{"id":12127,"date":"2025-09-15T09:00:16","date_gmt":"2025-09-15T12:00:16","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12127"},"modified":"2025-09-11T00:25:30","modified_gmt":"2025-09-11T03:25:30","slug":"a-distincao-e-o-uso-de-award-prize-e-reward-relacionados-a-elogio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12127\/","title":{"rendered":"A distin\u00e7\u00e3o e o uso de &#8216;award&#8217;, &#8216;prize&#8217; e &#8216;reward&#8217; relacionados a &#8216;elogio&#8217;."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para os estudantes de ingl\u00eas, diferenciar, em ingl\u00eas, os significados de \u201cpr\u00eamio\u201d e \u201creconhecimento\u201d em portugu\u00eas pode ser um pouco dif\u00edcil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cpr\u00eamio\u201d\u00a0 \u00e9 frequentemente traduzido como<strong><span style=\"font-size: 20px;\"> \u201caward\u201d<\/span><\/strong> ou<strong><span style=\"font-size: 20px;\"> \u201cprize\u201d<\/span><\/strong>, mas quando se pergunta qual a diferen\u00e7a entre os dois, muitos n\u00e3o sabem responder.\u00a0 Al\u00e9m disso, como diferenciar \u201caward\u201d de <strong><span style=\"font-size: 20px;\">\u201creward\u201d<\/span><\/strong>, que \u00e9 semelhante?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, neste artigo, <span style=\"color: #d406d0;\"><strong>vamos explorar as diferen\u00e7as e usos de \u201caward\u201d, \u201cprize\u201d e \u201creward\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7as entre award, prize e reward<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201caward\u201d refere-se a uma \u201cpremia\u00e7\u00e3o\u201d dada por uma autoridade ou como s\u00edmbolo de honra; tamb\u00e9m pode ser um \u201cpr\u00eamio em dinheiro\u201d dado em premia\u00e7\u00f5es<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cprize\u201d \u00e9 o pr\u00eamio recebido por vencer uma competi\u00e7\u00e3o, e tamb\u00e9m pode ser o \u201cpr\u00eamio em dinheiro\u201d ganho pelo vencedor<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #08c935;\">\u201creward\u201d refere-se a uma \u201crecompensa\u201d oferecida em virtude de um comportamento ben\u00e9fico para algu\u00e9m<\/span><\/strong>. Geralmente se refere a recompensa em dinheiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vejamos o significado e uso de cada palavra atrav\u00e9s de exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Significado e uso de Award<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201caward\u201d \u00e9 usado para indicar um \u201cpr\u00eamio concedido por uma autoridade\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente, vamos entender a origem de \u201caward\u201d. \u201caward\u201d pode ser decomposto em \u201ca\u201d e \u201cward\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cward\u201d significa \u201cver\u201d, ou seja, \u201cobservar (pensar) e tomar uma decis\u00e3o\u201d. E\u00a0 \u201ca\u201d tem o sentido de \u201cem dire\u00e7\u00e3o a\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, \u201caward\u201d significa \u201cdar algo a algu\u00e9m ap\u00f3s considera\u00e7\u00e3o cuidadosa\u201d. Esta palavra evoluiu para significar um pr\u00eamio concedido ap\u00f3s avalia\u00e7\u00e3o minuciosa, como a de jurados.<\/span><\/p>\n<h5><strong>He won the Rookie of the Year award.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele recebeu o pr\u00eamio de Novato do Ano.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Her painting won a special award.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pintura dela recebeu um pr\u00eamio especial.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, \u201caward\u201d se refere a um \u201cpr\u00eamio concedido ap\u00f3s considera\u00e7\u00e3o criteriosa, como a de jurados\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, award n\u00e3o \u00e9 apenas um substantivo, como tamb\u00e9m pode\u00a0 <strong><span style=\"color: #ff0000;\">ser um verbo, significando \u201cconceder (um pr\u00eamio ou dinheiro)\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The mayor awarded R$ 5,000 to the winner.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O prefeito concedeu R$ 5.000\u00a0 ao vencedor.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Significado e uso de Prize<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre as palavras em ingl\u00eas para \u201cpremia\u00e7\u00e3o\u201d, al\u00e9m de award, h\u00e1 tamb\u00e9m \u201cprize\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesta se\u00e7\u00e3o, vamos explicar o significado b\u00e1sico e o uso de\u00a0 \u201cprize\u201d,\u00a0 al\u00e9m de esclarecer sua diferen\u00e7a em rela\u00e7\u00e3o a \u201caward\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Significado e uso b\u00e1sicos de Prize<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cprize\u201d era usado originalmente na Europa Antiga com o sentido de\u00a0 \u201cdespojo de guerra\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje, passou a significar\u00a0 <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cpr\u00eamio dado ao vencedor em uma competi\u00e7\u00e3o\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>My son won first prize for running.