{"id":11446,"date":"2025-08-15T09:00:46","date_gmt":"2025-08-15T12:00:46","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11446"},"modified":"2025-08-04T02:42:13","modified_gmt":"2025-08-04T05:42:13","slug":"como-dizer-saudade-em-ingles-palavras-que-voce-pode-usar-ao-lembrar-do-passado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11446\/","title":{"rendered":"Como dizer \u201csaudade\u201d em ingl\u00eas? Palavras que voc\u00ea pode usar ao lembrar do passado"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 16px;\">N\u00e3o importa o idioma, ao conversar com outras pessoas, provavelmente voc\u00ea usa muito a palavra \u201csaudade\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, existem muitas palavras que podem expressar \u201csaudade\u201d, e h\u00e1 pequenas diferen\u00e7as entre elas.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez quero\u00a0 <\/span><span style=\"color: #c906d4;\"><b>apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar ao lembrar do passado para expressar \u201csaudade\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Tamb\u00e9m vou incluir exemplos de frases, confira!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cSaudade\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre \u201csaudade\u201d em ingl\u00eas, quero apresentar principalmente estas seis formas!<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbremind<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbgood memories<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fblonging<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbregret<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbI miss\u00a0<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbbring(s) back memories<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver cada uma delas em detalhes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>remind<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cremind\u201d \u00e9 um verbo, significa \u201cfazer lembrar, trazer \u00e0 mem\u00f3ria\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea v\u00ea ou ouve algo e lembra de mem\u00f3rias do passado, pode usar essa palavra para expressar esse sentimento de saudade.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u00c9 comum usar na forma \u201cA remind algu\u00e9m of B\u201d, que significa \u201cA (sujeito) faz algu\u00e9m lembrar de \u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo: \u201cEsta m\u00fasica me faz lembrar dos meus tempos de ensino m\u00e9dio\u201d seria<\/span><\/p>\n<p><b>This song reminds me of my high school days.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, na maioria dos casos, o sujeito est\u00e1 na terceira pessoa do singular e o verbo est\u00e1 no presente, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a de adicionar\u00a0 \u201cs\u201d, usando \u201creminds\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The smell of the sea reminds me of my hometown.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O cheiro do mar me faz lembrar da minha cidade natal.<\/span><\/h5>\n<h5><b>These pictures remind me of when I was a child.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Essas fotos me fazem lembrar de quando eu era crian\u00e7a.<\/span><\/h5>\n<h5><b>The sound of the rain always reminds me of when I broke up with my ex-girlfriend for some reason.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O som da chuva, n\u00e3o sei por qu\u00ea, sempre me faz lembrar da \u00e9poca em que terminei com minha ex-namorada.<\/span><\/h5>\n<h5><b>This documentary film reminds me of when I studied abroad.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Este document\u00e1rio me faz lembrar da \u00e9poca em que estudei no exterior.<\/span><\/h5>\n<h5><b>This place reminds me of the English school that I used to run in Brasilia.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Este lugar me faz lembrar da escola de ingl\u00eas que eu tinha em Brasilia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Good memories<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cGood memories\u201d\u00a0 significa literalmente\u00a0 \u201cboas lembran\u00e7as\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Voc\u00ea pode usar quando sente saudade de bons momentos passados com algu\u00e9m, experi\u00eancias especiais, etc.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea tem boas lembran\u00e7as de algo de forma geral, usa-se o plural: \u201chave good memories of \u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span>Al\u00e9m disso, <b><span style=\"color: #0000ff;\">\u201chave a good memory for \u201d\u00a0 significa\u00a0 \u201cter boa mem\u00f3ria para \u201d<\/span><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o tome cuidado para n\u00e3o confundir.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have a lot of good memories of my childhood.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tenho muitas boas lembran\u00e7as da minha inf\u00e2ncia.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I have good memories of the time I spent with my grandparents.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tenho boas lembran\u00e7as do tempo que passei com meus av\u00f3s.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I still have good memories of my first love.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda tenho boas lembran\u00e7as do meu primeiro amor.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I have good memories of the time I stayed in France for 3 months.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tenho boas lembran\u00e7as do tempo em que fiquei na Fran\u00e7a por 3 meses.<\/span><\/h5>\n<h5><b>This photo album is full of good memories from my college days.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e1lbum de fotos est\u00e1 cheio de boas lembran\u00e7as dos meus tempos de faculdade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>longing<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u00c9 um substantivo que significa \u201canseio, desejo profundo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">:\u00a0 \u201clonging\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Embora seja um substantivo usado para expressar um forte desejo ou saudade de algo, tamb\u00e9m inclui\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>sentir muita saudade de coisas do passado, de rela\u00e7\u00f5es, ou seja, aquela vontade de \u201cvoltar\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, frases como\u00a0 \u201cQue saudade da minha terra natal. Que saudade das pessoas e da comida de l\u00e1\u201d podem ser expressas com \u201clonging\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u00c9 comum usar \u201clonging for \u201d,\u00a0 que significa\u00a0 \u201csentir saudade de \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Mas aten\u00e7\u00e3o: \u201clonging\u201d passa uma sensa\u00e7\u00e3o de querer muito voltar ao passado, ent\u00e3o a emo\u00e7\u00e3o expressa \u00e9 mais intensa.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ve been living in Manaus for more than 10 years though, I feel a longing for my hometown.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de morar em Manaus h\u00e1 mais de 10 anos, ainda sinto muita saudade da minha cidade natal.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Life is not easy. I have a longing for my childhood.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A vida n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil. Tenho muita saudade da minha inf\u00e2ncia.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Whenever I hear that song, I feel a longing for the house I used to live in.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sempre que ou\u00e7o essa m\u00fasica, sinto saudade da casa onde eu morava.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I was looking at the sea with a longing for my youth.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu olhava para o mar sentindo saudade da minha juventude.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I listened to the nostalgic music with a longing for the time I spent with my friends.