{"id":11676,"date":"2025-08-26T09:00:17","date_gmt":"2025-08-26T12:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11676"},"modified":"2025-08-24T10:28:07","modified_gmt":"2025-08-24T13:28:07","slug":"explicacao-completa-dos-seis-significados-de-make-up-e-seus-usos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11676\/","title":{"rendered":"Explica\u00e7\u00e3o completa dos seis significados de \u201cmake up\u201d e seus usos!"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">Ol\u00e1, estudantes de ingl\u00eas! Neste artigo, vou apresentar algumas express\u00f5es \u00fateis em ingl\u00eas para quem precisa usar o idioma no dia a dia ou no trabalho, para quem deseja estudar ou trabalhar no exterior, e para quem frequentemente precisa usar o ingl\u00eas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Desta vez, vamos aprender a express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 <span style=\"color: #b213cf;\">\u201cmake up\u201d<\/span>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Para quem gosta e costuma assistir s\u00e9ries estrangeiras, filmes ou ouvir m\u00fasicas em ingl\u00eas, talvez j\u00e1 tenha ouvido a express\u00e3o \u201cmake up\u201d. Esta express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 <strong>combina o verbo \u201cmake\u201d com \u201cup\u201d<\/strong>, mas o que significa e como us\u00e1-la em conversas ou na escrita?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Vamos aprender juntos os seis significados de\u00a0 <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> e como usar cada um deles em conversas ou textos! Se voc\u00ea conseguir usar \u201cmake up\u201d em conversas reais, tenho certeza de que seu ingl\u00eas vai soar t\u00e3o fluente quanto o de um nativo!<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\"><strong>Significados e usos diferentes de make up<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Primeiro, vamos entender o significado desta express\u00e3o \u00fatil em ingl\u00eas,\u00a0 <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong>. Normalmente,\u00a0 <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> \u00e9 usado como verbo em conversas ou textos, mas \u00e0s vezes tamb\u00e9m pode ser um substantivo, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o para n\u00e3o confundir. Como verbo, tem cinco significados; como substantivo, tem apenas um.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Como verbo, os significados s\u00e3o:\u00a0 <span style=\"color: #3366ff;\"><strong>\u2460 \u201cinventar uma hist\u00f3ria\u201d\u00a0 \u00a0\u2461 \u201ccompensar\u201d\u00a0 \u00a0\u2462 \u201cdecidir\u201d\u00a0 \u00a0\u2463 \u201creconciliar\u201d\u00a0 \u00a0\u2464 \u201cpreparar, organizar\u201d<\/strong>.<\/span> De modo geral, voc\u00ea pode notar que todos esses usos est\u00e3o relacionados a criar, modificar algo ou tomar uma decis\u00e3o.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, o significado de <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> como substantivo \u00e9\u00a0 <strong>\u201cmaquiagem\u201d<\/strong>. Por exemplo, quando voc\u00ea quer dizer \u201cEu sempre me maquio logo depois de acordar\u201d, pode dizer <strong>\u201cEvery morning I put makeup on right after I wake up.\u201d<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">A seguir, vamos aprender mais sobre os cinco usos verbais e o uso nominal de <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> atrav\u00e9s de exemplos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Inventar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A express\u00e3o em ingl\u00eas <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong>, como verbo, pode significar\u00a0 <strong>\u201cinventar (uma hist\u00f3ria ou desculpa)\u201d<\/strong>.\u00a0 Embora eu ache que n\u00e3o usamos muito \u201cinventar (uma hist\u00f3ria ou desculpa)\u201d no cotidiano, pode haver momentos assim com amigos ou familiares. Por exemplo, em conversas como: \u201cFulano quase foi repreendido pelo professor, ent\u00e3o inventou uma hist\u00f3ria rapidamente.\u201d ou \u201cAquelas palavras doces que voc\u00ea me disse antes, foram todas inventadas!?\u201d. Vamos ver como usar nos exemplos abaixo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Exemplos:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Tom was almost scolded by his homeroom teacher, so he tried hard to make things up. <\/strong><br \/>\nTom quase foi repreendido pelo professor, ent\u00e3o se esfor\u00e7ou para inventar uma hist\u00f3ria.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\">A:<br \/>\n<strong>I don&#8217;t feel like going out with a bunch of friends tonight. <\/strong><br \/>\nHoje \u00e0 noite n\u00e3o estou com vontade de sair com um monte de amigos.<br \/>\nB:<br \/>\n<strong>Well, you don&#8217;t have to go. You could just make something up then. <\/strong><br \/>\nTudo bem, voc\u00ea n\u00e3o precisa ir, pode inventar uma desculpa para eles.