{"id":12243,"date":"2025-09-22T09:00:41","date_gmt":"2025-09-22T12:00:41","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12243"},"modified":"2025-09-16T01:09:13","modified_gmt":"2025-09-16T04:09:13","slug":"como-se-diz-reviver-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12243\/","title":{"rendered":"Como se diz reviver em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o<strong><span style=\"font-size: 20px;\"> &#8220;reviver&#8221;<\/span><\/strong>, como em um personagem de jogo &#8220;reviver&#8221;, ou um atleta favorito <strong>&#8220;voltando de uma les\u00e3o&#8221;<\/strong>, aparece frequentemente em conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe como dizer isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo de quem ou do que est\u00e1 &#8220;revivendo&#8221; e da situa\u00e7\u00e3o, existem v\u00e1rias formas em ingl\u00eas para expressar isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, ser\u00e3o apresentadas v\u00e1rias <span style=\"color: #af0ccc;\"><strong>frases que voc\u00ea pode usar em ingl\u00eas para dizer &#8220;reviver&#8221;<\/strong><\/span>! Tamb\u00e9m ser\u00e3o inclu\u00eddas palavras relacionadas como <strong>&#8220;recuperar&#8221;<\/strong> e <strong>&#8220;retornar&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pratique para que voc\u00ea possa usar essas express\u00f5es facilmente em conversas do dia a dia em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Ingl\u00eas para &#8220;reviver&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra &#8220;reviver&#8221; pode ser expressa em ingl\u00eas com as palavras <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201crevival\u201d e \u201cresurrection\u201d<\/strong><\/span>. Se procurar no dicion\u00e1rio, ver\u00e1 os seguintes significados:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>revival<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Substantivo: ressurgimento (de interesse, popularidade, etc.), recupera\u00e7\u00e3o (de energia, sa\u00fade, etc.), restaura\u00e7\u00e3o (de consci\u00eancia), reativa\u00e7\u00e3o (de contratos, etc.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fonte:<\/span><a href=\"https:\/\/tw.dictionary.search.yahoo.com\/search?p=revival\"><span style=\"font-weight: 400;\">Significado, uso e pron\u00fancia de revival<\/span><\/a><\/h6>\n<h6><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>resurrection<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Substantivo:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">resurrei\u00e7\u00e3o; renascimento, (reviver literal dos mortos)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fonte:<\/span><a href=\"https:\/\/tw.dictionary.search.yahoo.com\/search;_ylt=AwrtgbykqoxmWAoDQwd9rolQ;_ylc=X1MDMTM1MTIwMDM4MQRfcgMyBGZyAwRmcjIDc2ItdG9wBGdwcmlkA0lYSWhQU3ZTVE5DbzdvLnpZamRvdkEEbl9yc2x0AzAEbl9zdWdnAzUEb3JpZ2luA3R3LmRpY3Rpb25hcnkuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAzAEcXN0cmwDMTIEcXVlcnkDcmVzdXJyZWN0aW9uBHRfc3RtcAMxNzIwNDk0ODQ4?p=resurrection&amp;fr2=sb-top\"><span style=\"font-weight: 400;\">Significado, uso e pron\u00fancia de resurrection<\/span><\/a><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, uma explica\u00e7\u00e3o mais detalhada dessas duas palavras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Revival<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos come\u00e7ar com revival.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201crevival\u201d \u00e9 uma das palavras mais comuns em ingl\u00eas para expressar &#8220;reviver&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na etimologia, \u201crevival\u201d vem de \u201cre\u201d (novamente) e \u201cvival\u201d (vida), o que sugere a ideia de &#8220;reviver&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usado para descrever quando algo que n\u00e3o era mais popular volta a chamar aten\u00e7\u00e3o, ou quando algo que estava &#8220;morto&#8221; revive.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, a palavra tamb\u00e9m pode ser usada para relan\u00e7amentos de filmes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando um contrato volta a ter efeito, tamb\u00e9m pode-se usar \u201crevival\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>A 60s fashion revival is sweeping Brazil.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O renascimento da moda dos anos 60 est\u00e1 varrendo o Brasil.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The movie is going to have a revival next month.