{"id":12116,"date":"2025-09-14T09:00:47","date_gmt":"2025-09-14T12:00:47","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12116"},"modified":"2025-09-10T04:14:41","modified_gmt":"2025-09-10T07:14:41","slug":"no-brasil-nao-gostar-muito-nao-e-uma-expressao-frequentemente-usada-no-dia-a-dia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12116\/","title":{"rendered":"No Brasil, &#8220;n\u00e3o gostar muito&#8221;  n\u00e3o \u00e9 uma express\u00e3o frequentemente usada no dia a dia?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, quando queremos expressar\u00a0 \u201capesar de n\u00e3o odiar, n\u00e3o \u00e9 muito&#8230;\u201d ou queremos evitar dizer diretamente que \u201codeia\u201d, podemos usar a frase\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, quando voc\u00ea quiser dizer\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d em ingl\u00eas, que tipo de express\u00f5es e frases voc\u00ea consegue imaginar?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas pensam primeiro em\u00a0 \u201cI don&#8217;t like\u201d. Claro, \u201cI don&#8217;t like\u201d est\u00e1 correto e pode ser amplamente utilizado. Mas em ingl\u00eas,\u00a0 al\u00e9m de I don&#8217;t like, existem v\u00e1rias formas para expressar \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, neste artigo,<span style=\"color: #bc0bdb;\"><strong> al\u00e9m de \u201cI don&#8217;t like\u201d, vamos apresentar muitas frases para expressar\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d<\/strong><\/span>. N\u00e3o deixe de praticar bastante!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I don&#8217;t like \u00e9 a forma negativa de <strong>\u201cI like\u201d<\/strong>, que significa <strong>\u201cgostar\u201d<\/strong>, e representa <strong>\u201cn\u00e3o gosto muito\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de n\u00e3o dizer<strong> \u201codiar\u201d,<\/strong> pode soar um pouco direto demais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas podem ter a impress\u00e3o de que \u201cno mundo de l\u00edngua inglesa \u00e9 preciso se expressar de forma clara e direta\u201d, mas na verdade o ingl\u00eas tamb\u00e9m usa frequentemente formas mais suaves de expressar algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, vamos apresentar algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que transmitem<strong> \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d<\/strong> de uma forma gentil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, no caso de<strong> \u201cI don&#8217;t like\u201d<\/strong>, se voc\u00ea adicionar <strong>\u201creally\u201d<\/strong> entre<strong> \u201cdon&#8217;t\u201d<\/strong> e <strong>\u201clike\u201d<\/strong>, formando<strong><span style=\"color: #ff0000;\"> \u201cI don&#8217;t really like\u201d<\/span><\/strong>, a frase ter\u00e1 um tom um pouco mais suave.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, embora pare\u00e7a parecido, \u201cI really don&#8217;t like\u201d significa \u201crealmente n\u00e3o gosto\u201d, portanto preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0 posi\u00e7\u00e3o de \u201creally\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Not my type<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cnot my type\u201d<\/strong><\/span> significa \u201cn\u00e3o \u00e9 meu tipo\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas tamb\u00e9m dizemos \u201cessa pessoa n\u00e3o \u00e9 meu tipo\u201d, portanto deve ser uma express\u00e3o f\u00e1cil de lembrar! Usada principalmente para pessoas.<\/span><\/p>\n<h5><strong>She is not his type. She probably has a strong character.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o \u00e9 o tipo de garota que ele gosta. Provavelmente ela tem uma personalidade forte.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>A\uff1aI think Mike\u00a0 likes you.<\/strong><br \/>\n<strong>B\uff1aI\u2019m sorry but he is not my type.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Eu acho que o Mike gosta de voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Me desculpe, mas ele n\u00e3o \u00e9 o meu tipo.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Let&#8217;s just say she&#8217;s not my type.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos dizer que ela n\u00e3o \u00e9 meu tipo.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Tom is not really my type.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tom n\u00e3o \u00e9 muito o meu tipo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192\u00a0 Assim como \u201cI don&#8217;t really like\u201d, pode-se dizer tamb\u00e9m \u201cnot really my type\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I think I am not his type.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que eu n\u00e3o sou o tipo que ele gosta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Not my cup of tea<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cnot my cup of tea\u201d significa ao p\u00e9 da letra \u201cn\u00e3o \u00e9 minha x\u00edcara de ch\u00e1\u201d, mas quer dizer\u00a0 \u201cn\u00e3o \u00e9 o meu gosto \/interesse \/ prefer\u00eancia\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para alguns talvez seja familiar\u00a0 essa express\u00e3o tem origem brit\u00e2nica. <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>N\u00e3o \u00e9 usada apenas para pessoas, mas tamb\u00e9m para coisas que voc\u00ea n\u00e3o tem interesse<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Thank you for inviting me, but parties are not really my cup of tea.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado pelo convite. Mas festas n\u00e3o s\u00e3o muito a minha praia.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>He&#8217;s not my cup of tea in many ways.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em muitos aspectos, ele n\u00e3o \u00e9 do meu gosto.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Football is not her cup of tea. I think she never watched it.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Futebol n\u00e3o \u00e9 a praia dela. Acho que ela nunca assistiu.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>My grandfather said that going to a classical concert is not his cup of tea.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu av\u00f4 disse que n\u00e3o gosta de ir a concertos de m\u00fasica cl\u00e1ssica.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Romantic comedies aren&#8217;t really my cup of tea.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gosto muito de com\u00e9dias rom\u00e2nticas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>not my thing<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cnot my thing\u201d, literalmente,\u00a0 significa\u00a0 \u201cn\u00e3o \u00e9 minha coisa\u201d, mas transmite as sutilezas de\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto\u201d, \u201cn\u00e3o tenho interesse\u201d, \u201cn\u00e3o sou bom nisso\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Usado principalmente para objetos, eventos, etc., pode ser considerado uma express\u00e3o educada<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I didn&#8217;t go with my friends to the karaoke yesterday because singing is really not my thing.