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Compensar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201ccompensar\u201d<\/strong>. Por exemplo, se voc\u00ea tinha planejado viajar com um amigo, mas cancelou no dia da viagem, pode dizer <strong>\u201cQuero compensar voc\u00ea por ter cancelado a viagem de \u00faltima hora.\u201d<\/strong>. Ou, se voc\u00ea tem aula de ingl\u00eas toda semana no mesmo dia, mas n\u00e3o p\u00f4de ir por causa do trabalho, pode perguntar ao professor: \u201cPosso repor a aula que perdi?\u201d. Vamos ver os exemplos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Exemplos:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\">A:<br \/>\n<strong> I&#8217;m so sorry about yesterday. I was completely out of my mind and couldn&#8217;t show up. I promise you that I&#8217;ll make up for that. <\/strong><br \/>\nDesculpe mesmo por ontem, eu estava totalmente distra\u00eddo e n\u00e3o consegui aparecer. Prometo que vou compensar voc\u00ea por isso.<br \/>\nB:<br \/>\n<strong>Oh no, that&#8217;s fine. <\/strong><br \/>\nN\u00e3o, tudo bem.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\">A:<br \/>\n<strong>I am so sorry that I kept you waiting for hours. I got on the wrong train and it took almost 1 hour to get here. Let me make up for this sometime. <\/strong><br \/>\nDesculpe por ter feito voc\u00ea esperar tanto tempo. Peguei o trem errado e demorei quase uma hora para chegar aqui. Vou compensar isso em outra ocasi\u00e3o.<br \/>\nB:<br \/>\n<strong> It was all fine. I was having a stroll around this area since I&#8217;ve never come and visited here so no worries. <\/strong><br \/>\nTudo bem, eu nunca tinha vindo aqui antes, ent\u00e3o aproveitei para passear pela \u00e1rea, n\u00e3o se preocupe.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Decidir<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cmake up\u201d tamb\u00e9m significa \u201cdecidir\u201d<\/strong>, geralmente na forma <strong>\u201cmake up one&#8217;s mind\u201d<\/strong>, onde <strong>\u201cone&#8217;s mind\u201d<\/strong> \u00e9 substitu\u00eddo por <strong>\u201chis\u201d, \u201cher\u201d, \u201cmy\u201d, \u201cyour\u201d<\/strong> etc., dependendo de quem est\u00e1 decidindo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Exemplos:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Mary finally made up her mind to tell her boyfriend that she wanted to break up with him. <\/strong><br \/>\nMary finalmente decidiu contar ao namorado que queria terminar com ele.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>It was really brave of you to make up your mind not to smoke again. <\/strong><br \/>\nFoi muito corajoso da sua parte decidir n\u00e3o fumar mais.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Reconciliar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Quando voc\u00ea quer expressar\u00a0 <strong>\u201cfazer as pazes com um amigo com quem brigou\u201d<\/strong>\u00a0 ou\u00a0 <strong>\u201cfazer as pazes com a irm\u00e3\u201d<\/strong>, pode usar <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong>. Acho que h\u00e1 muitas oportunidades para usar <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> com o sentido de <strong>\u201creconciliar\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Exemplos:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>My sister and I finally made up after she apologized to me. <\/strong><br \/>\nMinha irm\u00e3 e eu finalmente fizemos as pazes depois que ela me pediu desculpas.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I don&#8217;t want to make up with my boyfriend unless he comes and apologizes to me. <\/strong><br \/>\nN\u00e3o quero fazer as pazes com meu namorado a menos que ele venha me pedir desculpas.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Preparar, organizar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O pr\u00f3ximo significado de <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> \u00e9 <strong>\u201cpreparar, organizar\u201d<\/strong>. Este uso \u00e9 comum no trabalho ou na escola. O significado b\u00e1sico de <strong>\u201cmake\u201d<\/strong> \u00e9 <strong>\u201cfazer\u201d<\/strong>, e ao adicionar <strong>\u201cup\u201d<\/strong>, passa a significar <strong>\u201cpreparar, organizar\u201d<\/strong>. Por exemplo, no trabalho, voc\u00ea pode dizer: \u201cVou preparar a lista dos novos produtos.\u201d ou \u201cVoc\u00ea pode ajudar a organizar aqueles documentos na caixa vazia ali?\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Exemplos:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\">A:<br \/>\n<strong> I would like you to make up all those files piled on the desk into the empty box over there. <\/strong><br \/>\nGostaria que voc\u00ea organizasse todos aqueles documentos empilhados na mesa na caixa vazia ali.<br \/>\nB:<br \/>\n<strong> Sure, no problem. I&#8217;m working on it. <\/strong><br \/>\nClaro, sem problemas. J\u00e1 estou fazendo isso.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I am going to make up the list of our new products. <\/strong><br \/>\nVou preparar a lista dos nossos novos produtos.