{"id":11481,"date":"2025-08-17T09:00:37","date_gmt":"2025-08-17T12:00:37","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11481"},"modified":"2025-08-05T06:52:04","modified_gmt":"2025-08-05T09:52:04","slug":"como-dizer-claro-em-ingles-e-uma-introducao-aos-usos-comuns-de-girias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11481\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8220;claro&#8221; em ingl\u00eas? E uma introdu\u00e7\u00e3o aos usos comuns de g\u00edrias!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Poder comer todos os dias n\u00e3o \u00e9 algo que se deve tomar como garantido!&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Achar dif\u00edcil aprender ingl\u00eas \u00e9 claro!&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Se importar com a fam\u00edlia \u00e9 claro.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em muitas situa\u00e7\u00f5es usamos &#8220;claro&#8221;, voc\u00ea sabe como dizer isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, em ingl\u00eas, n\u00e3o existe uma palavra que corresponda exatamente ao &#8220;claro&#8221; do portugu\u00eas, mas sim v\u00e1rias formas de expressar essa ideia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje, neste artigo, vamos apresentar as diferentes formas de dizer\u00a0 <\/span><span style=\"color: #cb0ecf;\"><b>&#8220;claro&#8221; em ingl\u00eas e seus usos<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Todas essas express\u00f5es s\u00e3o usadas frequentemente por falantes nativos no dia a dia. Se voc\u00ea quer ter uma express\u00e3o oral natural, n\u00e3o perca este artigo, ser\u00e1 muito \u00fatil para aprender conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como dizer &#8220;claro&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O &#8220;claro&#8221; no portugu\u00eas pode ter mais de um significado, dependendo do contexto da conversa, incluindo &#8220;isso \u00e9 senso comum&#8221;, &#8220;\u00e9 natural&#8221;, &#8220;\u00e9 assim mesmo&#8221;, &#8220;n\u00e3o h\u00e1 motivo especial&#8221;, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando dizemos &#8220;claro&#8221;, o tom que usamos transmite diferentes significados para o interlocutor. Por exemplo, se dizemos impacientemente &#8220;isso \u00e9 claro!&#8221;, pode transmitir uma emo\u00e7\u00e3o negativa; mas se dizemos &#8220;ajudar um amigo \u00e9 claro!&#8221;, n\u00e3o tem conota\u00e7\u00e3o negativa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, ao expressar &#8220;claro&#8221; em ingl\u00eas, \u00e9 preciso considerar o contexto. Escolhendo a palavra certa para cada situa\u00e7\u00e3o, voc\u00ea pode expressar adequadamente a ideia de &#8220;claro&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o tom de voz, a maneira de falar e a express\u00e3o facial tamb\u00e9m s\u00e3o muito importantes. Por exemplo, dizer &#8220;isso \u00e9 claro!&#8221; sem express\u00e3o facial \u00e9 bem diferente de dizer sorrindo e de forma direta. Portanto, preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0 forma de se expressar durante a conversa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresentamos 5 formas comuns usadas por falantes nativos de ingl\u00eas:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Expected: (esperado, previsto) claro<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Take it for granted: considerar como garantido, sem agradecer<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obvious: (\u00f3bvio) claro<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Natural: (natural) claro<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">It goes without saying: (nem precisa dizer) claro<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Expected<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira express\u00e3o \u00e9 &#8220;Expected&#8221;, uma palavra b\u00e1sica e muito usada. O significado de &#8220;Expect&#8221; no dicion\u00e1rio \u00e9 o seguinte:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1cSignificado de Expected\uff1e<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbVerbo Expect (esperar, prever; aguardar) no passado<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAdjetivo: esperado; previsto<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fonte: Cambridge Dictionary<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/dictionary.cambridge.org\/pt\/dicionario\/ingles-portugu\u00eas -tradicional\/expected<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos dizer &#8220;claro&#8221;, podemos usar a forma passiva &#8220;It was expected.&#8221; Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel adicionar &#8220;very much&#8221; ou &#8220;pretty much&#8221; para intensificar o tom.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com diferentes express\u00f5es faciais e entona\u00e7\u00f5es, &#8220;Expected&#8221; pode transmitir um tom positivo ou negativo, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o ao us\u00e1-lo.<\/span><\/p>\n<h5><b>It was expected that he would not win the competition.