{"id":12252,"date":"2025-09-25T09:00:37","date_gmt":"2025-09-25T12:00:37","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12252"},"modified":"2025-09-18T02:34:28","modified_gmt":"2025-09-18T05:34:28","slug":"segredos-para-entender-o-ingles-indiano-revelados","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12252\/","title":{"rendered":"Segredos para entender o ingl\u00eas indiano revelados!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas, por ser uma l\u00edngua comum no mundo todo, pode ser usado para comunica\u00e7\u00e3o em praticamente qualquer lugar. Em muitos pa\u00edses, devido \u00e0 composi\u00e7\u00e3o \u00e9tnica diversa da popula\u00e7\u00e3o e \u00e0s diferentes varia\u00e7\u00f5es dialetais, \u00e9 comum escolher o ingl\u00eas como l\u00edngua oficial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, em muitos pa\u00edses onde o ingl\u00eas \u00e9 l\u00edngua oficial, o ingl\u00eas falado pelas pessoas geralmente incorpora muitos <strong>sotaques locais espec\u00edficos<\/strong>, assim como n\u00f3s, brasileiros, acabamos inserindo nossos pr\u00f3prios h\u00e1bitos ao falar ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre esses sotaques, o mais frequentemente mencionado \u00e9 o chamado\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"><strong>ingl\u00eas indiano<\/strong><\/span>. Talvez n\u00e3o para todos, mas a grande maioria dos indianos fala ingl\u00eas com um sotaque muito forte e marcante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, at\u00e9 mesmo falantes nativos de ingl\u00eas podem n\u00e3o conseguir entender esse tipo de ingl\u00eas indiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo \u00e9 justamente para apresentar a voc\u00ea dicas de como entender o ingl\u00eas indiano.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Ingl\u00eas indiano<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de discutir como entender o ingl\u00eas indiano, gostaria de explicar um pouco do contexto do desenvolvimento lingu\u00edstico deles.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>A flu\u00eancia dos indianos no ingl\u00eas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maioria dos indianos consegue se expressar fluentemente em ingl\u00eas, e a habilidade geral na l\u00edngua \u00e9 muito superior \u00e0 dos brasileiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De acordo com o <b>\u201cEF EPI (<b>\u00cdndice de Profici\u00eancia em Ingl\u00eas<\/b>)\u201d<\/b> de 2019,\u00a0 <b><span style=\"color: #00ccff;\">a \u00cdndia<\/span>\u00a0 ficou em\u00a0 <span style=\"color: #00ccff;\">quinto <\/span>lugar<\/b> na \u00c1sia, enquanto os quatro primeiros foram\u00a0 <b>Singapura, Filipinas, Mal\u00e1sia e Hong Kong.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O pa\u00eds n\u00famero <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>1 em profici\u00eancia em ingl\u00eas no mundo \u00e9 a Holanda<\/strong><\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, j\u00e1\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Brasil ficou em 38\u00ba lugar<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A profici\u00eancia dos indianos em ingl\u00eas vem da influ\u00eancia da coloniza\u00e7\u00e3o brit\u00e2nica no fim do s\u00e9culo 19, \u00e9poca em que o Reino Unido, ent\u00e3o colonizador denominado Imp\u00e9rio Indiano, promoveu fortemente a educa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, a \u00cdndia \u00e9 um pa\u00eds composto por diversos grupos \u00e9tnicos, com grande variedade de dialetos locais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora seja dif\u00edcil obter um n\u00famero exato, em geral acredita-se que haja quase <strong><span style=\"color: #00ccff;\">3000<\/span><\/strong> dialetos diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, o ingl\u00eas \u00e9 uma l\u00edngua extremamente importante para que eles possam se comunicar entre si.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A \u00cdndia conquistou sua independ\u00eancia no s\u00e9culo 20, mas o ingl\u00eas j\u00e1 havia se estabelecido como base importante no local.<\/span><\/p>\n<p><strong>Assim, na \u00cdndia, a primeira l\u00edngua oficial \u00e9 o h\u00edndi, e a segunda \u00e9 o ingl\u00eas.