{"id":11991,"date":"2025-09-09T09:00:35","date_gmt":"2025-09-09T12:00:35","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11991"},"modified":"2025-09-05T02:19:54","modified_gmt":"2025-09-05T05:19:54","slug":"como-lembrar-alguem-em-ingles-expressoes-em-ingles-que-voce-pode-usar-tambem-em-ambientes-de-negocios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11991\/","title":{"rendered":"Como lembrar algu\u00e9m em ingl\u00eas? Express\u00f5es em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar tamb\u00e9m em ambientes de neg\u00f3cios!"},"content":{"rendered":"<h2><strong>\u00c9 poss\u00edvel expressar lembretes em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No trabalho ou na vida cotidiana, muitas vezes surgem situa\u00e7\u00f5es em que precisamos <strong>lembrar algu\u00e9m<\/strong>, como quando n\u00e3o recebemos uma resposta ap\u00f3s a data combinada ou quando um amigo n\u00e3o devolveu um livro emprestado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, voc\u00ea pode se sentir muito hesitante em &#8220;lembrar&#8221; algu\u00e9m. Dependendo da forma como voc\u00ea se expressa, pode fazer a outra pessoa se sentir desconfort\u00e1vel, prejudicar o relacionamento ou at\u00e9 mesmo afetar sua rela\u00e7\u00e3o com amigos ou parceiros de trabalho. Especialmente em ingl\u00eas, pode ser ainda mais preocupante que essas situa\u00e7\u00f5es ocorram do que em portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, <span style=\"color: #ff00ff;\"><strong>vamos explicar as express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8220;lembrar&#8221;, que podem ser usadas para expressar educadamente algo dif\u00edcil de dizer.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Palavras em ingl\u00eas que significam &#8220;lembrar&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, antes de vermos exemplos pr\u00e1ticos, vamos conferir a palavra <strong>&#8220;lembrar&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>remind<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;remind&#8221;<\/strong> significa <strong>&#8220;fazer algu\u00e9m se lembrar&#8221; ou &#8220;fazer perceber&#8221;<\/strong>, por isso pode ser usado para &#8220;lembrar&#8221;.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Em especial, em situa\u00e7\u00f5es de <strong>&#8220;lembrete gentil&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Did you remind her of her debt?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea lembrou ela da d\u00edvida?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar\u00a0 <\/span><strong>&#8220;remind&#8221;<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0 <strong>ordem das palavras<\/strong>. <\/span><b>&#8220;remind algu\u00e9m of algo&#8221; significa\u00a0<\/b><strong> &#8220;fazer (algu\u00e9m) se lembrar de (algo)&#8221;<\/strong><b>.<\/b><\/p>\n<h3><b>ask<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>O significado de &#8220;ask&#8221; \u00e9\u00a0 &#8220;informar-se&#8221;\u00a0 ou &#8220;pedir&#8221;<\/strong>, e a diferen\u00e7a \u00e9 que o sentido de &#8220;lembrar&#8221; n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o forte. Tem o significado de\u00a0 <strong>&#8220;perguntar&#8221; ou &#8220;solicitar&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>The doctor asked us to leave the hospital.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O m\u00e9dico perguntou se quer\u00edamos sair do hospital.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>request<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;request&#8221;<\/strong> significa <strong>&#8220;solicitar&#8221; ou &#8220;fazer um pedido&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>My boss requested a reply.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O chefe pediu uma resposta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>demand<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O <strong>&#8220;demand&#8221;<\/strong>, que significa <strong>&#8220;exigir&#8221; ou &#8220;requerer&#8221;<\/strong>, \u00e9 um pouco mais forte do que &#8220;request&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>When did your boss demand him to call her immediately?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando o seu chefe exigiu que ele ligasse para ela imediatamente?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>push<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;Push&#8221; tem o significado de &#8220;empurrar&#8221; ou &#8220;pressionar&#8221;, e tamb\u00e9m pode ser usado para indicar &#8220;lembrar fortemente&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I pushed him to send a letter.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu lembrei ele de me enviar a carta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>urge<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;urge&#8221;<\/strong> significa <strong>&#8220;persuadir&#8221;, &#8220;insistir&#8221; e &#8220;sugerir&#8221;<\/strong>, e tamb\u00e9m pode ser usado como <strong>um lembrete forte<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>My father is urging me to reply.