{"id":12207,"date":"2025-09-20T09:00:18","date_gmt":"2025-09-20T12:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12207"},"modified":"2025-09-15T01:59:49","modified_gmt":"2025-09-15T04:59:49","slug":"como-se-diz-confuso-em-ingles-apresentando-o-uso-de-confuse-e-seus-sinonimos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12207\/","title":{"rendered":"Como se diz confuso em ingl\u00eas? Apresentando o uso de confuse e seus sin\u00f4nimos."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja em ingl\u00eas ou portugu\u00eas, muitas vezes nos deparamos com situa\u00e7\u00f5es em que queremos expressar \u201c<strong>confus\u00e3o\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, ao ouvir \u201cconfus\u00e3o\u201d, provavelmente pensa primeiro na palavra \u201cconfuse\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, existem diversas formas como confuse, confused, confusing, confusion, o que acaba gerando confus\u00e3o para muitos, dificultando a distin\u00e7\u00e3o e o uso correto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, este artigo ir\u00e1 detalhar o <strong><span style=\"color: #ce09d9;\">uso do termo \u201cconfuse\u201d em ingl\u00eas e seus sin\u00f4nimos relacionados<\/span><\/strong>. Tamb\u00e9m ser\u00e3o apresentados exemplos em ingl\u00eas para ajudar a explicar, esperamos que voc\u00ea leia at\u00e9 o final!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u201cConfus\u00e3o\u201d em ingl\u00eas: confuse<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, \u201cconfus\u00e3o\u201d pode ser expressa pela palavra <strong>\u201cconfuse\u201d<\/strong>, mas dependendo da classe gramatical, o sentido e uso mudam. A seguir, vamos explicar os quatro usos principais.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2460<\/strong> Verbo confuse<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2461<\/strong> Adjetivo confused<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2462<\/strong> Adjetivo confusing<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2463<\/strong> Substantivo confusion\u00a0<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u2460 Uso do verbo \u201cconfuse\u201d<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo \u201cconfuse\u201d tem os seguintes significados:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u30fbCausar confus\u00e3o<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u30fbConfundir<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u201cConfuse\u201d no sentido de causar confus\u00e3o<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cConfuse\u201d \u00e9 usado na forma em que o sujeito CAUSA confus\u00e3o no objeto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O sujeito da frase \u00e9 quem causa a confus\u00e3o, e n\u00e3o quem a sente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando voc\u00ea quer dizer \u201cAquela pessoa sempre me deixa confuso\u201d ou \u201cEu deixei ele confuso\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>My boss always confuses me.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu chefe sempre me deixa confuso.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>We tried to confuse the opponent, but it didn\u2019t work.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tentamos confundir o advers\u00e1rio, mas n\u00e3o funcionou.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u201cConfuse\u201d no sentido de confundir<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cConfuse\u201d tamb\u00e9m pode significar \u201cconfundir\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse uso geralmente aparece na forma <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cconfuse A with B\u201d, significando \u201cconfundir A com B\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I confused coding with programming.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Confundi codifica\u00e7\u00e3o com programa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Don\u2019t confuse quantity with quality.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o confunda quantidade com qualidade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u2461 Uso do adjetivo \u201cconfused\u201d<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O adjetivo<strong> \u201cconfused\u201d<\/strong> indica o estado de <strong>\u201cestar confuso\u201d<\/strong>, geralmente usado nas seguintes estruturas:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbSujeito + verbo to be + confused\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por usar o verbo to be, indica que o sujeito est\u00e1 em um estado de confus\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbSujeito + get + confused\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por usar \u201cget\u201d, mostra mudan\u00e7a de estado, ou seja, o sujeito ficou confuso.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ccff;\">\u30fbSujeito + feel + confused\u00a0\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por usar \u201cfeel\u201d, descreve que algu\u00e9m \u201csente confus\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ccff;\">\u30fbSujeito + look + confused\u00a0\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por usar \u201clook\u201d, \u00e9 para expressar que \u201calgu\u00e9m parece confuso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, ao expressar\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cestar confuso sobre algo\u201d, geralmente se usa \u201cbe confused by \/ about \u201d<\/strong><\/span>. Use \u201cby\u201d para algo espec\u00edfico e \u201cabout\u201d para uma situa\u00e7\u00e3o geral.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I got confused by what he told me this morning.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei confuso com o que ele me disse esta manh\u00e3.