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu filho conquistou o primeiro lugar na corrida.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>She won the grand prize in the speech contest.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela ganhou o pr\u00eamio m\u00e1ximo no concurso de orat\u00f3ria.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o \u201c(the) first prize\u201d \u00e9 muito comum e significa \u201cprimeiro lugar\u201d. Vale ressaltar que\u00a0 \u201csegundo lugar\u201d\u00a0 \u00e9\u00a0 \u201c(the) second prize\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o \u201cgrande pr\u00eamio\u201d tamb\u00e9m \u00e9 chamado de \u201cgrand prize\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7as entre award e prize<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201caward\u201d se refere a um pr\u00eamio honor\u00edfico concedido ap\u00f3s criteriosa avalia\u00e7\u00e3o dos jurados<\/strong><\/span>.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cprize\u201d \u00e9 um pr\u00eamio dado a quem obteve desempenho excepcional numa competi\u00e7\u00e3o<\/span><\/strong>, sem necessariamente ter conota\u00e7\u00e3o de honra.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dito isso, pode surgir uma d\u00favida sobre a tradu\u00e7\u00e3o para o ingl\u00eas do Pr\u00eamio Nobel, \u201cNobel Prize\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 quem diga que o uso de \u201cprize\u201d em \u201cNobel Prize\u201d \u00e9 uma exce\u00e7\u00e3o antiga. Portanto, para designar pr\u00eamios de honra, utiliza-se \u201caward\u201d. Por exemplo, o pr\u00eamio da academia \u201cAcademy Awards\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, o pr\u00eamio da academia \u00e9 comumente chamado de \u201cOscars\u201d, porque o trof\u00e9u entregue \u00e9 a estatueta chamada \u201cOscar\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Significado e uso de Reward<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cward\u201d significa \u201cdecidir ap\u00f3s observar\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cre\u201d \u00e9 conhecido como \u201cnovamente\u201d, mas originalmente significa \u201colhar para tr\u00e1s\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, <strong><span style=\"color: #08c935;\">\u201creward\u201d significa \u201cdar algo em retribui\u00e7\u00e3o\u201d, sendo principalmente uma \u201crecompensa\u201d financeira<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>She offered a reward of R$ 1,000 to anyone who found her missing cat.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela ofereceu uma recompensa de R$ 1.000 para quem encontrasse o gato desaparecido.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>He deserves a just reward for his efforts.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele merece uma recompensa justa pelos seus esfor\u00e7os.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo \u201cdeserve\u201d do segundo exemplo pode ser um pouco dif\u00edcil, pois \u00e9 importante, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a dele.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201creward\u201d pode ser usado n\u00e3o s\u00f3 como substantivo, mas tamb\u00e9m\u00a0 <strong><span style=\"color: #08c935;\">como verbo, significando \u201crecompensar ou gratificar algu\u00e9m\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The president planned the trip to reward employees for their hard work.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O presidente planejou uma viagem para recompensar os funcion\u00e1rios pelo \u00e1rduo trabalho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7as entre award e reward<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201creward\u201d tem a mesma raiz que \u201caward\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambas as palavras possuem o \u201cward\u201d, que significa \u201cdecidir ap\u00f3s observar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201caward\u201d\u00a0 \u00e9\u00a0 \u201ca (em dire\u00e7\u00e3o a)\u201d + \u201cward\u201d, podendo ser entendido como \u201cpr\u00eamio concedido ap\u00f3s avalia\u00e7\u00e3o\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Enquanto <strong><span style=\"color: #08c935;\">\u201creward\u201d\u00a0 \u00e9\u00a0 \u201cre (olhar para tr\u00e1s)\u201d + \u201cward\u201d = significado de \u201cretribui\u00e7\u00e3o\u201d<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, \u201caward\u201d refere-se a pr\u00eamios relacionados a dinheiro, e \u00e0s vezes\u00a0 \u201creward\u201d a recompensas que n\u00e3o envolvem dinheiro. Mas basta guardar a ess\u00eancia principal de cada uma para distingui-las.