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu pai est\u00e1 insistindo para que eu responda.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>press<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cPress\u300d<\/strong> significa <strong>\u300clembrar\u300d\u3001\u300cpressionar\u300d e \u300cfor\u00e7ar\u300d<\/strong>, expressando uma forte expectativa em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 outra pessoa.<\/span><\/p>\n<h5><b>She pressed him hard for an answer.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela o pressionou fortemente para obter uma resposta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>order<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u300corder\u300d tamb\u00e9m pode expressar uma exig\u00eancia forte.<\/span><\/p>\n<h5><b>The police ordered them out of the car.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pol\u00edcia ordenou que eles sa\u00edssem do carro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>prod<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cprod\u300d<\/strong> significa <strong>\u300ccutucar\u300d ou \u300cempurrar\u300d, com o sentido de \u300cincentivar algu\u00e9m a fazer algo\u300d, \u300cimpulsionar\u300d, \u300cfazer lembrar\u300d<\/strong>, e tamb\u00e9m pode ser usado em contextos de lembrete.<\/span><\/p>\n<h5><b>My friend is prodding him to reply.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu amigo est\u00e1 incentivando ele a responder.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como visto no exemplo acima, quando voc\u00ea quer expressar <strong>\u300clembrar (algu\u00e9m) de fazer\u2026\u300d<\/strong>, normalmente se usa a estrutura <strong>\u300c(lembrar) + (pessoa) + to + (a\u00e7\u00e3o desejada)\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Ao responder a um e-mail de lembrete<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver exemplos espec\u00edficos de como lembrar algu\u00e9m de responder um e-mail.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Frases \u00fateis para lembrar algu\u00e9m de forma educada<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, como mostrado abaixo, quando perguntamos educadamente a algu\u00e9m <strong>\u300cvoc\u00ea pode me ajudar com\u2026\uff1f\u300d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, existem algumas frases \u00fateis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora possa haver pequenas diferen\u00e7as dependendo da pessoa e da regi\u00e3o, as express\u00f5es abaixo geralmente s\u00e3o consideradas educadas.<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you (please)\uff1f\/Could you (please) ?<\/b><br \/>\n<b>I would like you to.<\/b><br \/>\n<b>Do you mind ing\uff1f<\/b><br \/>\n<b>Would you mind ing\u00a0 ?<\/b><br \/>\n<b>I was wondering if you could.<\/b><br \/>\n<b>I would appreciate it if you could.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cI would like you to\u300d \u00e9 uma forma educada de dizer \u300ceu gostaria que voc\u00ea\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><b>\u300cI would appreciate it if you could.\u300d, se n\u00e3o usar \u300cI\u300d como sujeito e sim \u300cIt would be appreciated if you could.\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> na voz passiva, torna a frase ainda mais humilde e educada.\u00a0<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos aplicar a frase \u201cVoc\u00ea pode responder ao meu convite at\u00e9 3 de mar\u00e7o?\u201d\u00a0 com as express\u00f5es acima. Veja como fica nos exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you (please) reply to the invitation by March 3?<\/b><br \/>\n<b>Could you (please) reply to the invitation by March 3?<\/b><br \/>\n<b>I would like you to reply to the invitation by March 3.<\/b><br \/>\n<b>Do you mind replying to the invitation by March 3?<\/b><br \/>\n<b>Would you mind replying to the invitation by March 3?<\/b><br \/>\n<b>I was wondering if you could reply to the invitation by March 3.<\/b><br \/>\n<b>I would appreciate it if you could reply to the invitation by March 3.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conseguir lembrar a parte inicial, basta adicionar o que deseja lembrar em seguida. <strong>Depois de \u201cmind\u201d use a forma \u201cing\u201d<\/strong>, fora isso, basta usar o verbo na forma b\u00e1sica. Voc\u00ea pode adaptar a express\u00e3o conforme a situa\u00e7\u00e3o e a pessoa com quem est\u00e1 falando.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Incluindo \u201cReminder\u201d no assunto<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver maneiras mais espec\u00edficas de lembrar algu\u00e9m de responder a um e-mail.