{"id":11323,"date":"2025-08-10T09:00:50","date_gmt":"2025-08-10T12:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11323"},"modified":"2025-07-28T06:25:14","modified_gmt":"2025-07-28T09:25:14","slug":"como-dizer-emprestimo-em-ingles-alem-disso-confira-tambem-expressoes-em-ingles-relacionadas-a-devolver-dinheiro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11323\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas? Al\u00e9m disso, confira tamb\u00e9m express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a devolver dinheiro!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em conversas em ingl\u00eas, tamb\u00e9m surgem t\u00f3picos relacionados a dinheiro. Voc\u00ea sabe como dizer &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, existem v\u00e1rias palavras que podem significar &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;, e cada uma tem um uso um pouco diferente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo, quero apresentar <\/span><span style=\"color: #de0bc9;\"><b>formas de expressar &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Tamb\u00e9m vou incluir express\u00f5es relacionadas a pedir dinheiro emprestado em ingl\u00eas, confira!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas de &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vou apresentar cinco formas de dizer &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbdebt<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbowe<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbborrow money<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbloan<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbobligation<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver cada uma delas a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Debt<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;debt&#8221; \u00e9 a palavra mais comum para &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: o &#8220;b&#8221; n\u00e3o \u00e9 pronunciado. Existem v\u00e1rios usos, os mais comuns s\u00e3o:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Estar em situa\u00e7\u00e3o de d\u00edvida<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>be in debt<\/b><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Contrair d\u00edvida<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>get into debt<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, existe o adjetivo <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;indebted&#8221; (endividado)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>be indebted to algu\u00e9m for valor<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> = estar devendo dinheiro para algu\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>o ant\u00f4nimo de &#8220;debt&#8221; \u00e9 &#8220;asset&#8221; (ativo)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, lembre-se disso tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m currently in debt because of the car accident I caused.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Estou atualmente endividado por causa do acidente de carro que causei.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I got into debt to buy a house.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Fiz um empr\u00e9stimo para comprar uma casa.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I am indebted to my parents for R$ 100,000.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Devo 100.000 Reais\u00a0 aos meus pais.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Owe<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;owe&#8221; \u00e9 um verbo que significa &#8220;dever dinheiro&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Dever dinheiro (valor)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>owe valor<\/b><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Dever dinheiro para algu\u00e9m (valor)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>owe pessoa valor = owe valor to pessoa<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de dinheiro, tamb\u00e9m pode ser usado quando voc\u00ea deve um favor ou ajuda a algu\u00e9m. Por exemplo, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>&#8220;I owe you.&#8221; (Estou te devendo uma)\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma frase muito usada, lembre-se dela.<\/span><\/p>\n<h5><b>I owe R$ 2.000 to Mark for the movie tickets we bought yesterday.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Devo 2.000 Reais ao Mark pelos ingressos de cinema que compramos ontem.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I owed my parents a lot of money, and eventually, I got kicked out of the house.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu devia muito dinheiro aos meus pais e, no final, fui expulso de casa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Borrow money<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Como o pr\u00f3prio nome diz, &#8220;borrow money&#8221; \u00e9 a combina\u00e7\u00e3o de &#8220;borrow&#8221; (pegar emprestado) e &#8220;money&#8221; (dinheiro), significando o ato de &#8220;pegar dinheiro emprestado&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>essa a\u00e7\u00e3o<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ser muito simples e \u00fatil, se voc\u00ea n\u00e3o lembrar de &#8220;debt&#8221; ou &#8220;owe&#8221;, pode usar essa express\u00e3o. O &#8220;borrow&#8221; para pegar dinheiro emprestado geralmente \u00e9 usado das seguintes formas:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Pegar dinheiro emprestado<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>borrow money<\/b><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Pegar emprestado (um valor)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>borrow valor<\/b><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Pegar emprestado (dinheiro\/valor) de algu\u00e9m<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>borrow money\/valor from pessoa<\/b><\/h6>\n<h5><b>I decided to borrow money from my parents to cover my expenses.