{"id":12226,"date":"2025-09-21T09:00:31","date_gmt":"2025-09-21T12:00:31","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12226"},"modified":"2025-09-15T02:59:06","modified_gmt":"2025-09-15T05:59:06","slug":"em-ingles-existem-estados-condados-e-distritos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12226\/","title":{"rendered":"Em ingl\u00eas, existem &#8220;estados&#8221;, &#8220;condados&#8221; e &#8220;distritos&#8221;?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tem amigos estrangeiros?\u00a0 J\u00e1 precisou escrever uma correspond\u00eancia internacional para eles?\u00a0 Claro que com o avan\u00e7o da tecnologia hoje em dia, basta usar email ou v\u00e1rios aplicativos de celular para se comunicar com qualquer pessoa, mas n\u00e3o seria legal enviar uma carta internacional pessoalmente?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez muitas pessoas n\u00e3o precisem enviar cartas para o exterior, mas se voc\u00ea for trabalhar, estudar ou apenas viajar para fora, ao ver cart\u00f5es postais bonitos em lojas, talvez queira enviar para a fam\u00edlia, amigos ou algu\u00e9m especial, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil tamb\u00e9m tem muitos cart\u00f5es postais lindos como souvenirs, se tiver a chance, pode tentar enviar para amigos estrangeiros ou mandar fotos de viagens ou interc\u00e2mbio para guardar como lembran\u00e7a. De qualquer forma, pode haver o momento de escrever endere\u00e7os em ingl\u00eas, ent\u00e3o vale a pena aprender esses conhecimentos pr\u00e1ticos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Afinal, se voc\u00ea escrever uma carta internacional em portugu\u00eas, os funcion\u00e1rios dos correios estrangeiros n\u00e3o v\u00e3o entender. Ent\u00e3o hoje vamos aprender <strong><span style=\"color: #d117d4;\">como\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #d117d4;\">escrever endere\u00e7os em ingl\u00eas<\/span>.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como escrever endere\u00e7os em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como escrever endere\u00e7os em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro ponto importante \u00e9 que a ordem dos endere\u00e7os em ingl\u00eas \u00e9 o oposto do portugu\u00eas, ou seja, escreve-se da menor unidade para a maior, sucessivamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro ponto importante: sempre escreva o nome do pa\u00eds em correspond\u00eancia internacional, tanto no endere\u00e7o do remetente quanto do destinat\u00e1rio, para garantir que, mesmo se n\u00e3o for entregue, possa retornar ao remetente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Divis\u00f5es administrativas em pa\u00edses estrangeiros<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como s\u00e3o as divis\u00f5es administrativas em outros pa\u00edses?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Suponha que hoje queremos enviar uma carta ou encomenda para parentes ou amigos no exterior, isso afeta como devemos escrever o endere\u00e7o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>state<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra state significa\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cestado\u201d<\/strong><\/span>\u00a0 em portugu\u00eas e \u00e9 um nome de divis\u00e3o administrativa usado nos Estados Unidos e na Austr\u00e1lia.<\/span><\/p>\n<h5><b>My boyfriend lives in the state of California, USA.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu namorado mora no estado da Calif\u00f3rnia, nos Estados Unidos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>Em textos ou conversas do dia a dia, raramente se menciona em qual estado se est\u00e1, apenas nos campos de endere\u00e7o em quest\u00f5es postais \u00e9 obrigat\u00f3rio. Nos demais casos, pode ser omitido.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como os Estados Unidos s\u00e3o um pa\u00eds muito grande, cada estado tem grande autonomia. At\u00e9 mesmo na legisla\u00e7\u00e3o, cada estado tem sua pr\u00f3pria independ\u00eancia, por isso se usa o termo ingl\u00eas state.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>county<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 primeira vista, parece parecido com a palavra country, n\u00e9?\u00a0 \u00a0 Mas cuidado para n\u00e3o confundir: country significa\u00a0<span style=\"color: #ff0000;\"> \u201cpa\u00eds\u201d<\/span>, ent\u00e3o n\u00e3o erre na grafia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 no Reino Unido, county \u00e9 traduzido como <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201ccondado\u201d<\/strong><\/span> para diferenciar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>province<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Canad\u00e1, \u00e9 usada a palavra province, que tamb\u00e9m pode ser traduzida como<strong><span style=\"color: #ff0000;\"> \u201cestado\u201d<\/span><\/strong>, mas tome cuidado para n\u00e3o confundir com state.