{"id":12058,"date":"2025-09-12T09:00:26","date_gmt":"2025-09-12T12:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12058"},"modified":"2025-09-08T05:21:20","modified_gmt":"2025-09-08T08:21:20","slug":"%e3%80%8cfortalecer%e3%80%8d-em-ingles-tem-muitas-expressoes-vamos-juntos-aumentar-nosso-vocabulario","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12058\/","title":{"rendered":"\u300cFortalecer\u300d em ingl\u00eas tem muitas express\u00f5es! Vamos juntos aumentar nosso vocabul\u00e1rio!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra &#8220;fortalecer&#8221; \u00e9 frequentemente usada em ambientes de neg\u00f3cios. Express\u00f5es como &#8220;fortalecer a coopera\u00e7\u00e3o entre empresas&#8221; e &#8220;fortalecer a capacidade de vendas&#8221; s\u00e3o comuns. Al\u00e9m disso, no contexto do aprendizado de ingl\u00eas, \u00e0s vezes \u00e9 usada para expressar frases como &#8220;eu preciso fortalecer meu vocabul\u00e1rio&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando em &#8220;fortalecer&#8221;, a maioria das pessoas provavelmente pensa no derivado de &#8220;strong&#8221;, que \u00e9 &#8220;strengthen&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, <span style=\"color: #bb0acf;\"><strong>existem muitas outras formas de expressar &#8220;fortalecer&#8221; em ingl\u00eas<\/strong><\/span>, ent\u00e3o voc\u00ea precisa us\u00e1-las de acordo com a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de ler este artigo para aumentar seu vocabul\u00e1rio!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para fortalecer<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra em ingl\u00eas mais comum para &#8220;fortalecer&#8221; \u00e9 &#8220;strengthen&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>strengthen \/ toughen<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea adiciona &#8220;en&#8221; ao final de adjetivos que expressam estado, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;strong (forte)&#8221; ou &#8220;tough (duro)&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, eles se tornam verbos que significam <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;fortalecer&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Strengthen&#8221; significa &#8220;tornar mais forte&#8221;, podendo ser usado em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, incluindo coisas f\u00edsicas\/abstratas, fortalecimento de fun\u00e7\u00f5es e desempenho, etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>Good &#8220;craftsmanship&#8221; needs to strengthen ties with artisans.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Um bom &#8220;esp\u00edrito artesanal&#8221; precisa fortalecer os la\u00e7os com os artes\u00e3os.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let&#8217;s train together to strengthen your arm muscles!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos treinar juntos para fortalecer os m\u00fasculos do seu bra\u00e7o!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, &#8220;toughen&#8221; \u00e9 formado ao adicionar &#8220;en&#8221; ao adjetivo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;tough (duro, resistente)&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, tornando-se um verbo que significa\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;tornar mais forte&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: a pron\u00fancia de &#8220;tough&#8221; \u00e9 [t\u028cf], e o &#8220;gh&#8221; \u00e9 pronunciado como &#8220;f&#8221;. &#8220;Toughen&#8221; \u00e9 pronunciado [t\u028c\u0301f\u0259n].<\/span><\/p>\n<h5><b>The glass is toughened by special materials.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O vidro \u00e9 refor\u00e7ado com materiais especiais.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Toughen&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 frequentemente usado para expressar <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;tornar (leis ou regulamentos) mais rigorosos&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Due to the high frequency of traffic accidents, the law has been toughened.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Devido \u00e0 alta frequ\u00eancia de acidentes de tr\u00e2nsito, a lei ficou mais rigorosa.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos expressar <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;tornar-se mentalmente mais forte&#8221;<\/strong><span style=\"color: #000000;\">, usamos a express\u00e3o<\/span><strong>&#8220;toughen up&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>This experience will toughen up her mentality.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta experi\u00eancia vai fortalecer a mentalidade dela.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Strengthen&#8221; e &#8220;toughen&#8221; s\u00e3o express\u00f5es amplamente utilizadas, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a delas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>reinforce \/ enhance \/ enrich<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Reinforce&#8221; \u00e9 uma palavra formada por &#8220;re-&#8221; (novamente) e &#8220;inforce&#8221; (tornar mais forte).