{"id":12213,"date":"2025-09-24T09:00:01","date_gmt":"2025-09-24T12:00:01","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12213"},"modified":"2025-09-17T02:02:46","modified_gmt":"2025-09-17T05:02:46","slug":"aprenda-a-dizer-eu-sinto-muito-em-ingles-e-nunca-mais-tenha-medo-de-ofender-alguem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12213\/","title":{"rendered":"Aprenda a dizer &#8220;Eu sinto muito&#8221; em ingl\u00eas e nunca mais tenha medo de ofender algu\u00e9m!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 pensou em como expressar<span style=\"color: #0000ff; font-size: 24px;\"><strong> &#8220;eu sinto muito&#8221;<\/strong> <\/span>em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma simples palavra, Sorry! Todo mundo sabe, mas quando se trata de um erro grave, muita gente fica na d\u00favida sobre como mostrar sinceridade suficiente ao se desculpar, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frequentemente vemos na televis\u00e3o algumas figuras p\u00fablicas envolvidas em esc\u00e2ndalos, chegando at\u00e9 a convocar coletivas de imprensa e fazer um profundo cumprimento diante das c\u00e2meras para se desculpar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessas situa\u00e7\u00f5es, n\u00e3o d\u00e1 para dizer s\u00f3 um &#8220;desculpa&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente falam de cabe\u00e7a baixa e em tom quieto,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;Eu realmente sinto muito&#8221;<\/strong>, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo do contexto, claro que existem diversas formas de se expressar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas voltando ao ponto, como dizer isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos abordar como expressar corretamente <strong>&#8220;eu sinto muito&#8221;<\/strong> em ingl\u00eas, usando v\u00e1rios exemplos para explicar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como transmitir\u00a0 &#8220;eu sinto muito&#8221;\u00a0 da forma mais correta<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Ser\u00e1 que sorry serve para todas as situa\u00e7\u00f5es?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Al\u00e9m de sorry, existem outras maneiras de pedir desculpas?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Se voc\u00ea pede desculpas pessoalmente ou por e-mail, h\u00e1 diferen\u00e7a em ingl\u00eas?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quem estuda ingl\u00eas provavelmente j\u00e1 pensou nessas perguntas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desculpar-se \u00e9, basicamente, uma forma de reconhecer um erro para evitar que a situa\u00e7\u00e3o piore.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #c41dde;\">Se usar a abordagem errada, pode acabar deixando a outra pessoa ainda mais irritada.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, ao pedir desculpas, lembre-se destes pontos para ser eficaz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">Express remorse<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, demonstrar arrependimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao lidar com algu\u00e9m j\u00e1 irritado, \u00e9 fundamental mostrar sinceramente a sua culpa logo de cara, para evitar que a situa\u00e7\u00e3o piore.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">Admit responsibility<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assumir a responsabilidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Indique claramente onde voc\u00ea errou, reconhe\u00e7a isso quando a outra pessoa percebe que voc\u00ea entende seu pr\u00f3prio erro, a conversa segue mais facilmente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo:<\/span><\/p>\n<p><strong>It&#8217;s (all) our\/my fault.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(A culpa \u00e9 totalmente minha\/nossa)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">Make amends<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pedir desculpas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pe\u00e7a desculpas de verdade. Mesmo que a outra pessoa continue reclamando, n\u00e3o rebata.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">Promise that (something) won\u2019t happen again<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Prometa que n\u00e3o vai acontecer de novo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Enquanto pede desculpas, lembre-se de dizer que aprendeu a li\u00e7\u00e3o e fa\u00e7a alguma promessa positiva para avan\u00e7ar na situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Usando sorry para expressar &#8220;eu sinto muito&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado com &#8220;desculpa&#8221;, &#8220;eu sinto muito&#8221; \u00e9 uma forma mais formal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como podemos dizer &#8220;eu sinto muito&#8221; em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos aprender primeiro as formas de usar &#8220;sorry&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas dizer apenas &#8220;sorry&#8221; normalmente \u00e9 usado quando voc\u00ea, sem querer, esbarra em algu\u00e9m ou resolve pequenas brigas do dia a dia com fam\u00edlia e amigos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, vou compartilhar com voc\u00eas como usar &#8220;sorry&#8221; para demonstrar realmente que voc\u00ea sente muito, explicando da forma mais leve para a mais s\u00e9ria.<\/span><\/p>\n<h5><b>Sorry!<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Desculpa!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m sorry.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu sinto muito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am sorry.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu sinto muito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am so \/ very sorry.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu sinto muito mesmo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am really \/ deeply sorry.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Me desculpe profundamente.