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m confused about the whole COVID-19 situation.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou confuso sobre toda a situa\u00e7\u00e3o da COVID-19.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, repare que o passado de <strong>\u201cconfuse\u201d<\/strong> \u00e9<strong> \u201cconfused\u201d<\/strong>, ent\u00e3o cuidado para n\u00e3o confundir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u2462 Uso do adjetivo \u201cconfusing\u201d<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O adjetivo \u201cconfusing\u201d significa \u201cconfuso\u201d ou \u201cque causa confus\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Costuma ser usado para descrever objetos ou situa\u00e7\u00f5es. As formas comuns s\u00e3o:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbSujeito + verbo to be + confusing\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por usar verbo to be, \u00e9 usado para indicar que algo \u00e9 \u201cconfuso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbSujeito + get + confusing\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por usar \u201cget\u201d, indica que certa coisa ou situa\u00e7\u00e3o \u201cficou confusa\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><strong>\u30fbSujeito + look \/ sound + confusing\u00a0\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201clook\u201d significa \u201cparece confuso\u201d; \u201csound\u201d, \u201csoa confuso\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Her explanation was so confusing.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A explica\u00e7\u00e3o dela foi muito confusa.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The situation is getting more confusing.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A situa\u00e7\u00e3o est\u00e1 ficando ainda mais confusa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u2463\u00a0 Uso do substantivo \u201cconfusion\u201d<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O substantivo \u201cconfusion\u201d significa \u201cconfus\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas, \u201cconfusion\u201d \u00e9 um substantivo incont\u00e1vel, ent\u00e3o n\u00e3o use \u201ca\u201d antes ou coloque no plural.<\/span><\/p>\n<h5><strong>To avoid confusion, let me explain this more in detail.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Para evitar confus\u00e3o, deixe-me explicar isto com mais detalhes.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>There is still confusion about the company\u2019s announcement.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ainda h\u00e1 confus\u00e3o em rela\u00e7\u00e3o ao an\u00fancio da empresa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Aten\u00e7\u00e3o \u00e0 diferen\u00e7a entre \u201cconfused\u201d e \u201cconfusing\u201d!<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como \u201cconfuse\u201d (causar confus\u00e3o), uma confus\u00e3o comum \u00e9 diferenciar os adjetivos terminados em \u201ced\u201d e \u201cing\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usar cada um de forma errada, o sentido muda completamente. Al\u00e9m de \u201cconfuse\u201d, outras palavras seguem a mesma l\u00f3gica.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>surprise:<\/strong> surpreender<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>bore:<\/strong> entediar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>tire:<\/strong> cansar<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 outras, mas essas s\u00e3o exemplos. O verbo no infinitivo expressa \u201ccausar \u201d. Ao adicionar \u201ced\u201d ou \u201cing\u201d, temos os seguintes sentidos:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>surprise:<\/strong> surpreender<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>surprised:<\/strong> surpreso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>surprising:<\/strong> surpreendente<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>bore:<\/strong> entediar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>bored:<\/strong> entediado<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>boring<\/strong>: entediante<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>tire:<\/strong> cansar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>tired:<\/strong> cansado<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>tiring:<\/strong> cansativo<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Principalmente <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>quando o sujeito \u00e9 uma pessoa, o sentido muda completamente se usar \u201ced\u201d ou \u201cing\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I\u2019m surprised.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou surpreso.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m surprising.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou surpreendente.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m bored.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou entediado.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m boring.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou entediante.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m tired.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou cansado.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m tiring.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou cansativo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mesmo ocorre com \u201cconfused\u201d e \u201cconfusing\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I\u2019m confused.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou confuso.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I\u2019m confusing.