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for comparar province e state, pode-se dizer que state \u00e9 mais especial. Como mencionado acima, nos EUA, cada estado opera seu pr\u00f3prio sistema judici\u00e1rio, ent\u00e3o funcionam como pequenos pa\u00edses independentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparando, a <strong><span style=\"color: #ff0000;\">province<\/span><\/strong> no Canad\u00e1 equivale a um <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cestado\u201d<\/span><\/strong>, mas seu n\u00edvel administrativo \u00e9 similar ao county no Reino Unido, ou seja, mais baixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>district<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Austr\u00e1lia h\u00e1 ainda a divis\u00e3o administrativa chamada district, traduzida como <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cdistrito\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A Austr\u00e1lia tamb\u00e9m \u00e9 dividida por estados, e o n\u00edvel abaixo dos estados s\u00e3o os district. Como na Austr\u00e1lia, assim como nos EUA, cada estado pode estabelecer suas pr\u00f3prias leis, ent\u00e3o o uso da palavra state faz sentido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo, em pa\u00edses de grande extens\u00e3o territorial que concedem autonomia \u00e0s suas subdivis\u00f5es internas, elas s\u00e3o chamadas de state.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo apresentou a forma de escrever endere\u00e7os em ingl\u00eas e as divis\u00f5es administrativas estrangeiras. Espero que tenha sido \u00fatil para voc\u00ea!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando em experi\u00eancia, quando fui para a Austr\u00e1lia e quis enviar alguns presentes para minha fam\u00edlia, n\u00e3o achei um artigo espec\u00edfico explicando sobre o assunto e tive que pesquisar por conta pr\u00f3pria. Acabei cometendo v\u00e1rios erros de formata\u00e7\u00e3o e as encomendas foram devolvidas, foi marcante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Obviamente, depois de mais tentativas e conversas com os funcion\u00e1rios do correio em ingl\u00eas, fui acumulando experi\u00eancia. Mas, pensando bem, no come\u00e7o fiquei bem nervoso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for s\u00f3 uma carta ou cart\u00e3o postal internacional, basta coloc\u00e1-la na caixa de correio, mas para enviar encomenda precisa ir ao balc\u00e3o. Lembre-se de embalar bem o pacote, escrever o endere\u00e7o certo e descrever o conte\u00fado corretamente. Confira tudo algumas vezes para garantir a seguran\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se seu ingl\u00eas j\u00e1 \u00e9 bom, ou se j\u00e1 estuda no exterior h\u00e1 um tempo, ou viaja com frequ\u00eancia, talvez j\u00e1 conhe\u00e7a bem o processo de envio internacional.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, se voc\u00ea est\u00e1 come\u00e7ando a aprender ingl\u00eas agora, provavelmente ainda ter\u00e1 a chance de viajar para o exterior ou estudar fora. Espero que essas informa\u00e7\u00f5es sejam \u00fateis quando esse momento chegar.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea tem amigos estrangeiros?\u00a0 J\u00e1 precisou escrever uma correspond\u00eancia internacional para eles?\u00a0 Claro que com o avan\u00e7o da tecnologia hoje em dia, basta usar email ou v\u00e1rios aplicativos de celular para se comunicar com qualquer pessoa, mas n\u00e3o seria legal enviar uma carta internacional pessoalmente? Talvez muitas pessoas n\u00e3o precisem enviar cartas para o exterior, mas se voc\u00ea for trabalhar, estudar ou apenas viajar para fora, ao ver cart\u00f5es postais bonitos em lojas, talvez queira enviar para a fam\u00edlia, amigos ou algu\u00e9m especial, certo? No Brasil tamb\u00e9m tem muitos cart\u00f5es postais lindos como souvenirs, se tiver a chance, pode tentar enviar para amigos estrangeiros ou mandar fotos de viagens ou &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12226\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12227,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12226","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-12226","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":267,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12226"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12226\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12228,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12226\/revisions\/12228"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12227"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12226"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12226"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}