{"id":11583,"date":"2025-08-21T09:00:56","date_gmt":"2025-08-21T12:00:56","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11583"},"modified":"2025-08-12T02:47:19","modified_gmt":"2025-08-12T05:47:19","slug":"%e3%80%8co-que-significa-convenientemente-no-caminho-aproveitando-a-ocasiao-em-ingles-e-ainda-como-dizer-raramente-ja-que-%e3%80%8d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11583\/","title":{"rendered":"\u300cO que significa Convenientemente \u2018No caminho\u2019, &#8216;Aproveitando a ocasi\u00e3o&#8217; em ingl\u00eas? E ainda: como dizer &#8216;Raramente \/ J\u00e1 que&#8230;\u300d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando um colega vai fazer caf\u00e9, voc\u00ea pergunta:\u00a0 \u201cPode aproveitar e fazer uma x\u00edcara para mim?\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Na hora do almo\u00e7o, voc\u00ea pensa: \u201cVou passar no banco para sacar dinheiro, j\u00e1 que \u00e9 caminho!\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Viajando ao Brasil, voc\u00ea pensa:\u00a0 \u201cJ\u00e1 que estou aqui, vou aproveitar para visitar os pontos turisticos!\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem est\u00e1 se esfor\u00e7ando para aprender ingl\u00eas, voc\u00ea sabe como expressar \u201caproveitar\u201d e \u201cj\u00e1 que\u201d em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos materiais de ingl\u00eas dispon\u00edveis, raramente se explica como expressar \u201caproveitar\u201d e \u201cj\u00e1 que j\u00e1 estamos aqui&#8230;\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo vou apresentar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #af00db;\"><b>as formas de dizer \u201caproveitar\u201d e \u201cj\u00e1 que (since)&#8230;\u201d em conversas em ingl\u00eas<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. N\u00e3o deixe de incorporar o conte\u00fado deste artigo nos seus estudos de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas de \u201caproveitar\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea quer dizer \u201caproveitar\u201d em ingl\u00eas, primeiro precisa considerar qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o real.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 fazendo algo e, ao mesmo tempo, faz outra coisa \u2014 ou seja, Convenientemente<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: \u201cQuando estiver fazendo o jantar, (aproveita e) faz o almo\u00e7o de amanh\u00e3.\u201d<\/span><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Ao resolver algo em um lugar, aproveita para fazer outra coisa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: \u201cNa hora do almo\u00e7o, vou ao caf\u00e9 e (aproveito para) comprar um caf\u00e9 para o colega.\u201d<\/span><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">No caminho para algum lugar, aproveita para resolver outras coisas \u2014 ou seja, aproveitando a ocasi\u00e3o.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: \u201cNo caminho para o banco, (aproveito e) compro uma bebida na loja de conveni\u00eancia.\u201d<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, vou apresentar frases e express\u00f5es em ingl\u00eas que correspondem ao uso de \u201caproveitar\u201d nessas situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>While you\u2019re at it<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, apresento\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>while you\u2019re at it (quando voc\u00ea est\u00e1 fazendo algo)<\/b><span style=\"color: #000000;\">,<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #000000;\"> usado para\u00a0 <\/span><b>\u201cquando voc\u00ea est\u00e1 fazendo algo, aproveita e faz outra coisa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, cujo significado inclui o que dizemos em chin\u00eas como\u00a0 <\/span><b>\u201cAproveitando a ocasi\u00e3o&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cQuando voc\u00ea estiver preparando o caf\u00e9 da manh\u00e3, pode aproveitar e fazer o meu tamb\u00e9m?\u201d Em ingl\u00eas, isso seria: \u201cQuando voc\u00ea estiver fazendo seu caf\u00e9 da manh\u00e3, por favor, fa\u00e7a o meu tamb\u00e9m.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa situa\u00e7\u00e3o, while you\u2019re at it \u00e9 uma express\u00e3o muito \u00fatil!\u00a0 \u201cit\u201d se refere ao que est\u00e1 sendo feito, e\u00a0 \u201cyou\u2019re\u201d\u00a0 muda conforme\u00a0 \u201cquem\u201d\u00a0 vai aproveitar para fazer algo.<\/span><\/p>\n<h5><b>Are you going out for a walk? Could you take some snacks for me at the convenience store while you\u2019re at it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea vai sair para caminhar? Pode aproveitar e comprar uns lanches para mim na loja de conveni\u00eancia?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: I&#8217;m going to clean the kitchen.<\/b><br \/>\n<b>B: While you&#8217;re at it, can you also wipe down the counters?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Vou limpar a cozinha.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Ent\u00e3o, pode aproveitar e limpar a bancada tamb\u00e9m?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: I&#8217;m going to the gym to work out.<\/b><br \/>\n<b>B: While you&#8217;re at it, can you also ask the trainer about some new exercises?