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para cobrir meus gastos, decidi pegar dinheiro emprestado dos meus pais.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I wanted to buy a new laptop, I borrowed R$ 100,000 from my older brother.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Queria comprar um notebook novo, ent\u00e3o peguei 100.000 Reais emprestados do meu irm\u00e3o mais velho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Loan<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;loan&#8221; significa &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;, geralmente se refere ao dinheiro emprestado de uma institui\u00e7\u00e3o financeira<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Normalmente, al\u00e9m do valor emprestado, \u00e9 preciso pagar taxas adicionais, como tarifas.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Fazer um empr\u00e9stimo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>take out a loan<\/b><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Solicitar um empr\u00e9stimo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>apply for a loan<\/b><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Pegar empr\u00e9stimo de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>get a loan from\u00a0<\/b><\/h6>\n<h5><b>I took out a loan from the bank to buy a new car.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para comprar um carro novo, fiz um empr\u00e9stimo no banco.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m planning to apply for a loan to start my own business.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Estou planejando solicitar um empr\u00e9stimo para abrir meu pr\u00f3prio neg\u00f3cio.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I got a loan for my home renovation.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Peguei um empr\u00e9stimo para reformar minha casa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Obligation<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;obligation&#8221; n\u00e3o significa empr\u00e9stimo, mas sim &#8220;obriga\u00e7\u00e3o&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, existe o termo &#8220;general obligation bond (GO bond)&#8221;, que significa &#8220;t\u00edtulo de obriga\u00e7\u00e3o geral&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>Tamb\u00e9m existe a express\u00e3o: <span style=\"color: #0000ff;\"><b>Sujeito have an obligation to pay off one\u2019s debt<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, &#8220;o sujeito tem a obriga\u00e7\u00e3o de quitar sua d\u00edvida&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>You have an obligation to pay off your debt.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tem a obriga\u00e7\u00e3o de quitar sua d\u00edvida.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Municipalities issue general obligation bonds to fund public projects.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Os munic\u00edpios emitem t\u00edtulos de obriga\u00e7\u00e3o geral para financiar projetos p\u00fablicos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas a &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, quero apresentar 6 express\u00f5es relacionadas a &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;.<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbDevolver dinheiro<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbAcumular d\u00edvidas<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbJuros<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbPagamento parcelado<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbCobran\u00e7a de d\u00edvida<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbAgiotagem<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Devolver dinheiro<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O ingl\u00eas para &#8220;devolver dinheiro&#8221; \u00e9 &#8220;debt payment&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, uma express\u00e3o bem simples.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>Se for &#8220;devolver empr\u00e9stimo&#8221;, na forma verbal, geralmente se usa pay back one&#8217;s debt, repay one&#8217;<\/b><\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>s debt<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>pay off one&#8217;s debt (&#8220;quitar a d\u00edvida&#8221;)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o comum, lembre-se dela.<\/span><\/p>\n<h5><b>After receiving a loan from my friend, I decided to pay back my debt as soon as I could.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois de pegar dinheiro emprestado de um amigo, decidi devolver o quanto antes.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I finally paid off all my debt last month.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Finalmente quitei todas as minhas d\u00edvidas no m\u00eas passado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Acumular d\u00edvidas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Acumular d\u00edvidas&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 &#8220;run up&#8221;.<\/span><\/p>\n<h6><b>Sujeito run up debt<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O sujeito acumula d\u00edvidas<\/span><\/h6>\n<h6><b>One&#8217;<\/b><b>s debt runs up<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A d\u00edvida de algu\u00e9m acumula<\/span><\/h6>\n<h5><b>I ran up debt by using credit cards without thinking.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Acumulei d\u00edvidas usando cart\u00f5es de cr\u00e9dito sem pensar.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Your debt can run up much more quickly if you don&#8217;t budget carefully.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sua d\u00edvida pode acumular muito mais r\u00e1pido se voc\u00ea n\u00e3o planejar seu or\u00e7amento com cuidado.