{"id":12259,"date":"2025-09-23T09:00:23","date_gmt":"2025-09-23T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12259"},"modified":"2025-09-16T02:18:33","modified_gmt":"2025-09-16T05:18:33","slug":"o-que-significa-neat-apresentando-o-uso-correto-de-neat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12259\/","title":{"rendered":"O que significa neat? Apresentando o uso correto de neat."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 ouviu a palavra <span style=\"font-size: 20px; color: #ff6600;\"><strong>&#8220;neat&#8221;?<\/strong><\/span> Em portugu\u00eas existe o termo para jovens que n\u00e3o estudam nem trabalham, e em ingl\u00eas se escreve <strong>&#8220;neat&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;neet&#8221;?<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de &#8220;neat&#8221; e &#8220;neet&#8221; em ingl\u00eas parecerem semelhantes, os significados dessas duas palavras s\u00e3o completamente diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; significa &#8220;arrumado&#8221; ou &#8220;legal&#8221;;\u00a0 j\u00e1 &#8220;neet&#8221; se refere a jovens que n\u00e3o trabalham nem estudam. \u00c9 uma sigla de &#8220;not in employment, education or training&#8221;, ou seja, jovens que n\u00e3o est\u00e3o empregados, n\u00e3o estudam nem fazem treinamentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez vamos apresentar o significado de<span style=\"color: #ff6600;\"> <strong>&#8220;neat&#8221; <\/strong>como<strong> &#8220;arrumado&#8221; <\/strong>ou <strong>&#8220;legal&#8221;, <\/strong>explicando seu uso correto e exemplos comuns.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tudo conte\u00fado esclarecedor, espero que voc\u00ea continue comigo at\u00e9 o final.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Significado de neat<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; \u00e9 um adjetivo, cuja origem traz a ideia de algo &#8220;brilhando&#8221;. O comparativo \u00e9 &#8220;neater&#8221;, e o superlativo \u00e9 &#8220;neatest&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tem v\u00e1rios significados, tais como &#8220;arrumado \/ organizado&#8221;, &#8220;legal \/ bacana&#8221;, &#8220;bebida pura&#8221;, &#8220;pessoa limpa, que se cuida&#8221;, &#8220;compacto, bonitinho&#8221;, &#8220;engenhoso \/ adequado&#8221;, &#8220;habilidoso, h\u00e1bil&#8221; etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos analisar um por um.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Arrumado \/ Organizado<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado b\u00e1sico de &#8220;neat&#8221; \u00e9 &#8220;arrumado&#8221; ou &#8220;organizado&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m tem um sentido de &#8220;limpeza&#8221;. Pode ser traduzido como &#8220;limpo&#8221;, &#8220;organizado&#8221; etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, &#8220;neat garden (jardim arrumado)&#8221;, &#8220;neat person (pessoa limpa)&#8221;, &#8220;neat room (quarto em ordem)&#8221;, &#8220;neat handwriting (letra limpa)&#8221; e assim por diante.<\/span><\/p>\n<h5><strong>His office is always neat.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O escrit\u00f3rio dele est\u00e1 sempre organizado.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>She has neat handwriting.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A letra dela \u00e9 muito bonita.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Legal \/ Bacana<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tamb\u00e9m pode significar &#8220;legal&#8221;, &#8220;bacana&#8221;, &#8220;irado&#8221;, &#8220;incr\u00edvel&#8221; etc.<\/span><\/p>\n<h5><strong>He can move mountains. He&#8217;s a neat guy.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 capaz de mover montanhas, realmente \u00e9 uma pessoa excepcional.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;can move mountains&#8221;<\/strong> <\/span>traduzido ao p\u00e9 da letra quer dizer<span style=\"color: #ff6600;\"> <strong>&#8220;pode mover montanhas&#8221;<\/strong>,<\/span> no sentido de <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;poderoso, capaz de tudo&#8221;.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><strong>This is a pretty neat restaurant.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este restaurante \u00e9 muito bom.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es como<strong> &#8220;That\u2019s neat&#8221;<\/strong> t\u00eam o mesmo significado que <strong>&#8220;That\u2019s cool&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;That\u2019s awesome&#8221;<\/strong>, servindo para demonstrar surpresa ou concord\u00e2ncia positiva.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, dizem que &#8220;That\u2019s neat&#8221; \u00e9 meio fora de moda e os jovens hoje n\u00e3o usam muito. Mas vale a pena saber.<\/span><\/p>\n<h5><strong>A\uff1aFinally, I got a promotion at work!<\/strong><br \/>\n<strong>B\uff1aThat\u2019s neat! Let me buy you a drink.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Finalmente consegui uma promo\u00e7\u00e3o no trabalho!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Que bacana! Deixe-me te pagar uma bebida.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Bebida pura<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tamb\u00e9m indica bebida alco\u00f3lica servida pura, sem \u00e1gua ou refrigerante. \u00c9 mais usada no ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, no ingl\u00eas americano costuma-se usar &#8220;straight&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I would like to have my Scotch neat, please.