado b\u00e1sico de\u00a0 <span style=\"color: #cc08c5; font-size: 36px;\"><strong>\u201cYouth\u201d\u00a0<\/strong><\/span> em ingl\u00eas, como us\u00e1-lo em conversa\u00e7\u00e3o e escrita, e analisar as nuances que o diferenciam de palavras pr\u00f3ximas como <span style=\"color: #cc08c5; font-size: 36px;\"><strong>\u201cYoung\u201d\u00a0 e\u00a0 \u201cYouthful\u201d<\/strong><\/span>.\u00a0 Em cada forma de express\u00e3o, traremos v\u00e1rios exemplos em ingl\u00eas para ajudar no entendimento pr\u00e1tico dos usos.<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\"><strong>\u00c9poca da juventude<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cYouth\u201d<\/strong> como substantivo significa\u00a0 <span style=\"color: #08d126; font-size: 36px;\">\u201c\u00e9poca da juventude\u201d<\/span>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Apesar de <strong>\u201c\u00e9poca da juventude\u201d<\/strong> n\u00e3o ser um termo muito comum no dia a dia, voc\u00ea pode ter oportunidade de us\u00e1-lo em reuni\u00f5es de ex-alunos, ou quando reencontra, por acaso, professores que cuidaram de voc\u00ea durante a \u00e9poca escolar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 dir=\"ltr\">Em uma reuni\u00e3o de ex-alunos:<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Hey, it&#8217;s been ages! How have you been, Matt?<\/strong><br \/>\nOi, Matt, quanto tempo! Est\u00e1 tudo bem com voc\u00ea?<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Oh, yes. I&#8217;ve been great. Have you seen our homeroom teacher Mr. Liu yet? He hasn&#8217;t changed at all!<\/strong><br \/>\nSim, estou \u00f3timo. Voc\u00ea j\u00e1 viu o nosso professor respons\u00e1vel, o Sr. Liu? Ele n\u00e3o mudou nada!<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>No, I haven&#8217;t. I really want to see him and say hi. When it comes to Mr. Liu, I remember that we used to ask questions about the Math class often, didn&#8217;t we?<\/strong><br \/>\nAinda n\u00e3o. Quero muito v\u00ea-lo para cumpriment\u00e1-lo. Falando do Sr. Liu, lembro que naquela \u00e9poca sempre ped\u00edamos ajuda dele nas d\u00favidas de matem\u00e1tica, n\u00e9?<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I know, I really miss our youth.<\/strong><br \/>\n\u00c9 mesmo, sinto muita saudade da nossa \u00e9poca de juventude.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\"><strong>Jovens\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Agora vamos apresentar <strong>\u201cYouth\u201d<\/strong> como forma de expressar <strong><span style=\"color: #08d126; font-size: 36px;\">\u201cjovem\u201d.<\/span><\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Termos relacionados incluem\u00a0 <strong>\u201c\u00e9poca jovem\u201d,\u00a0 \u201cjovem\u201d,\u00a0 \u201cjovens\u201d<\/strong>\u00a0 para designar tanto o singular quanto o plural. Veja como aparecem em frases:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>My mother used to hitchhike and travel around the US by herself in her youth.<\/strong><br \/>\nMinha m\u00e3e costumava viajar sozinha de carona pelos Estados Unidos quando era jovem.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I believe that it is crucial for youth to spend as much time with their friends as they can.<\/strong><br \/>\nAcredito que \u00e9 fundamental para os jovens passarem o m\u00e1ximo de tempo poss\u00edvel com os amigos.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>It has a negative influence on youth to advertise alcohol in supermarkets.<\/strong><br \/>\nFazer propaganda de bebidas alco\u00f3licas nos supermercados tem uma influ\u00eancia negativa sobre os jovens.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Diferen\u00e7as entre young e youthful<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ap\u00f3s compreendermos que <strong>\u201cYouth\u201d<\/strong> pode significar tanto <strong>\u201c\u00e9poca da juventude\u201d <\/strong>quanto<strong> \u201cjovem\u201d<\/strong>, e como s\u00e3o usados nas frases, vamos entender a diferen\u00e7a entre\u00a0 <strong><span style=\"color: #08d126; font-size: 36px;\">\u201cYouth\u201d<\/span><\/strong>\u00a0 e os semelhantes\u00a0 <strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cYoung\u201d <\/span><\/strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">e\u00a0<\/span><strong><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"> \u201cYouthful\u201d<\/span>.<\/strong><\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>young<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\">\u201cYoung\u201d<\/span><\/strong> pode ser usado como <strong>substantivo e adjetivo<\/strong>.