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ouvi m\u00fasicas nost\u00e1lgicas sentindo saudade do tempo que passei com meus amigos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>regret<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cregret\u201d \u00e9 um verbo que significa \u201carrepender-se\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A caracter\u00edstica \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>lembrar do passado e se arrepender, pensando \u201cse algo tivesse sido diferente, teria sido melhor\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: \u201cNo ensino m\u00e9dio eu tinha muito tempo, passei dias felizes com amigos, mas quase n\u00e3o estudei.\u201d Ao lembrar dessas mem\u00f3rias felizes e se arrepender de n\u00e3o ter estudado, pode-se usar \u201cregret\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I regret not studying hard for the test.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Me arrependo de n\u00e3o ter estudado para a prova.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I regret not spending much time with my grandparents when they were alive.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Me arrependo de n\u00e3o ter passado mais tempo com meus av\u00f3s quando estavam vivos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I regret not studying abroad when I was younger.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Me arrependo de n\u00e3o ter feito interc\u00e2mbio quando era mais jovem.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I still regret not putting much energy into my band.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda me arrependo de n\u00e3o ter me dedicado mais \u00e0 minha banda.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I regret not listening to my doctor\u2019s advice about quitting smoking.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Me arrependo de n\u00e3o ter seguido o conselho do meu m\u00e9dico para parar de fumar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>I miss\u00a0<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmiss\u201d\u00a0 \u00e9 um verbo que significa\u00a0 \u201csentir falta, ter saudade\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Pode ser usado quando voc\u00ea sente saudade de coisas felizes do passado, lugares onde morou, ou amigos com quem costumava brincar<\/b><\/span>, expressando<span style=\"font-weight: 400;\"> esse sentimento de \u201csaudade\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A forma de usar \u00e9\u00a0 \u201cI miss + coisa de que sente saudade.\u201d, uma express\u00e3o simples e muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<h5><b>I miss the good old days when I used to play baseball with my friends.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sinto saudade dos velhos tempos em que jogava beisebol com meus amigos.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I miss the days when I used to live with my ex-boyfriend.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sinto saudade da \u00e9poca em que morava com meu ex-namorado.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I miss the summer camp I went to every year with my family.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sinto saudade do acampamento de ver\u00e3o que eu ia todo ano com minha fam\u00edlia.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I miss the firework festival in my hometown.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sinto saudade do festival de fogos de artif\u00edcio da minha cidade natal.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I miss the dishes that my mother would make back in the day.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sinto saudade dos pratos que minha m\u00e3e fazia antigamente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>bring(s) back memories<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cbring(s) back memories\u201d \u00e9 a\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>combina\u00e7\u00e3o de \u201cbring back\u201d (trazer de volta) e \u201cmemories\u201d\u00a0 (lembran\u00e7as)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u201ctrazer de volta lembran\u00e7as = fazer lembrar\u201d, pode ser usado para expressar saudade.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>A ordem \u00e9 \u201csujeito bring(s) back memories\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e o sujeito \u00e9 aquilo que traz a saudade.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, na maioria dos casos, o sujeito est\u00e1 na terceira pessoa do singular e o verbo est\u00e1 no presente, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a de adicionar \u201c-s\u201d, usando \u201cbrings\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>This song brings back memories. I listened to it over and over again when I was in college.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Essa m\u00fasica traz muitas lembran\u00e7as. Eu a ouvia repetidas vezes quando estava na faculdade.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Playing with my son at the park always brings back memories of my childhood.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Brincar com meu filho no parque sempre me faz lembrar da minha inf\u00e2ncia.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Going to the beach brings back memories of my hometown.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ir \u00e0 praia me faz lembrar da minha cidade natal.<\/span><\/h5>\n<h5><b>This type of cell phone brings back memories. I would often email my friends back in the day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de celular traz muitas lembran\u00e7as. Eu costumava mandar e-mails para meus amigos naquela \u00e9poca.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apresentei aqui as formas de dizer \u201csaudade\u201d em ingl\u00eas. Use ativamente, n\u00e3o fique s\u00f3 lendo as explica\u00e7\u00f5es e exemplos!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem quer praticar bastante conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, recomendo o curso online de conversa\u00e7\u00e3o \u201cNativecamp\u201d, com aulas ilimitadas. Voc\u00ea pode experimentar gratuitamente por 7 dias. Se tiver interesse, experimente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>N\u00e3o importa o idioma, ao conversar com outras pessoas, provavelmente voc\u00ea usa muito a palavra \u201csaudade\u201d. Em ingl\u00eas, existem muitas palavras que podem expressar \u201csaudade\u201d, e h\u00e1 pequenas diferen\u00e7as entre elas. Por isso, desta vez quero\u00a0 apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar ao lembrar do passado para expressar \u201csaudade\u201d. Tamb\u00e9m vou incluir exemplos de frases, confira! &nbsp; \u201cSaudade\u201d em ingl\u00eas &nbsp; Sobre \u201csaudade\u201d em ingl\u00eas, quero apresentar principalmente estas seis formas! \u30fbremind \u30fbgood memories \u30fblonging \u30fbregret \u30fbI miss\u00a0 \u30fbbring(s) back memories Vamos ver cada uma delas em detalhes. &nbsp; remind &nbsp; \u201cremind\u201d \u00e9 um verbo, significa \u201cfazer lembrar, trazer \u00e0 mem\u00f3ria\u201d. Quando voc\u00ea v\u00ea ou ouve algo e &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11446\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11447,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11446","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-11446","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":236,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11446","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11446"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11446\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11448,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11446\/revisions\/11448"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11447"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11446"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11446"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11446"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}