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O filme ser\u00e1 relan\u00e7ado no pr\u00f3ximo m\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Resurrection<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cresurrection\u201d<\/strong> tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra para expressar &#8220;reviver&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usa-se\u00a0 <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cthe Resurrection\u201d para se referir \u00e0 ressurrei\u00e7\u00e3o de Cristo, por isso a palavra tem forte conota\u00e7\u00e3o religiosa<\/strong><\/span>, e n\u00e3o \u00e9 muito utilizada em conversas cotidianas.<\/span><\/p>\n<h5><strong>This is a resurrection of old music from the mid-50s.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 o renascimento de m\u00fasicas antigas da metade da d\u00e9cada de 50.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Easter is a holiday celebrating the resurrection of Christ.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A P\u00e1scoa \u00e9 um feriado que celebra a ressurrei\u00e7\u00e3o de Cristo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras express\u00f5es relacionadas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, existem outras formas de expressar &#8220;reviver&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>quando atletas, bandas, \u00eddolos etc. retornam ap\u00f3s uma pausa, costuma-se usar \u201ccomeback\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The idol went on hiatus, but now she&#8217;s making a great comeback.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A idol ficou em hiato, mas agora ela est\u00e1 fazendo um grande retorno.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <span style=\"color: #0000ff;\">quando uma conta de m\u00eddia social ou e-mail \u00e9 desbloqueada, tamb\u00e9m se diz que ela<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><strong> &#8220;reviveu&#8221;. <\/strong>Pode-se usar<strong> \u201crestored\u201d <\/strong>ou<strong> \u201crecovered\u201d <\/strong>nessas situa\u00e7\u00f5es<\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I have restored the Line account.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Recuperei a conta do Line.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I recovered my Twitter account.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Recuperei minha conta do Twitter.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quem pratica esportes pode querer saber como se diz &#8220;consolation match&#8221;. <span style=\"color: #10c43a;\"><strong>Usa-se o termo \u201cconsolation\u201d para indicar &#8220;consolo&#8221;, formando as express\u00f5es \u201cconsolation game\u201d e \u201cconsolation match\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Are there any consolation games?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 algum jogo de consola\u00e7\u00e3o?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>A &#8220;ressurrei\u00e7\u00e3o&#8221; como recupera\u00e7\u00e3o<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresento o ingl\u00eas para &#8220;recuperar-se&#8221; de uma doen\u00e7a ou condi\u00e7\u00e3o ruim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para &#8220;recuperar&#8221;, geralmente se usa \u201crecovered\u201d ou \u201chealed\u201d. No dicion\u00e1rio, seus significados s\u00e3o:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>recover<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo intransitivo: voltar ao estado normal, recuperar-se (de doen\u00e7as, etc.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fonte: <\/span><a href=\"https:\/\/tw.dictionary.search.yahoo.com\/search?p=recover\"><span style=\"font-weight: 400;\">Significado, uso e pron\u00fancia de recover<\/span><\/a><\/h6>\n<h6><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>heal<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo intransitivo: curar-se, sarar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fonte: <\/span><a href=\"https:\/\/tw.dictionary.search.yahoo.com\/search;_ylt=AwrtinNTsYxmslsDAgF9rolQ;_ylc=X1MDMTM1MTIwMDM4MQRfcgMyBGZyAwRmcjIDc2ItdG9wBGdwcmlkAwRuX3JzbHQDMARuX3N1Z2cDMARvcmlnaW4DdHcuZGljdGlvbmFyeS5zZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDMARxc3RybAM0BHF1ZXJ5A2hlYWwEdF9zdG1wAzE3MjA0OTY0NzU-?p=heal&amp;fr2=sb-top\"><span style=\"font-weight: 400;\">Significado, uso e pron\u00fancia de heal<\/span><\/a><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Abaixo, uma explica\u00e7\u00e3o detalhada dessas duas palavras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>recover<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201crecover\u201d pode ser usado n\u00e3o s\u00f3 para &#8220;recupera\u00e7\u00e3o&#8221; e &#8220;restaura\u00e7\u00e3o&#8221; de doen\u00e7as, mas tamb\u00e9m para &#8220;recupera\u00e7\u00e3o econ\u00f4mica&#8221; e &#8220;restaura\u00e7\u00e3o de computadores&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>After two days of fever, he began to recover.