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, quero meu u\u00edsque escoc\u00eas puro.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I prefer to drink whiskey neat.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu prefiro beber u\u00edsque puro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como nos exemplos acima, quando &#8220;neat&#8221; \u00e9 usado com este significado, normalmente vem depois do nome da bebida, como <strong>&#8220;Scotch&#8221;<\/strong> ou<strong> &#8220;whiskey&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pessoa limpa, que se cuida<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tamb\u00e9m pode descrever uma pessoa que gosta de ser limpa e se cuidar.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I&#8217;m a neat person but my roommate isn&#8217;t.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sou uma pessoa organizada, mas meu colega de quarto n\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Folks! People can be divided into two classes\u00a0 neat people and sloppy people.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pessoal! Existem dois tipos de pessoas: as organizadas e as bagunceiras.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Compacto, bonitinho<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tamb\u00e9m pode ser usado para descrever objetos pequenos e bonitos.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Next time let&#8217;s go to their house! They live in a neat little house.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Da pr\u00f3xima vez, vamos \u00e0 casa deles! Eles moram em uma casinha charmosa.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Wow! What a neat little bag! I want to buy one!<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Uau! Que bolsa bonitinha! Tamb\u00e9m quero comprar uma!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Engenhoso \/ Adequado<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tamb\u00e9m significa <strong>&#8220;engenhoso&#8221;<\/strong>, <strong>&#8220;adequado&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>It&#8217;s a neat idea. I agree with it.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma \u00f3tima ideia. Concordo com ela.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>This drawing is composed of a neat combination of points and lines.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este desenho \u00e9 composto por uma combina\u00e7\u00e3o engenhosa de pontos e linhas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;drawing&#8221;<\/strong><\/span> se refere a trabalhos feitos \u00e0 caneta, tinta ou l\u00e1pis, na maioria das vezes com uma cor s\u00f3. J\u00e1 <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;painting&#8221;<\/strong><\/span> se refere a pinturas feitas com tintas, enquanto <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;oil painting&#8221;<\/strong><\/span> s\u00e3o pinturas feitas com tinta a \u00f3leo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Habilidoso, h\u00e1bil<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat&#8221; tamb\u00e9m pode significar &#8220;habilidoso&#8221;, &#8220;\u00e1gil&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>She is a neat worker. It&#8217;s easy to work with her.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela trabalha de maneira eficiente, \u00e9 f\u00e1cil trabalhar com ela.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>This mystery story uses a neat trick based on psychology.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa hist\u00f3ria de mist\u00e9rio usa um truque engenhoso baseado em psicologia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es com neat<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir est\u00e3o algumas express\u00f5es e frases comuns.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apresentar: &#8220;neat and tidy (arrumado)&#8221;, &#8220;neat and clean (limpo e arrumado)&#8221;, &#8220;neat freak (mani\u00e1tico por limpeza)&#8221;, &#8220;in neat rows (em filas organizadas)&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>neat and tidy<\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;neat and tidy&#8221; significa &#8220;arrumado&#8221;, &#8220;organizado&#8221;, &#8220;bem-apresentado&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;tidy&#8221; \u00e9 um adjetivo que significa &#8220;limpo&#8221;, &#8220;organizado&#8221;, e \u00e9 sin\u00f4nimo de &#8220;neat&#8221;. Ou seja, juntando palavras de significado parecido, refor\u00e7a ainda mais a ideia.<\/span><\/p>\n<h5><strong>What a mess! George, keep your room neat and tidy.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que bagun\u00e7a! George, deixe seu quarto arrumado.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Look! Vincent is always neat and tidy.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Olha! O Vincent est\u00e1 sempre bem arrumado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>neat and clean<\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Neat and clean&#8221; significa uso pessoal &#8220;arrumado e limpo&#8221; ou lugares &#8220;organizados e sem sujeira&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 parecido com o &#8220;neat and tidy&#8221;, mas, ao acrescentar &#8220;clean&#8221;, enfatiza ainda mais a limpeza e aus\u00eancia de sujeira.