{"id":11260,"date":"2025-08-08T09:00:12","date_gmt":"2025-08-08T12:00:12","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11260"},"modified":"2025-07-25T01:20:06","modified_gmt":"2025-07-25T04:20:06","slug":"expressar-compreender-em-ingles-nao-se-limita-apenas-a-understand","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11260\/","title":{"rendered":"Expressar &#8220;compreender&#8221; em ingl\u00eas n\u00e3o se limita apenas a &#8220;understand&#8221;!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao expressar em ingl\u00eas\u00a0 <strong><span style=\"color: #b709ba;\">&#8220;Eu entendi&#8221;<\/span><\/strong> ou <strong><span style=\"color: #b709ba;\">&#8220;Eu compreendi&#8221;<\/span><\/strong>, normalmente dizemos\u00a0 <strong><span style=\"color: #b709ba;\">&#8220;I understand.&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, a forma de expressar <strong>&#8220;Eu entendi&#8221;<\/strong> em ingl\u00eas deve ser escolhida de acordo com o contexto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em algumas situa\u00e7\u00f5es, pode n\u00e3o ser adequado usar <strong>&#8220;I understand&#8221;<\/strong>, ent\u00e3o devemos aprender a usar corretamente cada express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Palavras em ingl\u00eas que significam &#8220;entender&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem 8 palavras principais em ingl\u00eas para expressar &#8220;entender&#8221;, cada uma com seu pr\u00f3prio contexto e nuances. Vou explicar cada uma delas com exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>understand<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;understand&#8221;<\/strong> n\u00e3o expressa um <strong>entendimento vago ou superficial<\/strong>, mas sim significa <strong>&#8220;compreender claramente e completamente o conte\u00fado&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente \u00e9 usado para indicar compreens\u00e3o de <strong>&#8220;palavras&#8221;, &#8220;significado das palavras&#8221; ou &#8220;o que outra pessoa disse&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><strong>I understand what problems are going on now.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu entendo quais problemas est\u00e3o acontecendo agora.<\/span><br \/>\n<strong>Do you understand Brazilian?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea entende portugu\u00eas?<\/span><br \/>\n<strong>I don&#8217;t understand your point at all.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o entendo seu ponto de vista de jeito nenhum.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando usado em <strong>frases negativas<\/strong> com <strong>&#8220;can\u2019t&#8221;<\/strong>, significa <strong>&#8220;incapaz de entender fisicamente&#8221;<\/strong>, trazendo um tom mais forte.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I cannot understand any reason to carry out terrorism.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu realmente n\u00e3o consigo entender nenhum motivo para cometer terrorismo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, ao dizer <strong>&#8220;Eu n\u00e3o entendo ingl\u00eas&#8221;<\/strong>, deve-se usar <strong>&#8220;I don\u2019t understand English.&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se disser <strong>&#8220;I can\u2019t understand English.&#8221;<\/strong>, isso transmite a ideia de <strong>&#8220;incapaz de entender ingl\u00eas fisicamente&#8221;<\/strong>, o que pode soar estranho.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>comprehend<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;comprehend&#8221;<\/strong> \u00e9 usado para expressar <strong>&#8220;compreender totalmente fatos, ideias ou l\u00f3gica&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como <strong>&#8220;comprehend&#8221;<\/strong> originalmente significa <strong>&#8220;abranger&#8221;<\/strong>, enfatiza o processo de compreens\u00e3o e o esfor\u00e7o envolvido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><strong>I comprehend French fairly well.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu compreendo franc\u00eas razoavelmente bem.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>No scientist comprehends how that chemical reaction takes place.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nenhum cientista compreende como essa rea\u00e7\u00e3o qu\u00edmica ocorre.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No contexto de <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong> uma l\u00edngua, <strong>&#8220;understand&#8221;<\/strong> significa <strong>&#8220;ser capaz de entender o conte\u00fado expresso naquela l\u00edngua&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 <strong>&#8220;comprehend&#8221;<\/strong> est\u00e1 mais relacionado a <strong>&#8220;dominar a l\u00edngua, entender sua estrutura e funcionamento&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>grasp<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;grasp&#8221;<\/strong> literalmente significa <strong>&#8220;agarrar firmemente&#8221;<\/strong>, mas tamb\u00e9m pode ser usado de forma figurada para expressar <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;grasp&#8221;<\/strong> ao expressar <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong> \u00e9 diferente de <strong>&#8220;understand&#8221; ou &#8220;comprehend&#8221;<\/strong>, pois <strong>n\u00e3o implica entender todos os detalhes<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, <strong>&#8220;grasp&#8221;<\/strong> n\u00e3o \u00e9 usado para <strong>&#8220;entender uma l\u00edngua&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, <strong>&#8220;grasp&#8221;<\/strong> \u00e9 geralmente usado para expressar <strong>&#8220;entender claramente quest\u00f5es importantes&#8221;<\/strong>, sendo uma palavra de significado forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><strong>He grasped the seriousness of the matter.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele entendeu a gravidade do assunto.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I don&#8217;t quite grasp that issue.