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Juros<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O ingl\u00eas para &#8220;juros&#8221; \u00e9 &#8220;interest&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao ouvir &#8220;interest&#8221;, muitos pensam em &#8220;be interested in ~&#8221; (ter interesse em ~) ou &#8220;interesting&#8221; (interessante). Apesar da grafia igual, o significado \u00e9 totalmente diferente, n\u00e3o confunda.<\/span><\/p>\n<h5><b>In the case of 10 installments, the interest is 3%.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">No caso de 10 parcelas, os juros s\u00e3o de 3%.<\/span><\/h5>\n<h5><b>The company is famous for charging high interest rates.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A empresa \u00e9 famosa por cobrar juros altos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Pagamento parcelado<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O ingl\u00eas para &#8220;pagamento parcelado&#8221; \u00e9 &#8220;installment payment&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>O verbo para &#8220;pagar parcelado&#8221; \u00e9 &#8220;pay in installments&#8221; ou &#8220;pay by installment&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>We offer an installment payment plan.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Oferecemos um plano de pagamento parcelado.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I couldn&#8217;t afford to pay for the new laptop all at once, so I decided to pay for it in installments over six months.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Como n\u00e3o pude pagar o notebook novo \u00e0 vista, decidi parcelar em seis vezes.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Cobran\u00e7a de d\u00edvida<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O ingl\u00eas para &#8220;cobran\u00e7a de d\u00edvida&#8221; \u00e9 &#8220;collect debts&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, uma express\u00e3o bem simples.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s,\u00a0 <\/span><b><span style=\"color: #0000ff;\">a pessoa que cobra d\u00edvidas em ingl\u00eas \u00e9 &#8220;debt collector&#8221;<\/span>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 lembre-se disso tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<h5><b>We hired some people to collect debts from clients that had overdue invoices.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Contratamos algumas pessoas para cobrar d\u00edvidas de clientes com faturas em atraso.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I used to be a debt collector. It was mentally hard for me.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu j\u00e1 fui cobrador de d\u00edvidas. Era muito dif\u00edcil psicologicamente para mim.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Agiotagem<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O ingl\u00eas para &#8220;agiotagem&#8221; \u00e9 &#8220;loan shark&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. &#8220;Shark&#8221; significa &#8220;tubar\u00e3o&#8221;. S\u00f3 de ouvir &#8220;tubar\u00e3o do empr\u00e9stimo&#8221; j\u00e1 d\u00e1 medo, n\u00e9?<\/span><\/p>\n<h5><b>I owed money to a lot of people and ended up borrowing from a loan shark.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu devia dinheiro para muita gente e acabei pegando dinheiro com um agiota.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I watched a documentary about a loan shark that was involved in illegal high-interest lending.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Assisti a um document\u00e1rio sobre um agiota envolvido em empr\u00e9stimos ilegais com juros altos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentei o ingl\u00eas relacionado a &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;. Existem ainda outras express\u00f5es e formas diferentes de dizer, ent\u00e3o organize e memorize aos poucos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, aplicar o que voc\u00ea aprendeu em conversas reais em ingl\u00eas \u00e9 a melhor forma de se familiarizar! Por isso, aproveite para praticar no &#8220;Nativecamp&#8221;, onde as aulas s\u00e3o ilimitadas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em conversas em ingl\u00eas, tamb\u00e9m surgem t\u00f3picos relacionados a dinheiro. Voc\u00ea sabe como dizer &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas? Na verdade, existem v\u00e1rias palavras que podem significar &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;, e cada uma tem um uso um pouco diferente. Por isso, neste artigo, quero apresentar formas de expressar &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas. Tamb\u00e9m vou incluir express\u00f5es relacionadas a pedir dinheiro emprestado em ingl\u00eas, confira! &nbsp; O ingl\u00eas de &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; &nbsp; Aqui vou apresentar cinco formas de dizer &#8220;empr\u00e9stimo&#8221; em ingl\u00eas. \u30fbdebt \u30fbowe \u30fbborrow money \u30fbloan \u30fbobligation Vamos ver cada uma delas a seguir. &nbsp; Debt &nbsp; &#8220;debt&#8221; \u00e9 a palavra mais comum para &#8220;empr\u00e9stimo&#8221;. Aten\u00e7\u00e3o: o &#8220;b&#8221; n\u00e3o \u00e9 pronunciado. Existem v\u00e1rios usos, os mais &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11323\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11324,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11323","footnotes":""},"categories":[126,122,121],"tags":[],"class_list":["post-11323","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":336,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11323"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11323\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11325,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11323\/revisions\/11325"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11324"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}