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora todas usem <span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;sorry&#8221;<\/span>, com ou sem o<span style=\"color: #0000ff;\"> &#8220;I am&#8221;\/&#8221;I\u2019m&#8221;<\/span> abreviado, ou ao adicionar adv\u00e9rbios como <span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;so&#8221;<\/span> e <span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;very&#8221;<\/span> para dar \u00eanfase, voc\u00ea pode demonstrar mais sinceridade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Note que, ao variar levemente as frases, aumenta-se a formalidade e intensidade percebeu que cada frase \u00e9 um pouco maior que a anterior?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 um truque para julgar o n\u00edvel de formalidade no uso do ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No geral, quanto maior a frase em ingl\u00eas, mais formal ela \u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compare &#8220;Sorry!&#8221; e &#8220;I am so\/very sorry.&#8221; d\u00e1 para sentir logo qual \u00e9 mais cuidadosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No portugu\u00eas existem v\u00e1rias formas de pedir desculpas, mas no ingl\u00eas, mesmo usando sempre a mesma palavra, \u00e9 poss\u00edvel mostrar diferentes n\u00edveis de formalidade mudando a estrutura da frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m lembre-se: se for se desculpar seriamente, explique o motivo do pedido em ingl\u00eas, como nos exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I am so sorry for having to cancel our appointment today due to my business trip.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto muito mesmo por ter que cancelar nosso compromisso hoje, pois estou em uma viagem de neg\u00f3cios.)<\/span><\/p>\n<h6><strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #0000ff;\">Dicas para transmitir formalidade<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas e em ingl\u00eas, geralmente quanto maior a frase, mais formal<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Evite formas abreviadas<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Use adv\u00e9rbios para dar \u00eanfase<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos ver outras formas, al\u00e9m de &#8220;sorry&#8221;, para dizer &#8220;eu sinto muito&#8221; em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Usando apologize para expressar &#8220;eu sinto muito&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de &#8220;sorry&#8221;, existem outras formas de pedir desculpa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui falaremos sobre &#8220;apologize&#8221; e &#8220;apology&#8221;, muito comuns em ambientes profissionais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja abaixo exemplos de usos corretos e inadequados.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px;\">apologize<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo intransitivo (pedir desculpa, desculpar-se)<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;apologize&#8221; \u00e9 o ingl\u00eas americano; no brit\u00e2nico escreve-se &#8220;apologise&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong><span style=\"color: #c41dde;\">(Uso correto 1)<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>You were supposed to call me yesterday about the project.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I totally forgot. I do apologize.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea deveria ter me ligado ontem para conversar sobre o projeto.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Eu realmente esqueci. Me desculpe de verdade.<\/span><\/h5>\n<h5><strong><span style=\"color: #c41dde;\">(Melhor evitar 1)<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>You were supposed to call me yesterday about the project.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I totally forgot. Sorry about that.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea deveria ter me ligado ontem para conversar sobre o projeto.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Foi mal.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203bbe supposed to+verbo = deveria\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em situa\u00e7\u00f5es profissionais, dizer &#8220;Sorry about it.&#8221; pode passar falta de sinceridade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O melhor \u00e9 optar por &#8220;apologize&#8221;, que \u00e9 mais formal.<\/span><\/p>\n<h5><strong><span style=\"color: #c41dde;\">(Uso correto 2)<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>You sent the wrong size pair of shoes.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I sincerely apologize. I am going to send the right ones today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea enviou um par de sapatos do tamanho errado.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Me desculpe de verdade. Vou enviar o correto hoje.<\/span><\/h5>\n<h5><strong><span style=\"color: #c41dde;\">(Melhor evitar 2)<\/span><\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>You sent the wrong size pair of shoes.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Sorry to hear that. I am going to send the right ones today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea enviou um par de sapatos do tamanho errado.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Que chato. Vou enviar o correto hoje.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203bsincerely = sinceramente, de cora\u00e7\u00e3o<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Sorry to hear that.&#8221; serve para expressar que voc\u00ea sente pela situa\u00e7\u00e3o, mas n\u00e3o \u00e9 adequada para um pedido de desculpas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase pode parecer distante e pouco envolvida com o problema, ent\u00e3o escolha bem as palavras usadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos exemplos acima, vemos uma situa\u00e7\u00e3o cotidiana de atendimento ao cliente reclamando de um erro,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos, mantenha o profissionalismo e a educa\u00e7\u00e3o; desculpe-se pelo erro antes de avan\u00e7ar para a resolu\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px;\">apology<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Substantivo (desculpa, pedido de desculpa)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muitas vezes aparece no plural, &#8220;apologies&#8221;.<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Am I not getting a refund for the flight?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>My apologies, there are no terms and conditions regarding it.