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Era claro que ele n\u00e3o ganharia a competi\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was very much expected that she could succeed as a fashion model.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Era totalmente esperado que ela tivesse sucesso como modelo de moda.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was pretty much expected you would be chosen to be the team captain.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Era claro que voc\u00ea seria escolhido como capit\u00e3o do time!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Take it for granted<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Take it for granted&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica em ingl\u00eas para &#8220;claro&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usada quando se considera algo como garantido e se esquece ou ignora a gratid\u00e3o. \u00c9 comum us\u00e1-la com pessoas pr\u00f3ximas ou coisas do cotidiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode substituir &#8220;it&#8221; por outro objeto para aplicar a express\u00e3o em diferentes situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h5><b>Don\u2019t take it for granted.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o considere isso como garantido.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My husband takes for granted that I&#8217;ll always be able to take care of the kids.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu marido acha que \u00e9 natural que eu cuide das crian\u00e7as todos os dias.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your boss takes for granted that you can work overtime.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Seu chefe acha que \u00e9 claro que voc\u00ea pode fazer hora extra.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I took my health for granted until I got ill.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu considerei minha sa\u00fade como garantida at\u00e9 ficar doente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Obvious<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Obvious&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 uma forma comum de dizer\u00a0 &#8220;claro&#8221;.\u00a0 O significado de &#8220;Obvious&#8221; no dicion\u00e1rio \u00e9:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1cSignificado de Obvious\uff1e<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAdjetivo: claro; evidente; \u00f3bvio<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fonte: Cambridge Dictionary<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/dictionary.cambridge.org\/pt\/dicionario\/ingles-portugu\u00eas -tradicional\/obvious<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostra o dicion\u00e1rio, &#8220;Obvious&#8221; significa &#8220;evidente&#8221;, e transmite a ideia de &#8220;claro! N\u00e3o \u00e9 \u00f3bvio?&#8221;. Pode-se dizer &#8220;It\u2019s obvious.&#8221; ou &#8220;That\u2019s obvious.&#8221; para expressar &#8220;isso \u00e9 claro!&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Don\u2019t you think it was obvious that they got divorced?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o acha que era claro que eles se divorciariam?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: Did you know that she likes him?<\/b><br \/>\n<b>B: It\u2019s obvious.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea sabia que ela gosta dele?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>natural<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra &#8220;Natural&#8221; tamb\u00e9m pode significar &#8220;claro&#8221;. O significado de &#8220;natural&#8221; no dicion\u00e1rio \u00e9:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1cSignificado de natural\uff1e<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAdjetivo: natural, nato, normal<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fonte: Cambridge Dictionary<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/dictionary.cambridge.org\/pt\/dicionario\/ingles-portugu\u00eas -tradicional\/natural<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usada para expressar um processo natural, algo que acontece naturalmente; tamb\u00e9m \u00e9 adequada para dizer que algo n\u00e3o tem nada de especial, \u00e9 muito comum, &#8220;claro&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se dizer &#8220;It\u2019s natural to&#8221; para expressar\u00a0 &#8220;\u00e9 natural (claro) que &#8220;, uma forma simples e muito usada por falantes nativos.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s natural that you get angry.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 natural que voc\u00ea fique bravo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It&#8217;s natural for mothers to love their own babies.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 natural que as m\u00e3es amem seus pr\u00f3prios filhos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>It goes without saying.<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It goes without saying.