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, refere-se a <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;fortalecer&#8221;<\/strong><\/span> algo que j\u00e1 se possui. Tamb\u00e9m pode significar <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;refor\u00e7ar&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>We need to reinforce our sales strategy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos refor\u00e7ar nossa estrat\u00e9gia de vendas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Our company should reinforce our security system to be prepared for cyber attacks.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nossa empresa deve refor\u00e7ar nosso sistema de seguran\u00e7a para estar preparada para ataques cibern\u00e9ticos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Reinforce&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o frequentemente utilizada. Lembre-se disso.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Em \u201cenhance\u201d, \u201chance\u201d tem o sentido de \u201calto\u201d, enquanto o prefixo \u201cen-\u201d significa \u201cfazer com que algo atinja um certo estado\u201d; juntos, significam \u201cfazer algo ficar melhor, aprimorar\u201d.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>For the sake of world peace, it is necessary to enhance cooperation between countries.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Para a paz mundial, \u00e9 necess\u00e1rio fortalecer a coopera\u00e7\u00e3o entre os pa\u00edses.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cenrich\u201d significa \u201ctornar algo mais rico\u201d<\/strong><\/span> de forma intensificada.<\/span><\/p>\n<h5><b>I want to enrich the content of my English classes.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero enriquecer o conte\u00fado das minhas aulas de ingl\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada uma dessas express\u00f5es significa \u201cfortalecer\u201d, ou seja, \u201cmelhorar a qualidade do que j\u00e1 se tem\u201d. Vamos memoriz\u00e1-las juntos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>augment \/ intensify \/ consolidate<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201caugment\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> vem do latim \u201caugere\u201d, que significa \u201caumentar\u201d. Normalmente \u00e9 traduzido como\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201caumentar\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>That food is said to augment cognitive abilities.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que esse alimento pode aumentar as habilidades cognitivas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cintensify\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um verbo formado por \u201cintense (intenso)\u201d mais o sufixo \u201cfy\u201d, que indica estado,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significando \u201ctornar algo mais intenso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como verbo intransitivo, tamb\u00e9m pode ser traduzido como \u201caumentar\u201d ou \u201cintensificar\u201d, mas como verbo transitivo quase n\u00e3o tem o sentido de \u201cintenso\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The President is to intensify relations with neighboring countries.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O presidente prometeu intensificar as rela\u00e7\u00f5es com os pa\u00edses vizinhos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cConsolidate\u201d \u00e9 a jun\u00e7\u00e3o de \u201ccon (junto)\u201d e \u201csolidate (consolidar)\u201d, significando \u201ctornar algo mais forte como um todo ao juntar coisas\u201d, podendo tamb\u00e9m ser traduzido como \u201cintegrar\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>The publicity helped consolidate the product&#8217;s popularity.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A divulga\u00e7\u00e3o ajudou a consolidar a popularidade do produto.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>fortify<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfortify\u201d vem da palavra \u201cfort\u201d, que significa \u201cfortalecer\u201d,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">com o sufixo \u201cify\u201d, que indica estado, ou seja, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201ctornar mais forte\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfort\u201d tamb\u00e9m significa \u201cfortaleza\u201d,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> indicando o sentido de construir uma fortifica\u00e7\u00e3o s\u00f3lida.<\/span><\/p>\n<h5><b>He provided further evidence that fortifies the conclusions already reached.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele forneceu mais evid\u00eancias para fortalecer as conclus\u00f5es j\u00e1 alcan\u00e7adas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We must review our management strategy and fortify our structure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos revisar nossa estrat\u00e9gia de gest\u00e3o e fortalecer nossa estrutura.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>bolster<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbolster\u201d originalmente se referia a uma almofada infl\u00e1vel usada para apoiar a cabe\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00e9 uma palavra que expressa \u201cfortalecer\u201d, no sentido de \u201capoiar, elevar\u201d, com nuances de \u201cincentivar, refor\u00e7ar\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>The government hopes this policy will bolster the economy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O governo espera que esta pol\u00edtica impulsione a economia.