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas aqui estamos falando do n\u00edvel nacional. Em n\u00edvel regional, h\u00e1 um total de 22 idiomas oficiais diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De fato, em v\u00e1rias partes do pa\u00eds, h\u00e1 mais pessoas que falam ingl\u00eas do que h\u00edndi, ent\u00e3o pode-se dizer que o ingl\u00eas \u00e9 realmente o modo mais universal de comunica\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vale destacar que, na \u00cdndia, existe desde os tempos antigos o\u00a0 <strong>\u201csistema de castas\u201d<\/strong>, uma divis\u00e3o de classes que limita escolhas de profiss\u00e3o com base na classe social de nascimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, se algu\u00e9m consegue se tornar engenheiro da \u00e1rea de TI, n\u00e3o s\u00f3 pode romper o estigma de classe, como tamb\u00e9m receber um sal\u00e1rio acima da m\u00e9dia. Isso explica por que muitos indianos t\u00eam como objetivo se tornar engenheiro, esfor\u00e7ando-se intensamente para aprender ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, na \u00cdndia, h\u00e1 muitos programas em ingl\u00eas na TV, muitas escolas p\u00fablicas e privadas ou universidades usam o ingl\u00eas como l\u00edngua de ensino, ou seja, o sistema educacional para o ingl\u00eas \u00e9 muito completo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Por que o ingl\u00eas indiano \u00e9 dif\u00edcil de entender<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas indiano \u00e9 reconhecido como um dos sotaques de ingl\u00eas mais dif\u00edceis de entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se ambos forem indianos, n\u00e3o h\u00e1 dificuldade na comunica\u00e7\u00e3o pelo costume do sotaque. Para quem n\u00e3o \u00e9 indiano, o ingl\u00eas pode parecer bastante desafiador.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A dificuldade decorre do forte sotaque indiano. Isso se deve \u00e0 influ\u00eancia da pron\u00fancia do h\u00edndi, por isso o ingl\u00eas indiano tamb\u00e9m \u00e9 chamado de\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\"><strong>\u201cHingulish\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas mesmo dentro da \u00cdndia, os h\u00e1bitos de pron\u00fancia do ingl\u00eas variam de regi\u00e3o para regi\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, os indianos geralmente falam ingl\u00eas muito rapidamente, \u00e0s vezes at\u00e9 mais r\u00e1pido que falantes nativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, mesmo quem tem um bom n\u00edvel de ingl\u00eas pode achar trabalhoso entender o ingl\u00eas indiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro ponto complicado \u00e9 que o ingl\u00eas indiano cria muitas palavras e regras gramaticais pr\u00f3prias, express\u00f5es restritas \u00e0 \u00cdndia, que n\u00e3o s\u00e3o poucas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como em Brasil, cada localidade tem seus dialetos e vocabul\u00e1rios pr\u00f3prios, o que pode confundir pessoas de fora.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No mundo todo, n\u00e3o \u00e9 incomum que cada pa\u00eds tenha suas formas e usos pr\u00f3prios do ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Incluindo pa\u00edses com ingl\u00eas como l\u00edngua nativa, como <strong>Reino Unido, EUA, Canad\u00e1, Austr\u00e1lia e Nova Zel\u00e2ndia<\/strong>, cada um tem diversos <strong>usos e sotaques pr\u00f3prios<\/strong> do ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 mesmo falantes nativos costumam enfrentar barreiras de comunica\u00e7\u00e3o de vez em quando.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Dicas para entender o ingl\u00eas indiano<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir est\u00e3o alguns pontos-chave para ajudar voc\u00ea a entender melhor o ingl\u00eas com sotaque indiano.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pron\u00fancia do R<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os indianos, ao pronunciar o <strong>\u201cR\u201d<\/strong>, enrolam a l\u00edngua para emitir um som de <strong>\u201cRu\u201d<\/strong>, parecido com um <strong>som vibrante<\/strong> no canto, vibrando a l\u00edngua enquanto falam.