{"id":11897,"date":"2025-09-05T09:00:15","date_gmt":"2025-09-05T12:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11897"},"modified":"2025-09-02T00:56:45","modified_gmt":"2025-09-02T03:56:45","slug":"o-que-significa-grab-em-ingles-deixe-um-estrangeiro-explicar-completamente-seus-quatro-significados-mais-comuns","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11897\/","title":{"rendered":"O que significa grab em ingl\u00eas? Deixe um estrangeiro explicar completamente seus quatro significados mais comuns!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff00ff;\"><strong><span style=\"font-size: 28px;\">&#8220;grab&#8221;<\/span><\/strong><\/span> \u00e9 uma palavra frequentemente usada como express\u00e3o idiom\u00e1tica em conversas cotidianas em ingl\u00eas. <strong>&#8220;grab&#8221;<\/strong> no dicion\u00e1rio significa <strong>&#8220;agarrar&#8221;<\/strong>, mas tamb\u00e9m possui outros tr\u00eas significados.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Chamar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comer\/beber<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dormir<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo ir\u00e1 explicar detalhadamente o uso e os padr\u00f5es de express\u00e3o da palavra inglesa <span style=\"color: #c302d1;\">&#8220;grab&#8221;<\/span> atrav\u00e9s de exemplos. Ap\u00f3s ler este artigo, voc\u00ea ir\u00e1 dominar o uso de <strong>&#8220;grab&#8221;<\/strong> e se tornar mais natural ao usar o ingl\u00eas. Vamos aproveitar esta oportunidade para melhorar nossa habilidade de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O significado de &#8220;grab&#8221; \u00e9 &#8220;agarrar&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;grab&#8221;<\/strong> \u00e9 um verbo que significa <strong>&#8220;agarrar&#8221;<\/strong>. De acordo com o Oxford English Dictionary, o significado de <strong>&#8220;grab&#8221;<\/strong> \u00e9 o seguinte.<\/span><\/p>\n<h5><strong>&#8220;to take or hold somebody\/something with your hand suddenly or roughly&#8221;<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Pegar ou segurar algu\u00e9m\/algo com a m\u00e3o de repente ou de forma brusca)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia: Oxford English Dictionary \u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/definition\/english\/grab_1?q=grab\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/definition\/english\/grab_1?q=grab<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, al\u00e9m de <strong>&#8220;agarrar&#8221;<\/strong>, <strong>&#8220;grab&#8221;<\/strong> tamb\u00e9m \u00e9 frequentemente usado para expressar os tr\u00eas significados a seguir.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Chamar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comer\/beber<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dormir<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Explicaremos isso em detalhes mais adiante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Sobre a pron\u00fancia, tempos verbais e varia\u00e7\u00f5es de pessoa de &#8220;grab&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos conferir a pron\u00fancia, os tempos verbais e as varia\u00e7\u00f5es de pessoa de <strong>&#8220;grab&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Transcri\u00e7\u00e3o fon\u00e9tica:<\/span><br \/>\n<strong>\/\u0261r\u00e6b\/<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Explicando de forma aproximada, a pron\u00fancia \u00e9 semelhante a &#8220;gr\u00e1b&#8221;.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Presente &#8211; Passado &#8211; Partic\u00edpio passado:<\/span><br \/>\n<strong> grab &#8211; grabbed &#8211; grabbed<\/strong><br \/>\n<strong> I grabbed a coffee<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Eu tomei um caf\u00e9.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Terceira pessoa do singular:<\/span><br \/>\n<strong> grabs<\/strong><br \/>\n<strong> She\/He grabs her\/his bag<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Ela\/Ele agarrou a bolsa dela\/dele.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Presente cont\u00ednuo:<\/span><br \/>\n<strong>grabbing<\/strong><br \/>\n<strong>The baby kept on grabbing the toy.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O beb\u00ea continuou agarrando o brinquedo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Padr\u00f5es de uso de &#8220;grab&#8221; em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cgrab\u300d<\/strong>tem os quatro significados comuns a seguir:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Agarrar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Chamar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comer\/beber<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dormir<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explicar detalhadamente cada um com exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Agarrar, pegar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cgrab\u300d<\/strong>\u00e9 frequentemente usado no lugar de<strong>\u300chold\uff08agarrar\uff09\u300dou\u300cget\uff08pegar\uff09\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Someone grabbed my arm<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algu\u00e9m agarrou meu bra\u00e7o.<\/span><br \/>\n<strong>Can you grab me that pen?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode pegar aquela caneta para mim?<\/span><br \/>\n<strong>Could you grab those documents for me?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode pegar aqueles documentos para mim?<\/span><br \/>\n<strong>Please grab a seat.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, sente-se.