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois de dois dias de febre, ele come\u00e7ou a se recuperar.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The country&#8217;s economy is slowly recovering.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A economia do pa\u00eds est\u00e1 se recuperando lentamente.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I need to recover my computer.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu preciso restaurar meu computador.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>heal<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma palavra semelhante a \u201crecover\u201d \u00e9 \u201cheal\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201crecover\u201d pode ser usado para recupera\u00e7\u00e3o econ\u00f4mica ou de equipamentos, enquanto <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cheal\u201d <\/span><\/strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u00e9 usado especificamente para<\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\"> &#8220;<span style=\"color: #ff0000;\">recupera\u00e7\u00e3o<\/span>&#8221; de doen\u00e7as, feridas ou estados emocionais<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The wound would heal soon.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O ferimento ir\u00e1 cicatrizar em breve.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>After the divorce, the family needed some time to heal.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ap\u00f3s o div\u00f3rcio, a fam\u00edlia precisou de um tempo para se recuperar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras express\u00f5es relacionadas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, &#8220;recuperar&#8221; pode ser expresso com as seguintes express\u00f5es idiom\u00e1ticas ou frases:<\/span><\/p>\n<h5><strong>back on my feet \uff1arecuperar-se totalmente, voltar ao normal<\/strong><br \/>\n<strong>Finally, I\u2019m back on my feet.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Finalmente, estou de volta ao normal!<\/span><\/h5>\n<h5><strong>getting better \uff1amelhorar, recuperar-se<\/strong><br \/>\n<strong>She is getting better every day.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela est\u00e1 melhorando a cada dia.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>turn around \uff1amelhorar, recuperar-se (neg\u00f3cios, desempenho, etc.)<\/strong><br \/>\n<strong>The new CEO turned around the company.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O novo CEO melhorou a empresa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>&#8220;Recupera\u00e7\u00e3o ao estado normal&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Reviver&#8221; tamb\u00e9m pode significar &#8220;voltar ao estado normal&#8221; ou &#8220;retornar ao que era antes&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se expressar isso com a frase <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cback to normal\u201d<\/strong><\/span>. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel usar frases como \u201cturn back to normal\u201d, \u201creturn back to normal\u201d e \u201cgo back to normal\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I hope things go back to normal soon.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero que tudo volte ao normal em breve.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>We will turn back to our normal lives.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voltaremos \u00e0 nossa vida normal.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>&#8220;Ressuscitar, voltar \u00e0 vida&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e3o as formas de expressar &#8220;ressuscitar&#8221; ou &#8220;voltar \u00e0 vida&#8221; em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201crespawn\u201d <\/strong>\u00e9 frequentemente usado quando personagens de jogos voltam \u00e0 vida<\/span>. No dicion\u00e1rio, o significado \u00e9:<\/span><\/p>\n<h6>respawn<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo intransitivo: renascer, reviver (personagens em jogos, etc.)<\/span><\/h6>\n<h5><strong>Do you believe in respawning after death?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea acredita em renascer ap\u00f3s a morte?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cback to life\u201d<\/strong> tamb\u00e9m pode ser usado para expressar <strong>&#8220;voltar \u00e0 vida, ressuscitar&#8221;<\/strong><\/span>. Essa frase \u00e9 f\u00e1cil de entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E para falar do<strong> &#8220;reviver&#8221;<\/strong> de mem\u00f3rias ou lembran\u00e7as, a palavra mais apropriada \u00e9 <strong>\u201cflashback\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><strong>I just had a wonderful flashback to my childhood.