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: N\u00e3o vou receber reembolso pelo voo?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Me desculpe mesmo, mas n\u00e3o h\u00e1 termos e condi\u00e7\u00f5es para isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u203brefund<\/span> <\/strong>= reembolso<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u203bterms and conditions<\/span><\/strong> = termos e condi\u00e7\u00f5es<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>I couldn\u2019t attend the conference because the invitation card you gave me had the wrong information about the venue.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Please accept my sincere apologies about that.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: N\u00e3o pude comparecer \u00e0 confer\u00eancia porque o convite tinha o endere\u00e7o do local errado.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Sinto muito mesmo por isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u203bconference<\/span> <\/strong>= confer\u00eancia, evento<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u203bvenue<\/span><\/strong> = local, espa\u00e7o<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao se desculpar, o mais importante \u00e9 observar atentamente a rea\u00e7\u00e3o da outra pessoa, demonstrar sinceridade e responsabilidade, e escolher cuidadosamente as palavras para acalmar a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja mais alguns exemplos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 um exemplo de uma liga\u00e7\u00e3o de um cliente para uma empresa reclamando de um pacote n\u00e3o recebido.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"color: #c41dde;\"><b>Customer:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Hi, I\u2019m calling you as I didn\u2019t receive my parcel today. Also, it got me into trouble, as I couldn\u2019t do other things and I was stuck at home because of it.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>Company:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> I sincerely apologize. Could you please tell me the reference number?<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #c41dde;\"><b>Customer:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> XXXXX<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>Company:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Thank you. Yes, the parcel should have been delivered today as you said. Sorry for the inconvenience.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #c41dde;\"><b>Customer:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> I want to cancel it and get a refund.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>Company:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> OK, let me help you out, please hang on.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #c41dde;\"><b>Customer:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> OK.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>Company:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> It\u2019s sorted, and you will get the refund within 3 working days.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #c41dde;\"><b>Customer:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Thank you.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>Company:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> I am very sorry, so we would like to send you a\u00a0 e voucher as well.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #c41dde;\"><b>Customer:<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Thank you for your help.<\/span><br \/>\n<strong>(Tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas)<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Cliente:<\/strong><\/span> Ol\u00e1, estou ligando porque n\u00e3o recebi meu pacote hoje. O pior \u00e9 que fiquei aguardando em casa e por isso n\u00e3o consegui fazer mais nada.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">Empresa:<\/span><\/strong> Sinto muito mesmo. Voc\u00ea pode me informar o n\u00famero de refer\u00eancia?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Cliente:<\/span><\/strong> XXXXX<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">Empresa:<\/span><\/strong> Muito obrigado. \u00c9 verdade, o pacote realmente era para ser entregue hoje. Me desculpe pelo transtorno.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Cliente:<\/span><\/strong> Eu quero cancelar e pedir reembolso.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff9900;\"><strong>Empresa:<\/strong><\/span> Ok, vou ajud\u00e1-lo, por favor aguarde um instante.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Cliente:<\/span><\/strong> Ok.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">Empresa:<\/span> <\/strong>Tudo resolvido, voc\u00ea receber\u00e1 o reembolso em at\u00e9 3 dias \u00fateis.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Cliente:<\/span><\/strong> Obrigado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">Empresa:<\/span><\/strong> Sinto muito pelo transtorno. Tamb\u00e9m gostar\u00edamos de te dar um vale de como compensa\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Cliente:<\/span> <\/strong>Obrigado pela ajuda.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ap\u00f3s apresentar tantas maneiras de dizer &#8220;eu sinto muito&#8221; no cotidiano, e na escrita, como se expressar?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver como escrever um pedido de desculpas em e-mail ou carta.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como expressar &#8220;eu sinto muito&#8221; em e-mails e cartas em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em e-mails de trabalho onde \u00e9 preciso pedir desculpas a clientes, normalmente usa-se &#8220;apologize&#8221;, eventualmente acompanhado de &#8220;sincerely&#8221; para aumentar a cortesia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for necess\u00e1rio se desculpar por um erro grave em ingl\u00eas, nunca escreva apenas &#8220;sorry&#8221;, mas sim &#8220;apologize&#8221;. Decore algumas express\u00f5es padr\u00f5es para escrever desculpas de acordo com as regras de etiqueta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja alguns exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>I would like to apologize for the problem that happened yesterday.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Gostaria de pedir desculpas pelo ocorrido ontem.)