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Our company needs to further bolster our close relationships with our suppliers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nossa empresa precisa fortalecer ainda mais o relacionamento pr\u00f3ximo com nossos fornecedores.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas para fortalecer<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cFortalecer\u201d pode ser expresso n\u00e3o s\u00f3 por palavras, mas tamb\u00e9m por express\u00f5es idiom\u00e1ticas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>beef up<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cBeef up\u201d \u00e9 uma g\u00edria que significa \u201cfortalecer\u201d ou \u201caumentar\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diz-se que \u201cbeef\u201d, al\u00e9m de \u201ccarne bovina\u201d, pode significar \u201cm\u00fasculo\u201d ou \u201cfor\u00e7a f\u00edsica\u201d, com o sentido de \u201ccomer carne para ganhar m\u00fasculos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o surgiu como g\u00edria, mas hoje \u00e9 frequentemente usada em contextos formais, como em not\u00edcias.<\/span><\/p>\n<h5><b>The company devoted itself to strengthening its own services.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A empresa se dedicou a fortalecer seus pr\u00f3prios servi\u00e7os.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was a great presentation, but it would be even better if you beefed it up with charts and graphs.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi uma \u00f3tima apresenta\u00e7\u00e3o, mas ficaria ainda melhor se voc\u00ea a fortalecesse com gr\u00e1ficos e tabelas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>build up<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cbuild up\u201d \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica que significa \u201cconstruir, estabelecer\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, tem a nuance de \u201ctornar algo s\u00f3lido\u201d e \u201ctreinar\u201d no sentido de \u201cfortalecer\u201d. \u201cbuild up\u201d \u00e0s vezes \u00e9 usado no contexto de \u201caumentar o vocabul\u00e1rio\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>We need to build up our vocabulary.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos aumentar nosso vocabul\u00e1rio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201cbuild up\u201d tamb\u00e9m \u00e9 usado para indicar fortalecer ou treinar o corpo.<\/span><\/p>\n<h5><b>You can build up your resistance to disease by living a regular life every day!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode fortalecer sua resist\u00eancia a doen\u00e7as levando uma vida regular todos os dias!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para fortalecer<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As express\u00f5es em ingl\u00eas mais comuns para \u201cfortalecer\u201d s\u00e3o \u201cstrengthen\u201d e \u201creinforce\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, h\u00e1 muitas outras express\u00f5es com significados diferentes, como \u201ctoughen\u201d e \u201cenhance\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo da palavra ou express\u00e3o, o objeto que pode ser \u201cfortalecido\u201d pode variar, ent\u00e3o \u00e9 importante entender a origem de cada termo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea criar o h\u00e1bito de pensar na etimologia das palavras, com certeza conseguir\u00e1 aumentar seu vocabul\u00e1rio de forma eficaz!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A palavra &#8220;fortalecer&#8221; \u00e9 frequentemente usada em ambientes de neg\u00f3cios. Express\u00f5es como &#8220;fortalecer a coopera\u00e7\u00e3o entre empresas&#8221; e &#8220;fortalecer a capacidade de vendas&#8221; s\u00e3o comuns. Al\u00e9m disso, no contexto do aprendizado de ingl\u00eas, \u00e0s vezes \u00e9 usada para expressar frases como &#8220;eu preciso fortalecer meu vocabul\u00e1rio&#8221;. Falando em &#8220;fortalecer&#8221;, a maioria das pessoas provavelmente pensa no derivado de &#8220;strong&#8221;, que \u00e9 &#8220;strengthen&#8221;. No entanto, existem muitas outras formas de expressar &#8220;fortalecer&#8221; em ingl\u00eas, ent\u00e3o voc\u00ea precisa us\u00e1-las de acordo com a situa\u00e7\u00e3o. N\u00e3o deixe de ler este artigo para aumentar seu vocabul\u00e1rio! &nbsp; Express\u00f5es em ingl\u00eas para fortalecer &nbsp; A palavra em ingl\u00eas mais comum para &#8220;fortalecer&#8221; \u00e9 &#8220;strengthen&#8221;. &nbsp; &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12058\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12059,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12058","footnotes":""},"categories":[131,130,125],"tags":[],"class_list":["post-12058","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hint","category-usable","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":214,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12058","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12058"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12058\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12060,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12058\/revisions\/12060"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12059"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12058"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12058"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12058"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}