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o entendo muito bem essa quest\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>follow<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;follow&#8221;<\/strong> originalmente significa <strong>&#8220;seguir&#8221;<\/strong>, mas tamb\u00e9m pode ser usado para expressar\u00a0 <strong>&#8220;entender o desenvolvimento, explica\u00e7\u00e3o ou significado de algo&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, <strong>&#8220;follow&#8221;<\/strong> \u00e9 frequentemente usado em <strong>frases negativas<\/strong>, e mesmo em frases afirmativas, pode transmitir a ideia de\u00a0 <strong>&#8220;n\u00e3o entender completamente&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;entender apenas parcialmente&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I didn&#8217;t quite follow your explanation now.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora n\u00e3o entendi muito bem sua explica\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I am not sure if I am following the lesson. Can you explain it again?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o tenho certeza se estou acompanhando a aula. Voc\u00ea pode explicar de novo?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>see<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;<strong>see&#8221;<\/strong> \u00e9 conhecido como <strong>&#8220;ver&#8221;<\/strong>. Muitos tamb\u00e9m conhecem a express\u00e3o <strong>&#8220;I see.&#8221;<\/strong>, que significa <strong>&#8220;entendi&#8221;<\/strong>.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;see&#8221;<\/strong> \u00e9 frequentemente usado para descrever situa\u00e7\u00f5es em que <strong>&#8220;agora entendi algo que antes n\u00e3o compreendia&#8221;<\/strong>.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><strong>I finally see what you&#8217;re telling me.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Finalmente entendi o que voc\u00ea est\u00e1 me dizendo.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I see what&#8217;s going on a little better now.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora entendo um pouco melhor o que est\u00e1 acontecendo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, note que <strong>&#8220;see&#8221;<\/strong> \u00e9 um <strong>verbo de estado<\/strong>, ent\u00e3o <strong>n\u00e3o \u00e9 usado no ger\u00fandio<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>know<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;know&#8221;<\/strong> tamb\u00e9m \u00e9 um <strong>verbo de estado<\/strong> que pode significar <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong>. Portanto, lembre-se de que\u00a0 <strong>&#8220;know&#8221;<\/strong> <strong>n\u00e3o pode ser usado no ger\u00fandio<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"font-size: 24px;\"><strong>O significado de &#8220;know&#8221;<\/strong><\/span><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;know&#8221; significa &#8220;saber&#8221;<\/strong>, mas tamb\u00e9m pode expressar <strong>&#8220;entender&#8221; sobre algo j\u00e1 conhecido<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, pode ser usado nos seguintes exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><strong>I know that the international problem is more serious than I thought.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sei que o problema internacional \u00e9 mais s\u00e9rio do que eu pensava.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I think I fully understand your thoughts.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que entendo completamente seus pensamentos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"font-size: 24px;\"><strong>A diferen\u00e7a entre &#8220;I don\u2019t know&#8221; e &#8220;I don\u2019t understand.&#8221;<\/strong><\/span><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora <strong>&#8220;I don\u2019t know.&#8221; e &#8220;I don\u2019t understand.&#8221;<\/strong> possam significar\u00a0 <strong>&#8220;n\u00e3o sei&#8221; ou &#8220;n\u00e3o consigo entender&#8221;<\/strong>, h\u00e1 uma diferen\u00e7a entre elas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;know&#8221; \u00e9 usado quando &#8220;n\u00e3o se tem conhecimento sobre algo&#8221;<\/strong>, enquanto <strong>&#8220;understand&#8221; \u00e9 usado quando &#8220;mesmo pensando sobre, n\u00e3o se consegue entender&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>They are at work, but I do not know what their duties are.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles est\u00e3o trabalhando, mas eu n\u00e3o sei quais s\u00e3o suas fun\u00e7\u00f5es.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I don&#8217;t understand why they would do such a ridiculous thing.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o entendo por que eles fariam uma coisa t\u00e3o absurda.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos dois exemplos, o falante sabe o fato de <strong>&#8220;eles estarem fazendo algo&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar <strong>&#8220;know&#8221;<\/strong>, significa <strong>&#8220;n\u00e3o saber (n\u00e3o entender) o que eles est\u00e3o fazendo&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, ao usar <strong>&#8220;understand&#8221;<\/strong>, transmite a ideia de <strong>&#8220;n\u00e3o saber por que eles est\u00e3o fazendo aquilo&#8221; ou &#8220;achar aquela atitude irracional&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>get<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;get&#8221;<\/strong> \u00e9 frequentemente usado na linguagem falada para expressar\u00a0 <strong>&#8220;entendi&#8221;<\/strong>. Quando se quer dizer <strong>&#8220;entendi o que voc\u00ea disse&#8221;<\/strong>, normalmente se usa\u00a0 <strong>&#8220;I got it.&#8221;<\/strong> em vez do mais formal\u00a0 <strong>&#8220;I understand.&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I get your point.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Entendi o seu ponto.