<\/p>\n<p><samp dir=\"ltr\">(1) <strong>\u201cYoung\u201d como substantivo<\/strong>: juventude, jovens<br \/>\n(2) <strong>\u201cYoung\u201d como adjetivo<\/strong>: jovem, novo<\/samp><\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u201cYoung\u201d refere-se principalmente a pessoas de 15 a 25 anos, que est\u00e3o passando da <strong>\u201cadolesc\u00eancia\u201d para a \u201cidade adulta\u201d<\/strong>. Sabia que algumas livrarias t\u00eam a se\u00e7\u00e3o <strong>\u201cYoung adult\u201d? <\/strong>\u00a0Ela \u00e9 dedicada a romances e revistas para estudantes adolescentes, do ensino m\u00e9dio ao superior.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Curiosamente, no Brasil, \u00e9 comum elogiar algu\u00e9m dizendo <strong>\u201cVoc\u00ea parece t\u00e3o jovem!\u201d<\/strong>. Por\u00e9m, fora do Brasil, esse tipo de elogio pode n\u00e3o ser t\u00e3o bem recebido.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Especialmente nos pa\u00edses ocidentais, ao dizer<strong> \u201cvoc\u00ea parece jovem!\u201d<\/strong>, isso pode ser interpretado como <strong>\u201cvoc\u00ea \u00e9 infantil<\/strong> ou <strong>imaturo\u201d<\/strong>. Portanto, como aprendizes de ingl\u00eas, precisamos estar atentos ao fato de que elogios comuns no Brasil nem sempre funcionam igualmente no exterior.<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>youthful<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\">\u201cYouthful\u201d<\/span><\/strong> \u00e9 um adjetivo que significa <strong>\u201cjovem\u201d, \u201ccheio de vitalidade\u201d, \u201crepleto de juventude\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cYouthful\u201d<\/strong> pode descrever n\u00e3o s\u00f3 a apar\u00eancia externa jovem, mas tamb\u00e9m um <strong>\u201cestado de esp\u00edrito\u201d, \u201c\u00e2nimo\u201d ou \u201cpersonalidade\u201d<\/strong> mais jovem do que a idade real.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Assim, a diferen\u00e7a entre <strong>\u201cYouthful\u201d e \u201cYoung\u201d<\/strong> \u00e9 que <strong>\u201cYoung\u201d \u00e9 usado principalmente para descrever uma apar\u00eancia fisicamente mais jovem que a idade<\/strong>.\u00a0 Julgar s\u00f3 pela apar\u00eancia que algu\u00e9m \u00e9\u00a0 \u201cjovem\u201d pode ser mal interpretado.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por outro lado, <strong>\u201cYouthful\u201d<\/strong> carrega o sentido de <strong>\u201cvitalidade interior\u201d<\/strong>, por isso tende a soar como um elogio genu\u00edno e pode deixar a pessoa feliz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Express\u00f5es relacionadas<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">At\u00e9 aqui, apresentamos o significado b\u00e1sico e os usos de <strong>\u201cYouth\u201d<\/strong>, e analisamos as diferen\u00e7as com as palavras semelhantes <strong>\u201cYoung\u201d <\/strong>e<strong> \u201cYouthful\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Agora, vamos apresentar express\u00f5es relacionadas a <strong>\u201cYouth\u201d<\/strong>, como <span style=\"color: #08d126; font-size: 36px;\"><strong>\u201cadolesc\u00eancia\u201d<\/strong> e <strong>\u201cfase de rebeldia\u201d <\/strong><\/span>em ingl\u00eas. Vamos conectar esses conceitos a \u201cYouth\u201d para ajudar na memoriza\u00e7\u00e3o!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Adolesc\u00eancia<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong><span style=\"font-size: 36px; color: #08d126;\">\u201cAdolesc\u00eancia\u201d<\/span><\/strong> refere-se geralmente \u00e0 faixa de 12 a 17 anos, per\u00edodo de transi\u00e7\u00e3o da inf\u00e2ncia para a vida adulta.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Para os taiwaneses, corresponde \u00e0 \u00e9poca do primeiro ano do ensino fundamental ao terceiro ano do ensino m\u00e9dio.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Como expressar <strong>\u201cadolesc\u00eancia\u201d<\/strong> em ingl\u00eas?<\/p>\n<p><samp dir=\"ltr\"><strong>adolescence<\/strong><br \/>\n<strong>puberty<\/strong><br \/>\n<strong>difficult age<\/strong><\/samp><\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cAdolescence\u201d<\/strong> significa adolesc\u00eancia ou juventude, indicando o per\u00edodo de transi\u00e7\u00e3o em que a crian\u00e7a se torna adulta. <strong>\u201cPuberty\u201d<\/strong> tem o mesmo sentido de \u201cadolescence\u201d, mas <strong>\u201cadolescence\u201d<\/strong> foca mais no crescimento mental e emocional, enquanto <strong>\u201cpuberty\u201d<\/strong> refere-se \u00e0s mudan\u00e7as f\u00edsicas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u00c0s vezes usamos tamb\u00e9m <strong>\u201cdifficult age\u201d<\/strong> para indicar a adolesc\u00eancia, especialmente para os pais que est\u00e3o criando filhos nessa fase.