{"id":11337,"date":"2025-08-10T09:00:10","date_gmt":"2025-08-10T12:00:10","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11337"},"modified":"2025-07-29T02:29:41","modified_gmt":"2025-07-29T05:29:41","slug":"confirmacao-em-ingles-qual-a-diferenca-entre-check-confirm-e-verify","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11337\/","title":{"rendered":"&#8221;Confirma\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas! Qual a diferen\u00e7a entre check, confirm e verify?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe como dizer &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maioria das pessoas de n\u00edvel intermedi\u00e1rio ou superior provavelmente pensa em &#8220;confirm&#8221;, mas al\u00e9m dessa palavra, existem muitas outras formas de expressar &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas, e \u00e9 preciso usar cada uma conforme a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vou focar em\u00a0 <\/span><span style=\"color: #d126b7;\"><b>&#8220;check&#8221;, &#8220;confirm&#8221; e &#8220;verify&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, explicando as diferen\u00e7as entre elas com exemplos de frases.<\/span><b><\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual a diferen\u00e7a entre check \/ confirm \/ verify?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Check&#8221; em portugu\u00eas\u00a0 significa <strong>&#8220;confirmar&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Confirm&#8221; refere-se a confirmar algo que n\u00e3o era certo, ou seja, uma &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; para ter certeza novamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Verify&#8221; \u00e9 a &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; para comprovar a veracidade de algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para o uso espec\u00edfico de cada palavra, confira os exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de check<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Check&#8221; significa &#8220;confirmar&#8221; atrav\u00e9s de olhar, perguntar, tocar, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora n\u00e3o seja t\u00e3o formal, \u00e9 muito usado n\u00e3o s\u00f3 em conversas cotidianas em ingl\u00eas, mas tamb\u00e9m em ambientes de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<h5><b>Check your answers before submitting them.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, confira suas respostas antes de envi\u00e1-las.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Have you already checked the report I submitted yesterday?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 conferiu o relat\u00f3rio que enviei ontem?<\/span><\/h5>\n<h5><b>We are checking the fire extinguishers.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Estamos verificando os extintores de inc\u00eandio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, existe a express\u00e3o &#8220;double-check&#8221; usando &#8220;check&#8221; para indicar &#8220;confirmar novamente&#8221;. Como significa &#8220;checar duas vezes&#8221;, \u00e9 usado para &#8220;confirmar novamente&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na escola, depois de responder uma pergunta, o professor geralmente pede para &#8220;checar de novo&#8221;, ou seja, para confirmar novamente se sua resposta est\u00e1 correta.<\/span><\/p>\n<h5><b>It&#8217;s an important interview, so I need to double-check my resume before submitting it.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u00e9 uma entrevista importante, preciso conferir meu curr\u00edculo novamente antes de entreg\u00e1-lo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, talvez algu\u00e9m queira saber qual a diferen\u00e7a entre\u00a0 &#8220;test&#8221; e &#8220;check&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Check&#8221; \u00e9 usado para opera\u00e7\u00f5es de verifica\u00e7\u00e3o de m\u00e1quinas, enquanto &#8220;test&#8221; \u00e9 usado para processos de verifica\u00e7\u00e3o em busca de algo novo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, h\u00e1 quem diga que &#8220;check&#8221; e &#8220;test&#8221; s\u00e3o quase iguais.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de confirm<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre confirm<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea dividir &#8220;confirm&#8221; em &#8220;con&#8221;\u00a0 (junto) e &#8220;firm&#8221; (certo), fica mais f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa palavra geralmente \u00e9 usada para tornar algo incerto em certo, ou para confirmar novamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ser um termo mais formal, aparece muito em ambientes de neg\u00f3cios ou documentos oficiais.<\/span><\/p>\n<h5><b>I would like to confirm my airline reservation.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de confirmar minha reserva de voo.<\/span><\/h5>\n<h5><b>This health benefit has been confirmed by scientific evidence.