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando enfrentam esse som retroflexo <strong>\u201cR\u201d<\/strong>, a pron\u00fancia \u00e9 ainda mais carregada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pron\u00fancia do T<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas indiano, a pron\u00fancia do <strong>\u201cT\u201d<\/strong> se aproxima de <strong>\u201cTo\u201d<\/strong>, mas a vogal <strong>\u201cO\u201d<\/strong> \u00e9 bem leve.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em palavras como <strong>but, hot<\/strong>, o \u201cT\u201d final, que falantes nativos muitas vezes pronunciam de forma suave ou at\u00e9 omitem, no sotaque indiano \u00e9 dito como \u201cto\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 em palavras como <strong>try<\/strong>, onde o \u201cT\u201d aparece no come\u00e7o, o ingl\u00eas indiano tamb\u00e9m pronuncia como \u201cto\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pron\u00fancia do A<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas, o <strong>\u201cA\u201d<\/strong> pronunciado como vogal longa<strong> ( e )<\/strong>, no sotaque indiano se torna <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">vogal longa<strong> (<\/strong> <strong>e )<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pron\u00fancia de TH<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para pronunciar <strong>\u201cTH\u201d<\/strong> em ingl\u00eas, deve-se colocar a l\u00edngua entre os dentes e soltar ar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas no ingl\u00eas indiano, mesmo com a mesma posi\u00e7\u00e3o da l\u00edngua e boca, n\u00e3o se solta o ar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem n\u00e3o conhece a pron\u00fancia indiana, pode ser bem dif\u00edcil entender de in\u00edcio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Pron\u00fancia de W\/F<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os indianos pronunciam as letras <strong>\u201cW\u201d<\/strong> e <strong>\u201cF\u201d<\/strong> como um som pr\u00f3ximo de <strong>\u201cBu\u201d<\/strong>, muito diferente do som original, o que \u00e9 um grande desafio para muitas pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o algumas das principais altera\u00e7\u00f5es de pron\u00fancia. Se voc\u00ea aprender, certamente entender\u00e1 melhor quando ouvir um indiano falando.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Outras caracter\u00edsticas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar ingl\u00eas, os indianos tendem a pronunciar todas as letras da palavra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, o ingl\u00eas indiano pronuncia <strong>Wednesday<\/strong> como <strong>wed+nes+day<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E no caso de <strong>receipt<\/strong>, a letra \u201cP\u201d \u2014 que normalmente \u00e9 muda \u2014 n\u00e3o \u00e9 omitida pelo indiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na gram\u00e1tica, eles gostam de usar o presente cont\u00ednuo para frases que poderiam estar no presente simples.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m understanding that.<\/b><br \/>\n<b>I&#8217;m liking it.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso se deve \u00e0 influ\u00eancia do h\u00edndi.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No que diz respeito \u00e0 entona\u00e7\u00e3o, o ingl\u00eas indiano tem suas pr\u00f3prias regras. Normalmente, em palavras com v\u00e1rias s\u00edlabas, a melodia come\u00e7a mais baixa e vai subindo gradativamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, em compara\u00e7\u00e3o com falantes nativos, a modula\u00e7\u00e3o do tom ao falar ingl\u00eas costuma ser menos evidente para os indianos, o que tamb\u00e9m pode soar estranho para quem n\u00e3o est\u00e1 acostumado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos ouvir o ingl\u00eas indiano!