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o fui ao karaok\u00ea com meus amigos ontem porque n\u00e3o sou bom em cantar.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>A\uff1aWould you like to go to see a rugby game?<\/strong><br \/>\n<strong>B\uff1aThank you for asking, but actually, rugby is not my thing. <\/strong><br \/>\n<strong>A\uff1aOh I remember you said that before. No worries.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea gostaria de ir assistir a um jogo de rugby?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Obrigado pelo convite. Mas na verdade, n\u00e3o sou muito f\u00e3 de rugby.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ah, lembrei que voc\u00ea j\u00e1 tinha falado disso antes. N\u00e3o tem problema.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Math is not my thing.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gosto muito de matem\u00e1tica.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Cleaning is not her thing.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o \u00e9 boa em limpeza.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Watching action movies is not usually my kind of thing, but I saw one yesterday with my boyfriend an ended up really enjoying it!<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente n\u00e3o gosto de filmes de a\u00e7\u00e3o, mas ontem assisti um com meu namorado e acabei gostando muito!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Be not really into<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cBe not really into\u201d \u00e9 a forma negativa para\u00a0 \u201cser viciado \/ curtir muito\u201d, expressando\u00a0 \u201cn\u00e3o sou viciado\u201d, \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d, \u201cn\u00e3o tenho muito interesse\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Esta \u00e9 uma express\u00e3o suave, usada principalmente para objetos, assuntos, sistemas<\/strong><\/span>, etc.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I&#8217;ve never been into baseball.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nunca tive interesse em beisebol.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I wasn&#8217;t really into Brazilian food, but when I came to Brasil and actually tried it, I loved it.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o tinha muito interesse em comida brasileira, mas quando fui ao Brasil e realmente provei, adorei.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I am not really into something now.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Atualmente n\u00e3o estou muito interessado em nada.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I know it&#8217;s important, but I am not really into learning English.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sei que \u00e9 importante, mas n\u00e3o estou muito interessado em aprender ingl\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Not too crazy about\u00a0<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cNot too crazy about \u201d ao p\u00e9 da letra significa\u00a0 \u201cn\u00e3o sou t\u00e3o louco por&#8230;\u201d,\u00a0 mas aqui transmite a ideia de\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cn\u00e3o acho t\u00e3o bom assim\u201d<\/strong><\/span>.\u00a0<\/span><\/p>\n<h5><strong>I am not too crazy about country music.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sou muito f\u00e3 de m\u00fasica country.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Her mother is a painter, but she is not too crazy about art.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A m\u00e3e dela \u00e9 pintora, mas ela n\u00e3o gosta muito de arte.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>My kids are not too crazy about this cartoon.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meus filhos n\u00e3o gostam muito desse desenho animado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, al\u00e9m do I don&#8217;t like, apresentamos com exemplos v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas para dizer\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, <strong>\u201cn\u00e3o gosto muito\u201d<\/strong> pode ser usado em qualquer situa\u00e7\u00e3o; ao inv\u00e9s de dizer<strong> \u201codeio\u201d<\/strong>, prefira express\u00f5es mais educadas para dar uma impress\u00e3o mais leve aos outros, o que tamb\u00e9m vale em ingl\u00eas. Pratique e use bastante as express\u00f5es apresentadas neste artigo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usar corretamente, seu repert\u00f3rio de express\u00f5es em ingl\u00eas ficar\u00e1 mais amplo, e os falantes nativos v\u00e3o pensar \u201cUau! Essa pessoa sabe muitas express\u00f5es em ingl\u00eas!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea quiser \u201caprender ainda mais detalhes\u201d ou \u201couvir o que os nativos pensam\u201d sobre as express\u00f5es aprendidas neste artigo, n\u00e3o deixe de participar do Native Camp e experimentar as aulas de conversa\u00e7\u00e3o online em ingl\u00eas! Durante as aulas, voc\u00ea poder\u00e1 conversar individualmente com um professor nativo. Aproveite bastante as aulas para aprimorar seu ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na verdade, quando queremos expressar\u00a0 \u201capesar de n\u00e3o odiar, n\u00e3o \u00e9 muito&#8230;\u201d ou queremos evitar dizer diretamente que \u201codeia\u201d, podemos usar a frase\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d. Ent\u00e3o, quando voc\u00ea quiser dizer\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d em ingl\u00eas, que tipo de express\u00f5es e frases voc\u00ea consegue imaginar? Muitas pessoas pensam primeiro em\u00a0 \u201cI don&#8217;t like\u201d. Claro, \u201cI don&#8217;t like\u201d est\u00e1 correto e pode ser amplamente utilizado. Mas em ingl\u00eas,\u00a0 al\u00e9m de I don&#8217;t like, existem v\u00e1rias formas para expressar \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d! Portanto, neste artigo, al\u00e9m de \u201cI don&#8217;t like\u201d, vamos apresentar muitas frases para expressar\u00a0 \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d. N\u00e3o deixe de praticar bastante! &nbsp; Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cn\u00e3o gosto muito\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12116\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12117,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12116","footnotes":""},"categories":[114,119,126],"tags":[],"class_list":["post-12116","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-language-learning","category-basic","category-daily","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":292,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12116","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12116"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12116\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12118,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12116\/revisions\/12118"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12117"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12116"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12116"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12116"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}