{"id":11420,"date":"2025-08-14T09:00:46","date_gmt":"2025-08-14T12:00:46","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11420"},"modified":"2025-08-01T01:33:07","modified_gmt":"2025-08-01T04:33:07","slug":"mess-up-quais-sao-os-seis-significados-alem-disso-veja-tambem-as-expressoes-em-giria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11420\/","title":{"rendered":"Mess up: quais s\u00e3o os seis significados? Al\u00e9m disso, veja tamb\u00e9m as express\u00f5es em g\u00edria!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar uma express\u00e3o muito \u00fatil em conversas em ingl\u00eas e como us\u00e1-la!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O foco principal desta vez \u00e9 <\/span><span style=\"color: #a908d1;\"><b>\u201cMess up\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre aqueles que j\u00e1 estudam ingl\u00eas, talvez alguns j\u00e1 tenham visto essa express\u00e3o em filmes estrangeiros, s\u00e9ries ou letras de m\u00fasicas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u201cMess up\u201d tem um tom um pouco de g\u00edria, se voc\u00ea conseguir us\u00e1-la em conversas, vai soar ainda mais como um falante nativo. Ent\u00e3o, vamos come\u00e7ar entendendo o significado b\u00e1sico de \u201cMess up\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 o significado de Mess up?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver o que significa \u201cMess up\u201d no dicion\u00e1rio ingl\u00eas-portugu\u00eas, confirmando seus significados b\u00e1sicos como substantivo e verbo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Como substantivo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, \u201cMess up\u201d\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>significa \u201cconfus\u00e3o\u201d, \u201cfracasso\u201d, \u201csujeira\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. J\u00e1\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>como verbo, significa \u201cbagun\u00e7ar\u201d, \u201cfracassar\u201d, \u201cdestruir\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na pr\u00e1tica, \u201cMess up\u201d \u00e9 mais usado como verbo. Por exemplo: pode ser usado para expressar que algo ficou uma bagun\u00e7a ou que um plano foi arruinado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, \u201cMess up\u201d tem 6 significados e usos diferentes! Depois de entender o significado b\u00e1sico, vamos conferir um por um esses seis sentidos e como us\u00e1-los.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>1. Exagerado, absurdo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro significado de \u201cMess up\u201d \u00e9\u00a0 <\/span><b><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cexagerado, absurdo\u201d<\/span><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De forma mais coloquial, pode ser \u201cisso \u00e9 horr\u00edvel\u201d, \u201cisso \u00e9 estranho\u201d, \u201cn\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel\u201d, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando um amigo \u00e9 tratado injustamente no trabalho e fica chateado, podemos dizer \u201cisso n\u00e3o est\u00e1 certo\u201d, ou quando um amigo est\u00e1 com problemas na escola, podemos dizer \u201cisso \u00e9 absurdo!\u201d, entre outras frases parecidas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos, veja como usar \u201cMessed up\u201d:<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aI had a job interview with GUCCI at the restaurant yesterday and guess what. The person sitting next to our table was my current boss! So basically he listened to the whole interview and I got fired from the company.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aHow could it be possible? That&#8217;s so messed up!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A: Ontem fiz uma entrevista com a GUCCI no restaurante, e adivinha? Meu chefe atual estava sentado na mesa ao lado, ent\u00e3o ele ouviu toda a entrevista! Depois disso, fui demitida da empresa.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Como assim!? Que absurdo!<\/span><\/h5>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es semelhantes<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>\u30fbThat&#8217;s just not right,<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbThat&#8217;s weird.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbThat&#8217;s not fair.<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>2. Confuso, emocionalmente abalado<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMess up\u201d tamb\u00e9m pode significar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cconfuso\u201d, \u201cemocionalmente abalado\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas s\u00f3 pode ser usado quando o sujeito \u00e9 uma pessoa. \u201cMess up\u201d\u00a0 indica que algu\u00e9m est\u00e1 mentalmente confuso, perturbado ou n\u00e3o consegue se acalmar, como nos exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aHave you met Julia recently?<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aOh, yeah. Actually, I met her last week. We had a little chat for a couple of minutes. She said she has been messed up since the divorce.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea viu a Julia recentemente?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Ah&#8230; vi sim, encontrei com ela semana passada. Conversamos um pouco. Ela disse que, desde o div\u00f3rcio, est\u00e1 muito abalada emocionalmente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>3. Cheio de problemas, bagun\u00e7ado<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 agora, talvez voc\u00ea j\u00e1 tenha notado que os significados de \u201cMess up\u201d s\u00e3o basicamente negativos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O terceiro significado de \u201cMess up\u201d \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ccheio de problemas\u201d, \u201cbagun\u00e7ado\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O \u201cMess\u201d de \u201cMess up\u201d significa \u201clugar bagun\u00e7ado\u201d, \u201clixo\u201d, etc., e por isso surgiu o uso de \u201cMess up\u201d para indicar \u201ccheio de problemas\u201d ou \u201cem estado de desordem\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: \u201cO quarto dele est\u00e1 sempre cheio de lixo.\u201d \u201cAquele aluno est\u00e1 cheio de problemas ultimamente.\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aYour room is always messy, Lisa. You have to clean it otherwise you can&#8217;t go to your friends&#8217; birthday party tonight.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B \uff1aAlright, mom. I&#8217;m working on it.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A: Lisa, seu quarto est\u00e1 sempre bagun\u00e7ado. Se voc\u00ea n\u00e3o arrumar, n\u00e3o vai poder ir \u00e0 festa de anivers\u00e1rio da sua amiga hoje \u00e0 noite.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: T\u00e1 bom, m\u00e3e. J\u00e1 vou arrumar.