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Vou para a academia treinar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Pode aproveitar e perguntar ao treinador se tem algum exerc\u00edcio novo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: I&#8217;m going to the library to return some books.<\/b><br \/>\n<b>B: While you&#8217;re at it, can you also pick up a book on programming for me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Vou \u00e0 biblioteca devolver uns livros.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Pode aproveitar e pegar um livro sobre programa\u00e7\u00e3o para mim?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>While you\u2019re there\/here<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, apresento <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>while you\u2019re there\/here (enquanto voc\u00ea est\u00e1 l\u00e1\/aqui)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O uso \u00e9 quase igual ao de while you\u2019re at it, a diferen\u00e7a \u00e9:<\/span><\/p>\n<h6><b>while you\u2019re at it: aproveitar enquanto est\u00e1 \u201cfazendo\u201d algo<\/b><br \/>\n<b>while you\u2019re there\/ here: aproveitar enquanto est\u00e1 \u201cno lugar\u201d<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, seu amigo est\u00e1 no Starbucks e voc\u00ea diz:\u00a0 \u201cJ\u00e1 que voc\u00ea est\u00e1 a\u00ed, pode aproveitar e comprar um caf\u00e9 para mim?\u201d\u00a0 Nessa situa\u00e7\u00e3o, pode-se usar while you\u2019re there.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Hey, I&#8217;m going to the bank to deposit some cash. Do you need to go anywhere?<\/b><br \/>\n<b>B: Actually, yes. I need to make my bankbook updated.<\/b><br \/>\n<b>A: Okay, no problem. While I&#8217;m there, I can do it for you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ei! Vou ao banco depositar dinheiro. Precisa ir a algum lugar?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Sim! Preciso atualizar minha caderneta.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Sem problema, posso aproveitar e fazer isso para voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: I&#8217;m going to the grocery store. Do you need anything?<\/b><br \/>\n<b>B: While you&#8217;re there, can you grab some eggs for me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Vou ao supermercado, precisa de algo?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Pode aproveitar e comprar ovos para mim?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>On the way<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, <\/span><b><span style=\"color: #ff0000;\">on the way (no caminho)<\/span>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> usado para\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cno caminho para algum lugar, aproveitar para fazer outra coisa\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, parecido com o que dizemos em chin\u00eas como<strong> aproveitando a ocasi\u00e3o<\/strong><\/span><strong>.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">on the way to (lugar) tamb\u00e9m pode indicar o local espec\u00edfico \u201ca caminho de\u201d, ou pode-se dizer on one\u2019s way.<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you grab some groceries on the way to the party?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No caminho para a festa, pode aproveitar e comprar algumas coisas para mim?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: Could you please stop by the post office and mail this letter for me?<\/b><br \/>\n<b>B: Sure, no problem. I&#8217;m going to the grocery store, so I can do that for you on my way.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Pode passar no correio e enviar esta carta para mim?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro, sem problema. Vou ao supermercado, ent\u00e3o posso aproveitar e enviar para voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m driving to the airport to pick up my sister. On the way, I can drop you off at the train station if you need a ride.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou ao aeroporto buscar minha irm\u00e3, posso te deixar na esta\u00e7\u00e3o de trem no caminho, se precisar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como dizer\u00a0 \u201cRaramente \/ J\u00e1 que&#8230;\u201d?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como dizer raramente \/ J\u00e1 que&#8230;? Pode-se usar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>since (j\u00e1 que) ou might as well (\u00e9 melhor fazer)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que dizemos em chin\u00eas como \u201craramente \/ J\u00e1 que&#8230;\u201d pode ser analisado com os seguintes significados.<\/span><\/p>\n<h6><b>\u00c9 uma oportunidade especial, aproveite para obter um resultado melhor!<\/b><br \/>\n<b>Foi conquistado com esfor\u00e7o, ent\u00e3o aproveite, n\u00e3o desperdice!<\/b><\/h6>\n<p><b><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Esses dois sentidos podem ser expressos com as palavras\u00a0 \u201csince\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cmight\u201d,\u00a0 veja os exemplos a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Since<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usando since para acrescentar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>um motivo que \u201co outro j\u00e1 sabe\u201d, para expressar \u201cRaramente \/ J\u00e1 que&#8230;\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado ao because, que enfatiza o motivo ou raz\u00e3o, since \u00e9 usado para transmitir algo que o ouvinte j\u00e1 sabe, acrescentando uma raz\u00e3o simples. Se quiser enfatizar a raz\u00e3o, pode colocar a ora\u00e7\u00e3o com since no final da frase.