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pesquisas mostram que\u00a0 \u201co prazo para responder \u00e9 dentro de um dia (24 horas)\u201d;\u00a0 se demorar mais, geralmente \u00e9 considerado \u201cmuito lento\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, quando algu\u00e9m demora para responder, que tipo de frases voc\u00ea pode usar para lembr\u00e1-lo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos falar sobre o <strong>\u201cassunto do e-mail\u201d<\/strong> em e-mails de neg\u00f3cios. Exemplos detalhados est\u00e3o em \u201cExpress\u00f5es comuns para pedir resposta\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea pede para algu\u00e9m responder, \u00e9 melhor colocar no in\u00edcio do assunto\u00a0 <\/span><b>\u201cReminder\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa \u201cpedido de resposta\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u00e9 uma express\u00e3o um pouco r\u00edgida, se voc\u00ea adicionar\u00a0 <strong>\u201cFriendly\u201d, \u201cKind\u201d, \u201cGentle\u201d<\/strong>, formando <strong>\u201cFriendly Reminder\u201d, \u201cKind Reminder\u201d, \u201cGentle Reminder\u201d<\/strong>, transmite uma impress\u00e3o mais educada e gentil, como se fosse \u201capenas um lembrete\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O assunto pode ser refor\u00e7ado gradualmente de acordo com a frequ\u00eancia do lembrete, de\u00a0 <\/span><b>\u201cFriendly reminder\u201d, \u201cReminder\u201d \u2192 \u201cDemand\u201d \u2192 \u201cFinal demand\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h3><strong>Formas comuns de expressar &#8220;por favor, responda&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver especificamente quais s\u00e3o as formas de dizer &#8220;por favor, responda&#8221; em e-mails de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O\u00a0 <\/span><b>\u201cFriendly reminder\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> mencionado acima tamb\u00e9m pode ser usado no corpo do e-mail, por exemplo, <\/span><b>\u201cThis is just a friendly reminder that.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 que significa &#8220;isso \u00e9 apenas um lembrete amig\u00e1vel&#8230;&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>This is just a friendly reminder that I am waiting for your reply.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 apenas um lembrete amig\u00e1vel de que estou aguardando sua resposta.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado como no exemplo abaixo para representar\u00a0 <strong>\u201chear from\u201d<\/strong>, ou seja, <strong>\u201couvir de\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I look forward to hearing from you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aguardo seu retorno.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I hope to hear from you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero sua resposta.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se for a primeira vez que voc\u00ea est\u00e1 enviando um e-mail de lembrete, certifique-se de usar uma express\u00e3o educada. Mesmo que a outra pessoa tenha atrasado a resposta por engano, recomendamos evitar frases acusat\u00f3rias ou severas que possam deix\u00e1-la desconfort\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea anexar novamente o conte\u00fado do e-mail anterior abaixo do lembrete, a outra pessoa pode entender rapidamente a qual mensagem precisa responder. Afinal, ela pode receber muitos e-mails em um dia. Em vez de usar frases vagas como &#8220;o e-mail que enviei na semana passada&#8221;, \u00e9 melhor anexar diretamente o e-mail anterior, facilitando a resposta.<\/span><\/p>\n<h5><b>Could you please respond to my email below?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode responder ao meu e-mail abaixo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I would like to remind you that I still have not received your reply about my email below.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de lembrar que ainda n\u00e3o recebi sua resposta.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, a outra pessoa est\u00e1 ocupada com outros trabalhos e pode n\u00e3o conseguir responder mesmo vendo o e-mail. Nesses casos, \u00e9 melhor usar a seguinte express\u00e3o:<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you please check my previous email if you have the time?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tiver tempo, poderia verificar meu e-mail anterior?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Definindo um prazo<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o e-mail for um lembrete como\u00a0 <\/span><b>\u201cI look forward to hearing from you.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><strong> (Aguardo seu retorno)<\/strong>, talvez voc\u00ea n\u00e3o saiba quando deve responder.