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Observa\u00e7\u00e3o: <strong>\u300cgrab a seat\u300d<\/strong>\u00e9 geralmente usado em lugares informais como cafeterias. Em ambientes mais formais, como restaurantes sofisticados, deve-se usar <strong>\u300chave a seat\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Chamar, trazer<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cgrab\u300d<\/strong>\u00e0s vezes tamb\u00e9m pode significar<strong>\u300ccall\uff08chamar\uff09\u300dou\u300cbring\uff08trazer\uff09\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Can you grab Tom? I need to ask something.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode chamar o Tom? Preciso perguntar algo para ele.<\/span><br \/>\n<strong>Could you grab a sales clerk for me? I want to inquire about this product.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode chamar um atendente para mim? Quero perguntar sobre este produto.<\/span><br \/>\n<strong>I\u2019m tired. I\u2019m going to grab a taxi.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou cansado. Vou chamar um t\u00e1xi.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Observa\u00e7\u00e3o: A empresa de t\u00e1xi de Singapura, <strong>\u300cGrab Taxi\u300d<\/strong>, provavelmente recebeu esse nome da express\u00e3o <strong>\u300cgrab a taxi\u300d\uff08chamar um t\u00e1xi\uff09<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Comer\/beber<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cgrab\u300d<\/strong>tamb\u00e9m pode significar<strong>\u300ceat\uff08comer\uff09\u300dou\u300cdrink\uff08beber\uff09\u300d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I grabbed some hamburgers at McDonald\u2019s.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comi alguns hamb\u00fargueres no McDonald\u2019s.<\/span><br \/>\n<strong>Can you grab some popcorn while I buy the ticket?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode comprar pipoca enquanto eu compro o ingresso?<\/span><br \/>\n<strong>Let\u2019s grab a coffee.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos tomar um caf\u00e9.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Observa\u00e7\u00e3o: Ao convidar amigos ou colegas para comer ou beber algo juntos, <strong>\u300cLet\u2019s grab \u300d<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o comum. Da pr\u00f3xima vez, podemos experimentar <strong>\u300cLet\u2019s grab dinner \/ lunch \/ a beer \/ a coffee\/\u300d<\/strong> em diferentes situa\u00e7\u00f5es do dia a dia.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Do you want to grab a bite?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer comer alguma coisa r\u00e1pida?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Observa\u00e7\u00e3o: <strong>\u300cgrab a bite\u300d<\/strong> significa comer algo de forma casual e r\u00e1pida.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Dormir<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cgrab some sleep\u300d<\/strong>significa<strong>\u300cir dormir\u300d<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><strong>It\u2019s time to grab some sleep.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 na hora de dormir um pouco.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas e prov\u00e9rbios com\u300cgrab\u300d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresentamos dois prov\u00e9rbios com <strong>\u300cgrab\u300d<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cup for grabs\u300d:<\/strong> dispon\u00edvel para qualquer um<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>available for anyone who is interested<\/strong>\u00a0 Qualquer pessoa interessada pode conseguir.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia: Dicion\u00e1rio de Ingl\u00eas de Oxford<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/definition\/english\/grab_2#grab_idmg_2\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/definition\/english\/grab_2#grab_idmg_2<\/span><\/a><\/p>\n<h5><strong>A: Do you know the teacher\u2019s schedule?<\/strong><br \/>\n<strong>B: She said all the days in blue on the calendar were up for grabs.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea sabe a agenda da professora?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Ela disse que todos os dias marcados em azul no calend\u00e1rio est\u00e3o dispon\u00edveis.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>A round-trip air ticket sale is up for grabs. For more information, please visit our website.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Passagens a\u00e9reas de ida e volta est\u00e3o em promo\u00e7\u00e3o. Para mais informa\u00e7\u00f5es, visite nosso site.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u300cgrab at\u300d:<\/strong> tentar agarrar<\/span><\/h5>\n<h5><strong>She grabbed at me, but missed. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tentou me agarrar, mas n\u00e3o conseguiu.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Artigos que usam\u300cgrab\u300d<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver como \u201cgrab\u201d \u00e9 usado em um texto e comparar a diferen\u00e7a entre usar e n\u00e3o usar \u201cgrab\u201d em dois textos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Situa\u00e7\u00e3o usando \u201cgrab\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I woke up late today, so I grabbed a piece of toast and my bag, and rushed out the door to go to school.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I got to school just on time, and started my lessons. The final class of the day was History, but I had forgotten my homework. The teacher was angry. She told me to come to her office and to grab Tom on the way. Tom also didn\u2019t do his homework. After school, Tom and I grabbed some hamburgers at McDonald&#8217;s on the way home.