<\/span><\/h5>\n<h5><b>Please accept my apologies for the misunderstanding.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Por favor, aceite minhas desculpas pelo mal-entendido.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora veja exemplos aplicados em cartas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje as comunica\u00e7\u00f5es s\u00e3o r\u00e1pidas e feitas por diversos aplicativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, surgem tamb\u00e9m diversos casos de desculpas por postagens que violam a privacidade alheia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O exemplo a seguir \u00e9 uma carta de desculpas por ter postado uma foto de um colega sem autoriza\u00e7\u00e3o como plano de fundo na internet.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Subject: Apology email<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dear Mr. Clark,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">This is an email of apology regarding the matter of the picture I posted of you and me on Instagram without your permission.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I was contacted by Mr. Palmer in the HR department and he asked if I had asked you whether it would be okay to post it. Then carelessly, I realized I had posted it without asking.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I have now deleted the post and thought that I should let you know it had been done.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Please accept my sincere apologies, and I promise that it won\u2019t happen again.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Yours sincerely,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Adam Sinclaire<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">The Sales Department<\/span><\/h6>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">(Tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Assunto: Carta de desculpas<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Prezado Sr. Clark,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Escrevo esta carta para pedir desculpas sinceramente por ter publicado nossa foto juntos no Instagram sem a sua permiss\u00e3o.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fui contatado pelo Sr. Palmer do RH, que me questionou se eu tinha pedido seu consentimento antes da postagem. Foi a\u00ed que percebi, de forma descuidada, que acabei postando sem perguntar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero inform\u00e1-lo que j\u00e1 apaguei a foto.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, aceite minhas sinceras desculpas. Prometo que n\u00e3o acontecer\u00e1 novamente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Atenciosamente,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Departamento de Vendas<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Adam Sinclaire<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No fechamento de uma carta comercial, costuma-se usar &#8220;Yours sincerely&#8221;. Mas, em cartas de desculpa, pode-se usar:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apologetically yours,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No caso acima, seria poss\u00edvel que o Sr. Clark respondesse dizendo &#8220;est\u00e1 tudo bem, n\u00e3o me incomodo&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas lembre-se: pedir desculpas nunca faz mal. Considere as emo\u00e7\u00f5es do outro para lidar bem com a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Transmitir claramente &#8220;eu sinto muito&#8221; \u00e9 fundamental para prosseguir bem<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, pode-se usar &#8220;sorry&#8221; ou &#8220;apologize\/apology&#8221; para dizer &#8220;eu sinto muito&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao pedir desculpas, lembre-se de escolher o vocabul\u00e1rio adequado \u00e0 situa\u00e7\u00e3o e demonstrar sinceridade na atitude.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente no trabalho, pedir desculpas \u00e9 inevit\u00e1vel h\u00e1 quem at\u00e9 torne isso uma verdadeira arte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Reino Unido, \u00e9 comum ouvir &#8220;sorry, but&#8230;&#8221;, ou seja, a desculpa j\u00e1 vem seguida de uma s\u00e9rie de justificativas, o que pode soar como &#8220;arrumando desculpas&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo: quando for preciso pedir desculpas, n\u00e3o enrole. Demonstre sinceridade rapidamente; assim, se cometer um erro, n\u00e3o ser\u00e1 o fim do mundo.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 pensou em como expressar &#8220;eu sinto muito&#8221; em ingl\u00eas? Uma simples palavra, Sorry! Todo mundo sabe, mas quando se trata de um erro grave, muita gente fica na d\u00favida sobre como mostrar sinceridade suficiente ao se desculpar, n\u00e3o \u00e9? Frequentemente vemos na televis\u00e3o algumas figuras p\u00fablicas envolvidas em esc\u00e2ndalos, chegando at\u00e9 a convocar coletivas de imprensa e fazer um profundo cumprimento diante das c\u00e2meras para se desculpar. Nessas situa\u00e7\u00f5es, n\u00e3o d\u00e1 para dizer s\u00f3 um &#8220;desculpa&#8221;. Geralmente falam de cabe\u00e7a baixa e em tom quieto, &#8220;Eu realmente sinto muito&#8221;, certo? Dependendo do contexto, claro que existem diversas formas de se expressar. Mas voltando ao ponto, como dizer isso &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12213\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12293,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12213","footnotes":""},"categories":[129,128,127],"tags":[],"class_list":["post-12213","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-children","category-business","category-travel","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":434,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12213","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12213"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12213\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12215,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12213\/revisions\/12215"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12293"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12213"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12213"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12213"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}