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou confuso.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando <strong><span style=\"color: #ff0000;\">se usa \u201cing\u201d e o sujeito \u00e9 voc\u00ea mesmo, \u00e9 autodeprecia\u00e7\u00e3o<\/span><\/strong>.\u00a0 Mas se\u00a0 <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>o sujeito \u00e9 outra pessoa, pode soar como insulto<\/strong><\/span>. Por isso, muito cuidado para n\u00e3o errar quando usar adjetivos desse tipo, para evitar confus\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Sin\u00f4nimos de \u201cconfuse\u201d<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, apresentamos dois termos cujo significado \u00e9 semelhante a \u201cconfuse\u201d.<\/span><\/p>\n<p><strong>\u2460 puzzled<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u2461 baffled<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u2460\u00a0 puzzled<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPuzzle\u201d significa\u00a0 <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201ccausar confus\u00e3o\u201d ou \u201cdeixar algu\u00e9m intrigado\u201d<\/span><\/strong>. O verbo e o substantivo s\u00e3o iguais, ent\u00e3o pensar em\u00a0 \u201cficar confuso durante um quebra-cabe\u00e7a\u201d\u00a0 ajuda a memorizar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como adjetivo, tem os seguintes sentidos:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>puzzled:<\/strong> confuso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>puzzling:<\/strong> confuso\/confundente<\/span><\/h6>\n<h5><strong>I was puzzled by what happened in front of me.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei confuso com o que aconteceu na minha frente.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The whole test was so puzzling.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A prova inteira foi muito confusa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u2461 baffled<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBaffle\u201d significa <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cdeixar perplexo\u201d ou \u201cdeixar algu\u00e9m realmente confuso\u201d, sendo mais intenso que \u201cpuzzle\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como adjetivo, tem os seguintes sentidos:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>baffled:<\/strong> perplexo\/confuso<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>baffling:<\/strong> algo que deixa algu\u00e9m muito confuso<\/span><\/h6>\n<h5><strong>This puzzle game baffled me a lot.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este jogo de quebra-cabe\u00e7a me deixou realmente confuso.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I wasn\u2019t able to answer the question. It was so baffling.\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o consegui responder \u00e0 pergunta. Foi muito confuso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><strong>\u30fbVerbo \u201cconfuse\u201d: causar confus\u00e3o, confundir<\/strong><br \/>\n<strong>\u30fbAdjetivo \u201cconfused\u201d: estar confuso<\/strong><br \/>\n<strong>\u30fbAdjetivo \u201cconfusing\u201d: ser confuso<\/strong><br \/>\n<strong>\u30fbSubstantivo \u201cconfusion\u201d: confus\u00e3o<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos diferentes formas de usar \u201cconfuse\u201d, pontos gramaticais e sin\u00f4nimos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No come\u00e7o, pode ser dif\u00edcil distinguir e usar corretamente, mas com aten\u00e7\u00e3o ao significado, voc\u00ea vai se acostumando com o tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, praticar sozinho \u00e0s vezes n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil. Nesses casos, experimente a plataforma online de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas \u201cNativeCamp\u201d. Aulas individuais ilimitadas, 24 horas por dia e 365 dias por ano, sem necessidade de reserva. Venha praticar com professores!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seja em ingl\u00eas ou portugu\u00eas, muitas vezes nos deparamos com situa\u00e7\u00f5es em que queremos expressar \u201cconfus\u00e3o\u201d. Para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, ao ouvir \u201cconfus\u00e3o\u201d, provavelmente pensa primeiro na palavra \u201cconfuse\u201d. No entanto, existem diversas formas como confuse, confused, confusing, confusion, o que acaba gerando confus\u00e3o para muitos, dificultando a distin\u00e7\u00e3o e o uso correto. Por isso, este artigo ir\u00e1 detalhar o uso do termo \u201cconfuse\u201d em ingl\u00eas e seus sin\u00f4nimos relacionados. Tamb\u00e9m ser\u00e3o apresentados exemplos em ingl\u00eas para ajudar a explicar, esperamos que voc\u00ea leia at\u00e9 o final! &nbsp; \u201cConfus\u00e3o\u201d em ingl\u00eas: confuse Em ingl\u00eas, \u201cconfus\u00e3o\u201d pode ser expressa pela palavra \u201cconfuse\u201d, mas dependendo da classe gramatical, o sentido e &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12207\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12208,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12207","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-12207","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":688,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12207","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12207"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12207\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12209,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12207\/revisions\/12209"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12208"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12207"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12207"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}