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para entender o ingl\u00eas indiano, \u00e9 claro que conhecer as regras de pron\u00fancia \u00e9 importante, mas tamb\u00e9m \u00e9 fundamental se acostumar com o sotaque ouvindo bastante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitos meios para ter contato com o ingl\u00eas da \u00cdndia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, no <strong>YouTube<\/strong>, voc\u00ea pode encontrar o canal de not\u00edcias em ingl\u00eas <strong>\u201cIndia Today\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra sugest\u00e3o muito boa \u00e9 o <strong>Podcast<\/strong> chamado <strong>\u201cInside Forbes India\u201d<\/strong>, em que voc\u00ea pode ouvir muitos di\u00e1logos de indianos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No come\u00e7o pode ser bem dif\u00edcil de entender e cansativo, mas revisando os pontos de pron\u00fancia e gram\u00e1tica explicados acima e ouvindo todos os dias, voc\u00ea vai se acostumar cada vez mais, at\u00e9 compreender o conte\u00fado gradualmente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Respeite todos os sotaques<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda h\u00e1 uma parcela de pessoas que acha engra\u00e7ado ouvir o sotaque indiano ou at\u00e9 faz pouco caso dele, podendo se irritar por n\u00e3o entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas na verdade, em qualquer pa\u00eds, \u00e9 muito dif\u00edcil falar ingl\u00eas com uma pron\u00fancia totalmente padr\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Devemos enxergar os diversos sotaques do ingl\u00eas como uma caracter\u00edstica cultural de cada pa\u00eds.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A comunica\u00e7\u00e3o s\u00f3 acontece com reconhecimento e compreens\u00e3o m\u00fatua.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, devemos adotar essa mentalidade, interagir com pessoas de diferentes pa\u00edses, nos conhecer e compreender uns aos outros. Esse \u00e9 o maior prazer de aprender ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Conclus\u00e3o<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora este artigo tenha focado no ingl\u00eas indiano, tamb\u00e9m h\u00e1\u00a0 <strong>ingl\u00eas filipino, ingl\u00eas de Singapura<\/strong>\u00a0 e muitas outras vers\u00f5es com costumes lingu\u00edsticos pr\u00f3prios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como no ingl\u00eas indiano, esses pa\u00edses tamb\u00e9m t\u00eam sua pron\u00fancia e vocabul\u00e1rio pr\u00f3prios, o que pode confundir estrangeiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, se for visitar esses pa\u00edses, vale pesquisar antes sobre as caracter\u00edsticas da l\u00edngua local ou procurar v\u00eddeos relacionados em ingl\u00eas no <strong>YouTube<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A linguagem \u00e9 uma habilidade que n\u00e3o se adquire da noite para o dia, mas com persist\u00eancia, voc\u00ea certamente ir\u00e1 desenvolver uma audi\u00e7\u00e3o mais afiada para o ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O ingl\u00eas, por ser uma l\u00edngua comum no mundo todo, pode ser usado para comunica\u00e7\u00e3o em praticamente qualquer lugar. Em muitos pa\u00edses, devido \u00e0 composi\u00e7\u00e3o \u00e9tnica diversa da popula\u00e7\u00e3o e \u00e0s diferentes varia\u00e7\u00f5es dialetais, \u00e9 comum escolher o ingl\u00eas como l\u00edngua oficial. Por isso, em muitos pa\u00edses onde o ingl\u00eas \u00e9 l\u00edngua oficial, o ingl\u00eas falado pelas pessoas geralmente incorpora muitos sotaques locais espec\u00edficos, assim como n\u00f3s, brasileiros, acabamos inserindo nossos pr\u00f3prios h\u00e1bitos ao falar ingl\u00eas. Entre esses sotaques, o mais frequentemente mencionado \u00e9 o chamado\u00a0 ingl\u00eas indiano. Talvez n\u00e3o para todos, mas a grande maioria dos indianos fala ingl\u00eas com um sotaque muito forte e marcante. \u00c0s vezes, at\u00e9 &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12252\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12310,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12252","footnotes":""},"categories":[119,118,122],"tags":[],"class_list":["post-12252","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-study-abroad","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":632,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12252"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12252\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12254,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12252\/revisions\/12254"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12310"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12252"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12252"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}