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, de forma ainda mais casual, pode-se omitir o sujeito e dizer apenas <strong>&#8220;Got it.&#8221;<\/strong>.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vale notar que h\u00e1 uma diferen\u00e7a entre a express\u00e3o no passado <strong>&#8220;I got it.&#8221;<\/strong> e no presente <strong>&#8220;I get it.&#8221;<\/strong>. <strong>&#8220;I got it.&#8221;\u00a0 significa\u00a0 &#8220;entendi&#8221;<\/strong>, indicando que acabou de compreender; enquanto <strong>&#8220;I get it.&#8221; significa &#8220;eu entendo&#8221;<\/strong>, indicando que j\u00e1 compreende.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tom e o significado dessas duas express\u00f5es s\u00e3o um pouco diferentes, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>realize<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;realize&#8221;<\/strong> pode ser dividido em <strong>&#8220;real&#8221; (real) e\u00a0 &#8220;ize&#8221;\u00a0 (tornar-se)<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usado para expressar <strong>&#8220;perceber que algo \u00e9 real&#8221;<\/strong>, e tamb\u00e9m para expressar <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Now I realize how serious that accident was.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora percebo o qu\u00e3o grave foi aquele acidente.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I realized gradually that what you are saying is true.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aos poucos percebi que o que voc\u00ea est\u00e1 dizendo \u00e9 verdade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Outras express\u00f5es para &#8220;entender&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m das oito palavras apresentadas acima, h\u00e1 outras express\u00f5es para <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresento tr\u00eas frases.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I hear what you&#8217;re saying.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Entendi o que voc\u00ea quer dizer.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;hear&#8221; aqui significa &#8220;ouvir intencionalmente o que o outro diz&#8221;<\/strong>, sendo usado para expressar <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong>. Em portugu\u00eas, tamb\u00e9m h\u00e1 express\u00f5es semelhantes, como <strong>&#8220;n\u00e3o querer ouvir a opini\u00e3o dos outros&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>That makes sense.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Faz sentido.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;make sense&#8221;<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o usada quando se entende e aceita o que o outro disse, significando <strong>&#8220;entendi, isso faz sentido&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I figured out the answer.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Descobri a resposta.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;figure out&#8221;<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o em que <strong>&#8220;figure&#8221; significa &#8220;forma&#8221;<\/strong> e <strong>&#8220;out&#8221; significa &#8220;revelar&#8221;<\/strong>, e o sentido geral \u00e9 <strong>&#8220;entender completamente&#8221; ou &#8220;esclarecer&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, para expressar <strong>&#8220;entender&#8221;<\/strong>, n\u00e3o existe apenas <strong>&#8220;understand&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como <strong>&#8220;understand&#8221;<\/strong> carrega o sentido de <strong>&#8220;entender detalhadamente cada parte&#8221;<\/strong>, pode n\u00e3o ser a melhor escolha ao responder <strong>&#8220;entendi&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em conversas, \u00e9 melhor usar <strong>&#8220;I see.&#8221; ou &#8220;I got it.&#8221;<\/strong>. Em<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">conversas em ingl\u00eas, <strong>\u00e9 muito importante comunicar se voc\u00ea entendeu ou n\u00e3o o que o outro disse<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Certifique-se de aprender a usar o tom e as express\u00f5es corretas para expressar seu n\u00edvel de compreens\u00e3o!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ao expressar em ingl\u00eas\u00a0 &#8220;Eu entendi&#8221; ou &#8220;Eu compreendi&#8221;, normalmente dizemos\u00a0 &#8220;I understand.&#8221;. No entanto, a forma de expressar &#8220;Eu entendi&#8221; em ingl\u00eas deve ser escolhida de acordo com o contexto. Em algumas situa\u00e7\u00f5es, pode n\u00e3o ser adequado usar &#8220;I understand&#8221;, ent\u00e3o devemos aprender a usar corretamente cada express\u00e3o. &nbsp; Palavras em ingl\u00eas que significam &#8220;entender&#8221; &nbsp; Existem 8 palavras principais em ingl\u00eas para expressar &#8220;entender&#8221;, cada uma com seu pr\u00f3prio contexto e nuances. Vou explicar cada uma delas com exemplos. &nbsp; understand &nbsp; &#8220;understand&#8221; n\u00e3o expressa um entendimento vago ou superficial, mas sim significa &#8220;compreender claramente e completamente o conte\u00fado&#8221;. Geralmente \u00e9 usado para indicar compreens\u00e3o de &#8220;palavras&#8221;, &#8220;significado &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11260\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11261,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11260","footnotes":""},"categories":[120,122,121],"tags":[],"class_list":["post-11260","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":330,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11260","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11260"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11260\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11262,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11260\/revisions\/11262"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11261"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11260"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11260"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11260"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}