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras formas semelhantes<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem muitas outras express\u00f5es em ingl\u00eas para\u00a0 \u201cpr\u00eamio\u201d ou \u201crecompensa\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a seguir alguns exemplos concretos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Incentive<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma palavra semelhante a \u201creward\u201d \u00e9 \u201cincentive\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cincentive\u201d originalmente significa \u201cest\u00edmulo\u201d ou \u201cincentivo\u201d, sendo um substantivo bastante usado no contexto empresarial para indicar uma <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cbonifica\u00e7\u00e3o\u201d, \u201cpr\u00eamio\u201d<\/strong><\/span> para encorajar os funcion\u00e1rios a trabalharem duro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre a diferen\u00e7a entre \u201cincentive\u201d e \u201creward\u201d, \u201cincentive\u201d \u00e9 uma recompensa prometida para o futuro, enquanto \u201creward\u201d \u00e9 uma recompensa pelo trabalho ou esfor\u00e7o j\u00e1 realizado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, \u00e9 importante usar corretamente os dois, como nos exemplos a seguir.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Additional incentives are available in addition to the salary, depending on future sales performance.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m do sal\u00e1rio, incentivos adicionais podem ser concedidos conforme o desempenho futuro em vendas.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>In addition to your salary, you will receive additional rewards based on your sales performance over the last year.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m do sal\u00e1rio, voc\u00ea receber\u00e1 recompensas adicionais com base no seu desempenho em vendas no \u00faltimo ano.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Commendation<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201ccommendation\u201d indica \u201celogio\u201d ou \u201creconhecimento\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccommendation\u201d como verbo tem o sentido de elogiar, mas \u00e9 uma palavra de tom mais formal, ent\u00e3o raramente \u00e9 usada isoladamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, \u201crecommendation\u201d (que significa \u201crecomenda\u00e7\u00e3o\u201d) e o verbo \u201crecommend\u201d s\u00e3o muito usados, ent\u00e3o vale a pena memorizar junto com \u201ccommendation\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja um exemplo de uso de \u201ccommendation\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>He caught a purse snatcher and received a commendation.&#8221;<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele capturou um ladr\u00e3o de bolsas e recebeu um reconhecimento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201caward\u201d e \u201cprize\u201d ambos significam \u201cpr\u00eamio\u201d, mas\u00a0 \u201caward\u201d enfatiza o car\u00e1ter honor\u00edfico ap\u00f3s avalia\u00e7\u00e3o criteriosa dos jurados, enquanto \u201cprize\u201d enfatiza a conquista como vencedor de uma competi\u00e7\u00e3o, baseada em crit\u00e9rios objetivos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 \u201creward\u201d e \u201caward\u201d t\u00eam a mesma raiz: \u201caward\u201d significa \u201chonra concedida\u201d, enquanto \u201creward\u201d \u00e9 uma \u201crecompensa dada em retribui\u00e7\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao aprender vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas, em vez de memorizar palavra por palavra isoladamente, procure decompor e focar no sentido essencial de cada termo. Pode parecer um caminho mais longo, mas \u00e9 muito mais eficiente, sendo um m\u00e9todo de estudo altamente recomendado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Estude bem com o m\u00e9todo adequado. Seguindo assim, \u201cYour effort will be rewarded.\u201d<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Para os estudantes de ingl\u00eas, diferenciar, em ingl\u00eas, os significados de \u201cpr\u00eamio\u201d e \u201creconhecimento\u201d em portugu\u00eas pode ser um pouco dif\u00edcil. \u201cpr\u00eamio\u201d\u00a0 \u00e9 frequentemente traduzido como \u201caward\u201d ou \u201cprize\u201d, mas quando se pergunta qual a diferen\u00e7a entre os dois, muitos n\u00e3o sabem responder.\u00a0 Al\u00e9m disso, como diferenciar \u201caward\u201d de \u201creward\u201d, que \u00e9 semelhante? Portanto, neste artigo, vamos explorar as diferen\u00e7as e usos de \u201caward\u201d, \u201cprize\u201d e \u201creward\u201d. &nbsp; Diferen\u00e7as entre award, prize e reward \u201caward\u201d refere-se a uma \u201cpremia\u00e7\u00e3o\u201d dada por uma autoridade ou como s\u00edmbolo de honra; tamb\u00e9m pode ser um \u201cpr\u00eamio em dinheiro\u201d dado em premia\u00e7\u00f5es. \u201cprize\u201d \u00e9 o pr\u00eamio recebido por vencer uma competi\u00e7\u00e3o, e tamb\u00e9m pode &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12127\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12128,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12127","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-12127","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":849,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12127"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12127\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12129,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12127\/revisions\/12129"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12128"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}