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, se voc\u00ea definir um prazo para lembrar a outra pessoa, geralmente receber\u00e1 uma resposta mais facilmente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser dizer <strong>\u201cantes de\u201d<\/strong>, use <strong>\u201cby\u201d<\/strong>, n\u00e3o\u00a0 <\/span><b>\u201cuntil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o tome cuidado para n\u00e3o confundir.<\/span><\/p>\n<h5><b>I hope to hear from you by May 1.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero receber sua resposta at\u00e9 1\u00ba de maio.<\/span><br \/>\n<b>I would be grateful if you could let us have your answer concerning this matter by April 1.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ficaria muito grato se pudesse nos dar sua resposta sobre este assunto at\u00e9 1\u00ba de abril.<\/span><br \/>\n<b>I would appreciate it if you could give us your reply by June 20.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agradeceria se pudesse nos responder at\u00e9 20 de junho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Apresentando o motivo<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea n\u00e3o recebeu uma resposta, pode ser que a outra pessoa tenha dado menor prioridade ao seu e-mail. Voc\u00ea pode explicar o motivo pelo qual precisa urgentemente de uma resposta.<\/span><\/p>\n<h5><b>I need your information in order to complete our pitch book.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos das suas informa\u00e7\u00f5es para montar o material de apresenta\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I need to submit it to our client by July 25.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> enviar ao cliente at\u00e9 25 de julho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Confirmar o status atual<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea est\u00e1 esperando, mas n\u00e3o recebe resposta&#8230; essa situa\u00e7\u00e3o \u00e9 realmente frustrante, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vamos apresentar uma forma educada de confirmar a situa\u00e7\u00e3o e lembrar a outra pessoa, usando a express\u00e3o\u00a0 <strong>\u201cAinda n\u00e3o recebi resposta!\u201d<\/strong>\u00a0 quando voc\u00ea quer saber o que aconteceu.<\/span><\/p>\n<h5><b>I was wondering if you had received my email sent on September 10.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de saber se voc\u00ea recebeu o e-mail que enviei em 10 de setembro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Could you please confirm the current status regarding the email below?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea poderia confirmar o status atual do e-mail abaixo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am afraid that my email may not have reached you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Receio que meu e-mail possa n\u00e3o ter chegado at\u00e9 voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am worried that my message may have gotten lost in transit.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou preocupado que minha mensagem possa ter se perdido no caminho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Quando \u00e9 necess\u00e1rio responder imediatamente<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea quer que a outra pessoa responda imediatamente, pode usar as seguintes express\u00f5es<\/span><\/p>\n<h5><b>I hope to hear from you ASAP.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero receber sua resposta o quanto antes.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">ASAP \u00e9 a abrevia\u00e7\u00e3o de\u00a0 <\/span><b>\u201cas soon as possible\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa <strong>\u201co quanto antes\u201d<\/strong>. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode substituir <strong>\u201cASAP\u201d por \u201csoon\u201d<\/strong> ou algo semelhante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser expressar que est\u00e1 com muita pressa, pode usar frases como <strong>\u201cin a big hurry\u201d (com urg\u00eancia)<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><b>I am in a big hurry for the following matter.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEstou com muita pressa para resolver o seguinte assunto.\u201d \u2192 \u201cPor favor, trate do seguinte assunto o quanto antes.\u201d Assim, voc\u00ea pode criar uma express\u00e3o mais sutil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra forma de enfatizar \u00e9 usar\u00a0 <strong>&#8220;<\/strong><\/span><b>really\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I really need your response as soon as possible.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso muito da sua resposta o quanto antes.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma forma mais educada de expressar \u00e9 a seguinte.<\/span><\/p>\n<h5><b>I would be grateful if you get back to me soon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ficarei muito grato se voc\u00ea puder me responder em breve.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I would appreciate your immediate attention to my e-mail.