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>He tried hard to make up a new video of him playing the piano every day. <\/strong><br \/>\nEle se esfor\u00e7ou para preparar um novo v\u00eddeo dele tocando piano todos os dias.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Maquiagem<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por fim, o significado de <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> como <strong>substantivo<\/strong> \u00e9 <strong>\u201cmaquiagem\u201d<\/strong>. \u00c9 importante notar que, ao usar <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> para se referir a <strong>\u201cmaquiagem\u201d<\/strong>, n\u00e3o se coloca espa\u00e7o entre \u201cmake\u201d e \u201cup\u201d, formando uma palavra s\u00f3, como <strong>\u201cmakeup\u201d ou \u201cmake-up\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, ao usar <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> com o sentido de maquiagem, \u00e9 comum usar junto com <strong>\u201cput on\u201d e \u201ctake off\u201d<\/strong>. <strong>\u201cput on makeup\u201d significa \u201cmaquiar-se\u201d<\/strong>, enquanto <strong>\u201ctake off makeup\u201d significa \u201cremover a maquiagem\u201d<\/strong>. Vamos ver alguns exemplos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Exemplos:<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>She puts on makeup every morning. <\/strong><br \/>\nEla se maquia todas as manh\u00e3s.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I totally forgot to take off my makeup last night. <\/strong><br \/>\nEu totalmente esqueci de tirar a maquiagem ontem \u00e0 noite.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Are you wearing makeup today?\u00a0<\/strong><br \/>\nVoc\u00ea est\u00e1 usando maquiagem hoje?<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\"><strong>Resumo dos diferentes usos de make up<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Neste artigo, aprendemos os seis significados de <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> em ingl\u00eas e como us\u00e1-los em conversas reais. O que voc\u00ea achou?<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Primeiro, aprendemos que <strong>\u201cmake up\u201d<\/strong> tem significados diferentes como verbo e como substantivo. Como verbo, tem cinco significados diferentes. Se voc\u00ea lembrar que todos eles envolvem <strong>\u201ccriar algo\u201d, \u201ccorrigir algo\u201d ou \u201ctomar uma decis\u00e3o\u201d<\/strong>, ficar\u00e1 mais f\u00e1cil de entender.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, como substantivo, significa <strong>\u201cmaquiagem\u201d<\/strong>. Lembre-se de que, como substantivo, n\u00e3o se deve colocar espa\u00e7o entre <strong>\u201cmake\u201d e \u201cup\u201d<\/strong>, deve-se escrever <strong>\u201cmakeup\u201d ou \u201cmake-up\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u201cmake up\u201d \u00e9 uma express\u00e3o que aparece frequentemente em s\u00e9ries estrangeiras, filmes e letras de m\u00fasicas em ingl\u00eas, ent\u00e3o aprender seu uso s\u00f3 traz benef\u00edcios! Espero que voc\u00ea possa aplicar ativamente em conversas reais em ingl\u00eas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, estudantes de ingl\u00eas! Neste artigo, vou apresentar algumas express\u00f5es \u00fateis em ingl\u00eas para quem precisa usar o idioma no dia a dia ou no trabalho, para quem deseja estudar ou trabalhar no exterior, e para quem frequentemente precisa usar o ingl\u00eas. Desta vez, vamos aprender a express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 \u201cmake up\u201d. Para quem gosta e costuma assistir s\u00e9ries estrangeiras, filmes ou ouvir m\u00fasicas em ingl\u00eas, talvez j\u00e1 tenha ouvido a express\u00e3o \u201cmake up\u201d. Esta express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 combina o verbo \u201cmake\u201d com \u201cup\u201d, mas o que significa e como us\u00e1-la em conversas ou na escrita? Vamos aprender juntos os seis significados de\u00a0 \u201cmake up\u201d e como usar cada um &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11676\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11667,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11676","footnotes":""},"categories":[119,122,121],"tags":[],"class_list":["post-11676","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":350,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11676","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11676"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11676\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11678,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11676\/revisions\/11678"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11667"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11676"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11676"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11676"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}