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acabei de ter uma lembran\u00e7a maravilhosa da minha inf\u00e2ncia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Expressando &#8220;retornar&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ambientes corporativos, costuma-se usar &#8220;retornar&#8221; em vez de &#8220;reviver&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, &#8220;retornar&#8221; geralmente \u00e9 expresso por <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201creturn to work\u201d ou \u201cback in business\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>She doesn\u2019t want to return to work.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o quer voltar ao trabalho.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I&#8217;ve returned to work after childcare.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voltei ao trabalho depois de cuidar das crian\u00e7as.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Come\u00e7ar novamente ap\u00f3s reviver<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, aqui est\u00e3o algumas express\u00f5es \u00fateis para quando voc\u00ea &#8220;recome\u00e7a&#8221; ap\u00f3s reviver. Todas s\u00e3o express\u00f5es simples e f\u00e1ceis de usar!<\/span><\/p>\n<h5><strong>do it again: fazer de novo<\/strong><br \/>\n<strong>I will do it again!<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu vou fazer de novo!<\/span><\/h5>\n<h5><strong>start over (again): recome\u00e7ar<\/strong><br \/>\n<strong>You can start over at any time.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode recome\u00e7ar a qualquer momento.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>give it another try: tentar de novo<\/strong><br \/>\n<strong>I might give it another try.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Talvez eu tente de novo.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>take it from the top: come\u00e7ar do in\u00edcio<\/strong><br \/>\n<strong>Let me take it from the top.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Deixe-me come\u00e7ar do in\u00edcio.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Foram apresentadas as formas de expressar &#8220;reviver&#8221; e &#8220;recuperar&#8221; em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da palavra mais dif\u00edcil at\u00e9 as frases mais simples, voc\u00ea aprendeu todas essas express\u00f5es em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo do que est\u00e1 sendo revivido e do contexto, \u00e9 melhor ser flex\u00edvel e usar v\u00e1rias formas de express\u00e3o. Tamb\u00e9m foram apresentadas formas de expressar &#8220;recome\u00e7ar ap\u00f3s reviver&#8221;. Lembre-se dessas express\u00f5es!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser usar essas express\u00f5es em conversa\u00e7\u00e3o, pode praticar em aulas online de ingl\u00eas como as da &#8220;Native Camp&#8221;. N\u00e3o h\u00e1 limite de vezes, ent\u00e3o pratique bastante! E n\u00e3o deixe de experimentar a aula gratuita.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A express\u00e3o &#8220;reviver&#8221;, como em um personagem de jogo &#8220;reviver&#8221;, ou um atleta favorito &#8220;voltando de uma les\u00e3o&#8221;, aparece frequentemente em conversas do dia a dia. Voc\u00ea sabe como dizer isso em ingl\u00eas? Dependendo de quem ou do que est\u00e1 &#8220;revivendo&#8221; e da situa\u00e7\u00e3o, existem v\u00e1rias formas em ingl\u00eas para expressar isso. Neste artigo, ser\u00e3o apresentadas v\u00e1rias frases que voc\u00ea pode usar em ingl\u00eas para dizer &#8220;reviver&#8221;! Tamb\u00e9m ser\u00e3o inclu\u00eddas palavras relacionadas como &#8220;recuperar&#8221; e &#8220;retornar&#8221;. Pratique para que voc\u00ea possa usar essas express\u00f5es facilmente em conversas do dia a dia em ingl\u00eas. &nbsp; Ingl\u00eas para &#8220;reviver&#8221; &nbsp; A palavra &#8220;reviver&#8221; pode ser expressa em ingl\u00eas com as palavras \u201crevival\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12243\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12244,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12243","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-12243","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":401,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12243","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12243"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12243\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12245,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12243\/revisions\/12245"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12244"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12243"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12243"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}