<\/span><\/p>\n<h5><strong>His clothes are always very neat and clean.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As roupas dele est\u00e3o sempre muito limpas e arrumadas.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The bathroom of her house is really neat and clean.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O banheiro da casa dela \u00e9 realmente muito limpo e arrumado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>neat freak<\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Neat freak&#8221; significa uma pessoa extremamente preocupada com limpeza, perfeccionista em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 higiene. Geralmente usado em conversas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Freak&#8221; aqui quer dizer &#8220;fan\u00e1tico&#8221;, &#8220;viciado&#8221;, podendo ser usado em contextos positivos ou negativos.<\/span><\/p>\n<h5><strong>He\u2019s a neat freak.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 um man\u00edaco por limpeza.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I don\u2019t like to put things away. I&#8217;m not a neat freak.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gosto de arrumar as coisas. N\u00e3o sou man\u00edaco por limpeza.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>in neat rows<\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;row&#8221; significa &#8220;fila, linha&#8221;, ent\u00e3o &#8220;in neat rows&#8221; \u00e9 &#8220;em filas organizadas&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;in neat rows&#8221; pode ser usado com v\u00e1rios verbos, criando v\u00e1rios significados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, com &#8220;assemble (reunir)&#8221;, &#8220;assemble in neat rows&#8221; significa &#8220;formar filas ordenadas&#8221;; com &#8220;stand (ficar de p\u00e9)&#8221;, &#8220;stand in neat rows&#8221; quer dizer &#8220;ficar em fila arrumada&#8221;; com &#8220;pair up (formar pares)&#8221;, &#8220;pair up in neat rows&#8221; tem o sentido de &#8220;formar duplas em fila organizada&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>We stood in neat rows in front of the door.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ficamos enfileirados organizadamente na frente da porta.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>They paired up in neat rows.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles se organizaram em pares, em filas organizadas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez apresentamos o <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;neat&#8221;<\/strong><\/span>, com os significados de<strong><span style=\"color: #ff6600;\"> &#8220;arrumado&#8221;<\/span><\/strong> ou <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>&#8220;legal&#8221;<\/strong><\/span>. O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que agora voc\u00ea entendeu os diversos sentidos e usos dessa palavra. Ela \u00e9 frequentemente utilizada no dia a dia dos falantes nativos, ent\u00e3o memorizar essas express\u00f5es ser\u00e1 bastante \u00fatil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Repita e memorize v\u00e1rias vezes, para que isso saia naturalmente na fala. Al\u00e9m disso, o &#8220;neet&#8221; para &#8220;jovem sem emprego ou estudo&#8221; \u00e9 diferente do &#8220;neat&#8221; apresentado aqui, ent\u00e3o preste bastante aten\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 ouviu a palavra &#8220;neat&#8221;? Em portugu\u00eas existe o termo para jovens que n\u00e3o estudam nem trabalham, e em ingl\u00eas se escreve &#8220;neat&#8221; ou &#8220;neet&#8221;? Apesar de &#8220;neat&#8221; e &#8220;neet&#8221; em ingl\u00eas parecerem semelhantes, os significados dessas duas palavras s\u00e3o completamente diferentes. &#8220;neat&#8221; significa &#8220;arrumado&#8221; ou &#8220;legal&#8221;;\u00a0 j\u00e1 &#8220;neet&#8221; se refere a jovens que n\u00e3o trabalham nem estudam. \u00c9 uma sigla de &#8220;not in employment, education or training&#8221;, ou seja, jovens que n\u00e3o est\u00e3o empregados, n\u00e3o estudam nem fazem treinamentos. Desta vez vamos apresentar o significado de &#8220;neat&#8221; como &#8220;arrumado&#8221; ou &#8220;legal&#8221;, explicando seu uso correto e exemplos comuns. Tudo conte\u00fado esclarecedor, espero que voc\u00ea continue comigo at\u00e9 o &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12259\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12260,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12259","footnotes":""},"categories":[131,130,125],"tags":[],"class_list":["post-12259","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hint","category-usable","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":720,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12259","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12259"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12259\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12262,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12259\/revisions\/12262"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12260"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12259"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12259"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}