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Esse benef\u00edcio para a sa\u00fade foi comprovado por evid\u00eancias cient\u00edficas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como nos exemplos acima,\u00a0 &#8220;confirm&#8221;\u00a0 \u00e9 usado para garantir que algo est\u00e1 correto ou para apoiar algo com\u00a0 &#8220;provas concretas&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Qual a diferen\u00e7a entre confirm e check?<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Confirm&#8221; \u00e9 usado quando j\u00e1 existe algo &#8220;certo&#8221; e voc\u00ea quer &#8220;confirmar se est\u00e1 correto&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, &#8220;check&#8221; \u00e9 usado quando n\u00e3o h\u00e1 nada &#8220;certo&#8221; previamente.<\/span><\/p>\n<h5><b>I would like to confirm that my hotel reservation has been made.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de confirmar que minha reserva de hotel foi feita.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I would like to check if there are still seats available in your restaurant.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de verificar se ainda h\u00e1 lugares dispon\u00edveis no seu restaurante.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, quando voc\u00ea j\u00e1 sabe que &#8220;j\u00e1 fez a reserva&#8221; e quer &#8220;confirmar&#8221; sua reserva, usa-se confirm. Mas quando n\u00e3o sabe se h\u00e1 lugares dispon\u00edveis e quer\u00a0 &#8220;verificar&#8221; , usa-se check.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de verify<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea dividir\u00a0 &#8220;verify&#8221; em &#8220;ver-&#8221; (verdadeiro) e\u00a0 &#8220;ify&#8221;\u00a0 (tornar), fica mais f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Verify&#8221; significa comprovar a veracidade ou exatid\u00e3o de algo. Pode ser usado como &#8220;verificar&#8221; ou &#8220;comprovar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora n\u00e3o seja muito usado em conversas cotidianas, aparece em situa\u00e7\u00f5es importantes, como quando \u00e9 preciso confirmar identidade com carteira de motorista ou passaporte, ent\u00e3o vale a pena lembrar.<\/span><\/p>\n<h5><b>Can I see your driver&#8217;s license to verify your identity?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso ver sua carteira de motorista para verificar sua identidade?<\/span><\/h5>\n<h5><b>When purchasing alcohol, you may be asked to show identification to verify your age.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ao comprar bebidas alco\u00f3licas, pode ser solicitado que voc\u00ea apresente um documento para comprovar sua idade.<\/span><\/h5>\n<h5><b>We will ship the products as soon as we verify the payment to your bank account<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Enviaremos os produtos assim que confirmarmos o pagamento na sua conta banc\u00e1ria.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras palavras semelhantes em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de check, confirm e verify, existem muitas outras palavras em ingl\u00eas que significam &#8220;confirmar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>validate<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Validate&#8221; \u00e9 muito parecido com &#8220;verify&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de &#8220;validate&#8221;\u00a0 \u00e9\u00a0 &#8220;confirmar que algo \u00e9 leg\u00edtimo&#8221;, e al\u00e9m de\u00a0 &#8220;confirmar&#8221;, tamb\u00e9m pode significar &#8220;atesta\u00e7\u00e3o, comprova\u00e7\u00e3o&#8221; ou &#8220;certifica\u00e7\u00e3o&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando usado para &#8220;confirmar&#8221;, o uso \u00e9 o seguinte:<\/span><\/p>\n<h5><b>Various experiments have validated that her theory is correct.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">V\u00e1rios experimentos comprovaram que a teoria dela est\u00e1 correta.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, validate tamb\u00e9m pode significar &#8220;tornar (um documento, por exemplo) v\u00e1lido&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Your paper certificate will not work anymore. Can you digitize it and make it valid?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Seu certificado em papel n\u00e3o \u00e9 mais v\u00e1lido. Voc\u00ea pode digitaliz\u00e1-lo e torn\u00e1-lo v\u00e1lido?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos revisar tamb\u00e9m o verbo &#8220;validate&#8221; e o adjetivo &#8220;valid&#8221;. Valid, em especial, significa &#8220;v\u00e1lido\u00a0 (como carteira de motorista ou passaporte), ainda n\u00e3o expirado&#8221;, uma palavra muito usada em processos burocr\u00e1ticos.<\/span><\/p>\n<h5><b>That passport is no longer valid.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Esse passaporte j\u00e1 expirou.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>identify<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para confirmar &#8220;identidade&#8221;, pode-se usar a palavra &#8220;identify&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Please have documents available to identify yourself.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, tenha documentos dispon\u00edveis para comprovar sua identidade.