&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o para &#8220;claro&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Significa &#8220;nem precisa dizer&#8221;, ou seja, &#8220;claro&#8221;. \u00c9 ideal para expressar certeza absoluta sobre algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se substituir\u00a0 &#8220;It&#8221;\u00a0 por\u00a0 &#8220;That&#8221;. Al\u00e9m disso, pode-se usar\u00a0 &#8220;it goes without saying&#8221; seguido de\u00a0 &#8220;that + sujeito + verbo&#8221; para dizer &#8220;\u00e9 claro que &#8220;.<\/span><\/p>\n<h5><b>The Lakers will win tonight\u2019s game, it goes without saying.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os Lakers v\u00e3o ganhar o jogo de hoje \u00e0 noite, \u00e9 claro!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It goes without saying that health is above wealth.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 claro que sa\u00fade vale mais do que riqueza.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It goes without saying that I&#8217;ll help you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 claro que vou te ajudar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Duh!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Duh!&#8221;\u00a0 (pron\u00fancia: d\u00e3) \u00e9 uma g\u00edria usada para expressar &#8220;claro&#8221;. \u00c9 uma resposta que mostra a atitude de &#8220;isso \u00e9 \u00f3bvio!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se, &#8220;Duh&#8221; \u00e9 uma forma ainda mais casual e descontra\u00edda do que &#8220;obvious&#8221;, e aparece muito em filmes e s\u00e9ries.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas &#8220;Duh&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o usada entre amigos, dependendo da pessoa pode soar rude, ent\u00e3o n\u00e3o use com chefes ou colegas de trabalho.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Will you be going to the concert tomorrow?<\/b><br \/>\n<b>B: Duh!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea vai ao show amanh\u00e3?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A :Are you coming to my birthday party tonight?<\/b><br \/>\n<b>B: Duh, of course!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea vai \u00e0 minha festa de anivers\u00e1rio hoje \u00e0 noite?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: Thank you!<\/b><br \/>\n<b>B: Duh!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Obrigado!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Imagina, de nada.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje aprendemos 6 formas de expressar\u00a0 &#8220;claro&#8221;\u00a0 em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprendendo v\u00e1rias formas diferentes de express\u00e3o, voc\u00ea pode escolher a mais adequada para cada situa\u00e7\u00e3o.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos come\u00e7ar pelas formas mais simples como Expected e Natural, e praticar ativamente essas express\u00f5es!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como no portugu\u00eas, &#8220;claro&#8221;\u00a0 pode ter v\u00e1rios significados, em ingl\u00eas o segredo \u00e9 considerar o contexto para escolher a melhor forma de se expressar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 ansioso para praticar essas novas express\u00f5es em conversas do dia a dia, n\u00e3o deixe de experimentar as aulas de conversa\u00e7\u00e3o online da NativeCamp!!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Poder comer todos os dias n\u00e3o \u00e9 algo que se deve tomar como garantido!&#8221; &#8220;Achar dif\u00edcil aprender ingl\u00eas \u00e9 claro!&#8221; &#8220;Se importar com a fam\u00edlia \u00e9 claro.&#8221; Em muitas situa\u00e7\u00f5es usamos &#8220;claro&#8221;, voc\u00ea sabe como dizer isso em ingl\u00eas? Na verdade, em ingl\u00eas, n\u00e3o existe uma palavra que corresponda exatamente ao &#8220;claro&#8221; do portugu\u00eas, mas sim v\u00e1rias formas de expressar essa ideia. Hoje, neste artigo, vamos apresentar as diferentes formas de dizer\u00a0 &#8220;claro&#8221; em ingl\u00eas e seus usos. Todas essas express\u00f5es s\u00e3o usadas frequentemente por falantes nativos no dia a dia. Se voc\u00ea quer ter uma express\u00e3o oral natural, n\u00e3o perca este artigo, ser\u00e1 muito \u00fatil para aprender conversa\u00e7\u00e3o em &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11481\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11482,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11481","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-11481","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":274,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11481","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11481"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11481\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11483,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11481\/revisions\/11483"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11482"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11481"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11481"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11481"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}