<\/strong><\/p>\n<p><strong>It had been a long long day. Time to grab some sleep.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Situa\u00e7\u00e3o sem usar \u201cgrab\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I woke up late today, so I took a piece of toast and my bag, and rushed out the door to go to school.<\/strong><\/p>\n<p><strong>I got to school just on time, and started my lessons. The final class of the day was History, but I had forgotten my homework. The teacher was angry. She told me to come to her office and to bring Tom on the way. Tom also didn\u2019t do his homework. After school, Tom and I had some hamburgers at McDonald&#8217;s on the way home.<\/strong><\/p>\n<p><strong>It had been a long long day. Time to get some sleep.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje acordei tarde, ent\u00e3o peguei uma fatia de torrada e minha mochila, e sa\u00ed correndo para ir \u00e0 escola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cheguei na escola a tempo e comecei as aulas. A \u00faltima aula do dia era Hist\u00f3ria, mas eu tinha esquecido minha li\u00e7\u00e3o de casa. A professora ficou brava. Ela me mandou ir ao escrit\u00f3rio dela e chamar o Tom no caminho. Tom tamb\u00e9m n\u00e3o fez a li\u00e7\u00e3o de casa. Depois da escola, Tom e eu comemos alguns hamb\u00fargueres no McDonald&#8217;s no caminho de casa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje foi realmente um dia longo. Est\u00e1 na hora de dormir um pouco.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo explica as quatro principais formas e usos da palavra <strong>\u201cgrab\u201d<\/strong>:<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Agarrar, pegar<\/span><br \/>\n<strong>Someone grabbed my arm.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Algu\u00e9m agarrou meu bra\u00e7o<\/span><br \/>\n<strong>Can you grab me that pen?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Voc\u00ea pode pegar aquela caneta para mim?<\/span><br \/>\n<\/samp><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Chamar (um t\u00e1xi, por exemplo)<\/span><br \/>\n<strong>I\u2019m tired. I\u2019m going to grab a taxi.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou cansado. Vou chamar um t\u00e1xi.<\/span><br \/>\n<\/samp><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Comer\/beber<\/span><br \/>\n<strong>I grabbed some hamburgers at McDonald\u2019s.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comi alguns hamb\u00fargueres no McDonald&#8217;s.<\/span><br \/>\n<strong>Let\u2019s grab a coffee.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos tomar um caf\u00e9.<\/span><br \/>\n<\/samp><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Dormir<\/span><br \/>\n<strong>It\u2019s time to grab some sleep.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 na hora de dormir um pouco.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es idiom\u00e1ticas<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cup for grabs\u201d:<\/strong> significa dispon\u00edvel para qualquer um pegar<\/span><br \/>\n<strong> She said all the days in blue on the calendar were up for grabs.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela disse que todos os dias marcados em azul no calend\u00e1rio estavam dispon\u00edveis.<\/span><br \/>\n<\/samp><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cgrab at\u201d:<\/strong> tentar agarrar<\/span><br \/>\n<strong>She grabbed at me, but missed. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tentou me agarrar, mas n\u00e3o conseguiu.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cgrab\u201d<\/strong> \u00e9 frequentemente usado em situa\u00e7\u00f5es informais. Quando voc\u00ea usa <strong>\u201cgrab\u201d<\/strong> no seu dia a dia, pode soar mais natural e fluente, como um falante nativo de ingl\u00eas. Ent\u00e3o, vamos usar essa palavra ativamente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;grab&#8221; \u00e9 uma palavra frequentemente usada como express\u00e3o idiom\u00e1tica em conversas cotidianas em ingl\u00eas. &#8220;grab&#8221; no dicion\u00e1rio significa &#8220;agarrar&#8221;, mas tamb\u00e9m possui outros tr\u00eas significados. Chamar Comer\/beber Dormir Este artigo ir\u00e1 explicar detalhadamente o uso e os padr\u00f5es de express\u00e3o da palavra inglesa &#8220;grab&#8221; atrav\u00e9s de exemplos. Ap\u00f3s ler este artigo, voc\u00ea ir\u00e1 dominar o uso de &#8220;grab&#8221; e se tornar mais natural ao usar o ingl\u00eas. Vamos aproveitar esta oportunidade para melhorar nossa habilidade de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas. &nbsp; O significado de &#8220;grab&#8221; \u00e9 &#8220;agarrar&#8221; &nbsp; &#8220;grab&#8221; \u00e9 um verbo que significa &#8220;agarrar&#8221;. De acordo com o Oxford English Dictionary, o significado de &#8220;grab&#8221; \u00e9 o seguinte. &#8220;to take &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11897\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11898,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11897","footnotes":""},"categories":[107,131,112],"tags":[],"class_list":["post-11897","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-hint","category-toeic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":649,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11897","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11897"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11897\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11899,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11897\/revisions\/11899"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11898"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}