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agrade\u00e7o se voc\u00ea puder dar aten\u00e7\u00e3o imediata ao meu e-mail.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your prompt reply would be greatly appreciated.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sua resposta r\u00e1pida ser\u00e1 muito apreciada.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para lembretes no dia a dia<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Situa\u00e7\u00f5es que exigem um <strong>\u201clembrete\u201d<\/strong> n\u00e3o se limitam ao trabalho. Isso \u00e9 um fen\u00f4meno comum no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recomendamos que voc\u00ea use as express\u00f5es educadas abaixo ao lidar com pessoas mais velhas ou com quem n\u00e3o tem muita intimidade.<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you mind giving back my book tomorrow?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importaria de me devolver o livro amanh\u00e3?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Could you give me back the &#8220;Dragon Quest IX<\/b><b>&#8221; <\/b><b>Software I lent you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me devolver o jogo \u201cDragon Quest IX<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d que te emprestei?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para pessoas pr\u00f3ximas, em vez de\u00a0 <\/span><b>\u201cCould you\u00a0 ?\u201d\u00a0 \u201cWould you?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tamb\u00e9m pode usar formas um pouco mais descontra\u00eddas como\u00a0 <\/span><b>\u201cCan you ?\u201d ou \u201cWill you?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. O significado \u00e9\u00a0 <\/span><strong>\u201cVoc\u00ea pode fazer algo para mim?\u201d<\/strong><\/p>\n<h5><b>Can you please check again?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode verificar novamente?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Will you introduce yourself?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode se apresentar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser ser mais direto, veja o exemplo abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I sent you the luggage last week. Tell me if you got it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Enviei uma encomenda para voc\u00ea na semana passada. Me avise se receber.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Transmitir claramente seu pedido<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, costuma-se dizer que se prefere uma linguagem clara, mas, por outro lado, tamb\u00e9m \u00e9 necess\u00e1rio ser gentil, educado e com um tom acolhedor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando assim, o outro n\u00e3o se sentir\u00e1 desconfort\u00e1vel e ser\u00e1 mais f\u00e1cil aceitar. Ou seja, \u00e9 poss\u00edvel transmitir seu pedido de forma clara.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem v\u00e1rias formas de falar. Tente praticar usando os exemplos acima para se expressar. Tamb\u00e9m \u00e9 importante aprender as formas que podem soar desagrad\u00e1veis!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c9 poss\u00edvel expressar lembretes em ingl\u00eas? &nbsp; No trabalho ou na vida cotidiana, muitas vezes surgem situa\u00e7\u00f5es em que precisamos lembrar algu\u00e9m, como quando n\u00e3o recebemos uma resposta ap\u00f3s a data combinada ou quando um amigo n\u00e3o devolveu um livro emprestado. No entanto, voc\u00ea pode se sentir muito hesitante em &#8220;lembrar&#8221; algu\u00e9m. Dependendo da forma como voc\u00ea se expressa, pode fazer a outra pessoa se sentir desconfort\u00e1vel, prejudicar o relacionamento ou at\u00e9 mesmo afetar sua rela\u00e7\u00e3o com amigos ou parceiros de trabalho. Especialmente em ingl\u00eas, pode ser ainda mais preocupante que essas situa\u00e7\u00f5es ocorram do que em portugu\u00eas. Desta vez, vamos explicar as express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8220;lembrar&#8221;, que podem &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11991\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11992,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11991","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-11991","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":449,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11991","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11991"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11991\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11993,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11991\/revisions\/11993"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11992"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11991"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11991"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11991"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}