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Na transi\u00e7\u00e3o para a adultez, as emo\u00e7\u00f5es se tornam mais intensas. Os jovens passam a questionar o mundo ao redor e entram em uma fase de autodescoberta. \u00c9 um per\u00edodo de instabilidade emocional, causando preocupa\u00e7\u00e3o entre pais e professores. Por isso, em ingl\u00eas, essa fase \u00e9 chamada de <strong>\u201cdifficult age\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\">Fase de rebeldia<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ap\u00f3s entender \u201cadolesc\u00eancia\u201d, vamos ver outra express\u00e3o relacionada a \u201cYouth\u201d: a <strong>\u201cfase de rebeldia\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">As tradu\u00e7\u00f5es para <strong><span style=\"font-size: 36px; color: #08d126;\">\u201cfase de rebeldia\u201d<\/span><\/strong> em ingl\u00eas s\u00e3o:<\/p>\n<p><samp dir=\"ltr\"><strong>a rebellious phase<\/strong><br \/>\n<strong>challenging adolescent behavior<\/strong><\/samp><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ao procurar no dicion\u00e1rio, para \u201cfase de rebeldia\u201d aparece a express\u00e3o <strong>\u201ca rebellious phase\u201d<\/strong> em ingl\u00eas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cRebellious\u201d<\/strong> significa \u201crebelde\u201d, \u201cinsubmisso\u201d, e <strong>\u201cphase\u201d<\/strong> significa \u201cper\u00edodo\u201d. Juntos, formam o significado de \u201cfase de rebeldia\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Embora <strong>\u201cchallenging adolescent behavior\u201d<\/strong> n\u00e3o seja um termo dicionarizado, muitos professores e pais costumam empreg\u00e1-lo em ingl\u00eas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cChallenging\u201d<\/strong> significa \u201cdif\u00edcil\u201d, \u201cdesafiador\u201d. Portanto, \u201cchallenging adolescent behavior\u201d indica comportamentos juvenis dif\u00edceis de lidar \u2013 justamente o que expressamos com \u201cfase de rebeldia\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Resumo<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Neste artigo, apresentamos os dois significados de <span style=\"color: #cc08c5; font-size: 36px;\"><strong>\u201cYouth\u201d<\/strong><\/span>, formas de express\u00e3o em ingl\u00eas para <strong>\u201c\u00e9poca da juventude\u201d e \u201cjovens\u201d<\/strong>, al\u00e9m de outros usos e express\u00f5es relacionadas. O que acharam?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Se voc\u00ea \u00e9 pai ou precisa lidar frequentemente com jovens, ter\u00e1 muitas oportunidades de usar esses termos. Embora sejam semelhantes, possuem diferentes nuances. Esperamos que, ap\u00f3s a leitura, todos possam us\u00e1-los de forma ainda mais adequada!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De repente, quero perguntar a todos: voc\u00eas t\u00eam alguma lembran\u00e7a dos tempos de estudante que ainda permanece v\u00edvida at\u00e9 hoje? E se voc\u00ea ainda \u00e9 estudante atualmente, est\u00e1 empolgado com algo, ou est\u00e1 ocupado criando mem\u00f3rias para o futuro? Quando ouvimos palavras como\u00a0 \u201c\u00e9poca da juventude\u201d,\u00a0 \u201cjovem\u201d e \u201cjuventude\u201d,\u00a0 inevitavelmente nos vem \u00e0 mente as lembran\u00e7as doces e amargas dos primeiros amores escolares, assim como os belos dias dedicados entusiasticamente aos clubes escolares durante os seis anos do ensino fundamental ao m\u00e9dio. Por que estou falando de \u201clembran\u00e7as da \u00e9poca de estudante\u201d? \u00a0Porque este tema vai justamente apresentar as formas de expressar em ingl\u00eas o conceito de \u201cjuventude\u201d, ou seja, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12263\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12264,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12263","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-12263","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":229,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12263"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12263\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12265,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12263\/revisions\/12265"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12263"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}