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Even though this new project has been planned for a month, it still sounds messed up so we need to rethink it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de este projeto j\u00e1 estar sendo planejado h\u00e1 mais de um m\u00eas, ainda est\u00e1 cheio de problemas. Por isso, precisamos repensar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>4. B\u00eabado, enlouquecido<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMess up\u201d tamb\u00e9m pode significar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cb\u00eabado\u201d, \u201cenlouquecido\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse caso, como soa mais informal e at\u00e9 um pouco rude, \u00e9 melhor usar apenas com familiares ou amigos pr\u00f3ximos.<\/span><\/p>\n<h5><b>I regret that I drank too much tonight. I think I&#8217;m kind of messed up right now.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Me arrependo de ter bebido demais hoje&#8230; Acho que j\u00e1 estou meio b\u00eabado.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Tom is kind of messed up in the head when he is drunk, but he is sweet and a nice person.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O Tom fica meio doido quando est\u00e1 b\u00eabado, mas normalmente ele \u00e9 uma pessoa muito gentil.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, lembre-se que, como no exemplo acima,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>quando \u201cMess up\u201d significa \u201cenlouquecer\u201d, normalmente \u00e9 usado junto com \u201cin the head\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>5. Levar uma surra<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMess up\u201d tamb\u00e9m pode ter o significado inesperado de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201clevar uma surra\u201d, \u201capanhar\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora normalmente n\u00e3o usemos \u201cMess up\u201d com esse sentido, \u00e9 bom saber, s\u00f3 por precau\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>My friend Bob said he saw a fight on his way home last night and the stranger was messed up.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Meu amigo Bob disse que ontem \u00e0 noite, voltando para casa, viu uma briga e um estranho apanhou feio.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>6. Fracassar<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos conferir o significado e uso de \u201cMess up\u201d como verbo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Como verbo, significa \u201cfracassar\u201d, \u201cestragar\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\">,<\/span> e na verdade \u00e9 uma express\u00e3o bem coloquial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar com superiores ou pessoas de status mais alto, n\u00e3o chega a ser grosseiro, mas soa mais informal, ent\u00e3o \u00e9 bom ter aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aHow did your interview with GUCCI go, Rachel?<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aWell, I totally messed that up! I couldn&#8217;t even remember how it went.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A: Rachel, como foi sua entrevista com a GUCCI?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: Eu estraguei tudo. Nem lembro direito como foi a entrevista.<\/span><\/h5>\n<h5><b>A\uff1aHow did your date go with that cute guy, Lucy?<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B\uff1aDon&#8217;t ask me that right now since I kind of messed up the whole date.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A: Lucy, como foi o encontro com aquele cara bonito?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">B: N\u00e3o me pergunta isso agora&#8230; Acho que estraguei tudo.<\/span><\/h5>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es de significado semelhante<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>\u30fbscrew up<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui, voc\u00ea aprendeu os seis significados e usos de \u201cMess up\u201d, express\u00e3o muito comum em filmes, s\u00e9ries e m\u00fasicas estrangeiras. O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Relembrando os 6 significados: \u201cexagerado, absurdo\u201d, \u201cconfuso, emocionalmente abalado\u201d, \u201ccheio de problemas, bagun\u00e7ado\u201d, \u201cb\u00eabado, enlouquecido\u201d, \u201clevar uma surra\u201d, \u201cfracassar\u201d. Todos t\u00eam um tom negativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que n\u00e3o consiga memorizar todos, basta lembrar que, no geral, significa \u201calgo n\u00e3o est\u00e1 indo bem\u201d ou \u201cpessoa ou coisa em mau estado\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, dependendo da situa\u00e7\u00e3o, \u201cMess up\u201d pode soar um pouco informal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for usado com amigos, familiares ou pessoas pr\u00f3ximas, n\u00e3o tem problema. Mas como \u201cMess up\u201d pode significar \u201cb\u00eabado\u201d, \u201cenlouquecido\u201d, \u201clevar uma surra\u201d, \u00e9 bom prestar aten\u00e7\u00e3o ao contexto e a quem voc\u00ea est\u00e1 falando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se conseguir usar bem, sua conversa vai soar ainda mais natural, ent\u00e3o lembre-se do que aprendeu aqui e coloque em pr\u00e1tica nas conversas em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neste artigo, vamos apresentar uma express\u00e3o muito \u00fatil em conversas em ingl\u00eas e como us\u00e1-la! O foco principal desta vez \u00e9 \u201cMess up\u201d. Entre aqueles que j\u00e1 estudam ingl\u00eas, talvez alguns j\u00e1 tenham visto essa express\u00e3o em filmes estrangeiros, s\u00e9ries ou letras de m\u00fasicas. Como \u201cMess up\u201d tem um tom um pouco de g\u00edria, se voc\u00ea conseguir us\u00e1-la em conversas, vai soar ainda mais como um falante nativo. Ent\u00e3o, vamos come\u00e7ar entendendo o significado b\u00e1sico de \u201cMess up\u201d. &nbsp; Qual \u00e9 o significado de Mess up? &nbsp; Primeiro, vamos ver o que significa \u201cMess up\u201d no dicion\u00e1rio ingl\u00eas-portugu\u00eas, confirmando seus significados b\u00e1sicos como substantivo e verbo. Como substantivo, \u201cMess up\u201d\u00a0 &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11420\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11421,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11420","footnotes":""},"categories":[129,130,111],"tags":[],"class_list":["post-11420","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-children","category-usable","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":268,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11420","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11420"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11420\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11422,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11420\/revisions\/11422"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11421"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11420"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11420"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11420"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}