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como &#8220;identify&#8221; significa &#8220;tratar como igual&#8221;, pode ser usado para &#8220;confirmar (que a pessoa \u00e0 sua frente \u00e9 a mesma)&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ascertain<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Ascertain&#8221; pode ser dividido em &#8220;a(s)&#8221;\u00a0 (dire\u00e7\u00e3o para) e &#8220;certain&#8221; (certo).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, &#8220;tornar algo certo&#8221; significa &#8220;confirmar (que \u00e9 um fato)&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>The journalist was ascertaining the fact that a politician was corrupt.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O jornalista comprovou o fato de que um pol\u00edtico era corrupto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The team&#8217;s experiments ascertained that the newly discovered substance is locatable in water.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os experimentos da equipe comprovaram que a subst\u00e2ncia rec\u00e9m-descoberta \u00e9 sol\u00favel em \u00e1gua.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>make sure<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, &#8220;make&#8221; significa &#8220;fazer com que algo se torne (criar uma situa\u00e7\u00e3o)&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usado junto com &#8220;sure&#8221; (certo), significa &#8220;fazer com que algo fique certo&#8221;, ou seja, &#8220;confirmar&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Make sure you haven&#8217;t left anything at home.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Certifique-se de que n\u00e3o esqueceu nada em casa.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Please make sure the phone number is correct, and try calling again.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, confira se o n\u00famero de telefone est\u00e1 correto e tente ligar novamente.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Make sure&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o muito comum. N\u00e3o se esque\u00e7a de memoriz\u00e1-la.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Enquanto &#8220;check&#8221; \u00e9 uma palavra mais informal e usada para &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; em sentido amplo, &#8220;confirm&#8221; \u00e9 mais formal e usada para confirmar novamente algo que j\u00e1 estava certo, e &#8220;verify&#8221; \u00e9 um termo formal usado para confirmar identidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora voc\u00ea talvez n\u00e3o use muito &#8220;verify&#8221; no dia a dia, em situa\u00e7\u00f5es importantes (como processos burocr\u00e1ticos) pode ser necess\u00e1rio, ent\u00e3o \u00e9 bom lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, enquanto &#8220;confirm&#8221; \u00e9 usado para confirmar algo que j\u00e1 est\u00e1 certo, &#8220;check&#8221; \u00e9 usado para verificar algo que ainda n\u00e3o est\u00e1 certo. Entenda bem essa diferen\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E n\u00e3o se esque\u00e7a de &#8220;confirmar&#8221; tamb\u00e9m express\u00f5es importantes como &#8220;make sure&#8221; e &#8220;double check&#8221;.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea sabe como dizer &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas? A maioria das pessoas de n\u00edvel intermedi\u00e1rio ou superior provavelmente pensa em &#8220;confirm&#8221;, mas al\u00e9m dessa palavra, existem muitas outras formas de expressar &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas, e \u00e9 preciso usar cada uma conforme a situa\u00e7\u00e3o. Neste artigo, vou focar em\u00a0 &#8220;check&#8221;, &#8220;confirm&#8221; e &#8220;verify&#8221;, explicando as diferen\u00e7as entre elas com exemplos de frases. &nbsp; Qual a diferen\u00e7a entre check \/ confirm \/ verify? &nbsp; &#8220;Check&#8221; em portugu\u00eas\u00a0 significa &#8220;confirmar&#8221;. &#8220;Confirm&#8221; refere-se a confirmar algo que n\u00e3o era certo, ou seja, uma &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; para ter certeza novamente. &#8220;Verify&#8221; \u00e9 a &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; para comprovar a veracidade de algo. Para o uso espec\u00edfico de cada palavra, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11337\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11338,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11337","footnotes":""},"categories":[119,127,140],"tags":[],"class_list":["post-11337","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-travel","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":681,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11337","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11337"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11337\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11339,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11337\/revisions\/11339"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11338"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}