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Since it\u2019s such a beautiful day, why don\u2019t we do something outdoors?<\/b><br \/>\n<b>B: That\u2019s a good idea.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: J\u00e1 que o dia est\u00e1 t\u00e3o bonito, por que n\u00e3o fazemos algo ao ar livre?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Boa ideia!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: How often do you meet him a month?<\/b><br \/>\n<b>B: Well, since you asked, I don\u2019t have enough time to spend with him.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Quantas vezes por m\u00eas voc\u00ea o v\u00ea?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Bem, j\u00e1 que voc\u00ea perguntou, na verdade n\u00e3o tenho muito tempo para ficar com ele.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Since I&#8217;m already going to be in Brazil for work, I decided to stay an extra day to explore the city.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 que vou a Brasil a trabalho, decidi ficar mais um dia para explorar a cidade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>might as well<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">might as well \u00e9 uma express\u00e3o formada por algumas palavras simples, usada para indicar\u00a0 \u00a0\u201cj\u00e1 que \u00e9 uma oportunidade&#8230;\u201d ou \u201caproveitar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea consultar um dicion\u00e1rio de ingl\u00eas, ver\u00e1 que might as well tem os seguintes significados:<\/span><\/p>\n<h6><b>(J\u00e1 que n\u00e3o h\u00e1 op\u00e7\u00e3o melhor) ent\u00e3o&#8230;<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u00c9 melhor&#8230;<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em algumas situa\u00e7\u00f5es, o que dizemos em portugu\u00eas como\u00a0 raramente<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 j\u00e1 que ent\u00e3o vamos!\u00a0 tamb\u00e9m tem esse sentido, certo? Veja os exemplos!<\/span><\/p>\n<h5><b>A: I\u2019m going to the States next week to see my family.<\/b><br \/>\n<b>B: If you are going there, we might as well fly business class.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Semana que vem vou para os Estados Unidos ver minha fam\u00edlia.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: J\u00e1 que voc\u00ea vai, \u00e9 uma oportunidade, vamos de classe executiva!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I might as well try his recommendation.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 que \u00e9 uma oportunidade, vou experimentar a recomenda\u00e7\u00e3o dele.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I wasn\u2019t interested in the position, but I might as well apply for it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o estava interessado na vaga, mas j\u00e1 que \u00e9 uma oportunidade, vou me candidatar mesmo assim.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">As express\u00f5es em portugu\u00eas\u00a0 \u201caproveitar, convenientemente, No caminho\u201d e Raramente \/ J\u00e1 que\u201d, ao entender bem o contexto de uso, tamb\u00e9m podem ser expressas adequadamente em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de aplicar as express\u00f5es aprendidas neste artigo nas suas conversas di\u00e1rias em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando um colega vai fazer caf\u00e9, voc\u00ea pergunta:\u00a0 \u201cPode aproveitar e fazer uma x\u00edcara para mim?\u201d Na hora do almo\u00e7o, voc\u00ea pensa: \u201cVou passar no banco para sacar dinheiro, j\u00e1 que \u00e9 caminho!\u201d Viajando ao Brasil, voc\u00ea pensa:\u00a0 \u201cJ\u00e1 que estou aqui, vou aproveitar para visitar os pontos turisticos!\u201d Para quem est\u00e1 se esfor\u00e7ando para aprender ingl\u00eas, voc\u00ea sabe como expressar \u201caproveitar\u201d e \u201cj\u00e1 que\u201d em ingl\u00eas? Nos materiais de ingl\u00eas dispon\u00edveis, raramente se explica como expressar \u201caproveitar\u201d e \u201cj\u00e1 que j\u00e1 estamos aqui&#8230;\u201d em ingl\u00eas. Por isso, neste artigo vou apresentar\u00a0 as formas de dizer \u201caproveitar\u201d e \u201cj\u00e1 que (since)&#8230;\u201d em conversas em ingl\u00eas. N\u00e3o deixe de incorporar o &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11583\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11584,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11583","footnotes":""},"categories":[127,120,111],"tags":[],"class_list":["post-11583","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-travel","category-grammar","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":152,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11583","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11583"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11583\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11585,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11583\/revisions\/11585"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11584"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}