{"id":11234,"date":"2025-08-05T09:00:22","date_gmt":"2025-08-05T12:00:22","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11234"},"modified":"2025-07-23T06:37:13","modified_gmt":"2025-07-23T09:37:13","slug":"%e3%80%8ccomo-dizer-confuso-em-ingles-apresentando-palavras-alem-de-confused%e3%80%8d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11234\/","title":{"rendered":"\u300cComo dizer \u201cconfuso\u201d em ingl\u00eas? Apresentando palavras al\u00e9m de Confused!\u300d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vou direto ao ponto: desta vez, vou apresentar palavras em ingl\u00eas que significam \u201cconfuso\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, \u201cconfuso, sem saber o que fazer\u201d pode expressar sentimentos de estar incomodado por algo, surpreso com algum acontecimento ou ter passado por algo al\u00e9m do imaginado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E em ingl\u00eas, como \u00e9? Na verdade, h\u00e1 muitas palavras em ingl\u00eas para expressar \u201cconfuso, sem saber o que fazer\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo da situa\u00e7\u00e3o e do contexto, as palavras a serem usadas tamb\u00e9m mudam. Por isso, vamos aprender como diferenci\u00e1-las e o significado de cada uma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No final de cada palavra haver\u00e1 uma frase de exemplo em ingl\u00eas e sua tradu\u00e7\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o sabe como us\u00e1-las em uma conversa, leia este artigo. Ent\u00e3o, vamos aprender sobre o ingl\u00eas de\u00a0 \u00a0<\/span><b><span style=\"color: #db16d8; font-size: 32px;\">\u201cconfuso\u201d<\/span><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas de \u201cconfuso\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, h\u00e1 6 palavras representativas para\u00a0 <\/span><b>\u201cconfuso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u2460 <\/span><b>\u201cperplexed\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2461 <\/span><b>\u201cconfused\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2462 <\/span><b>\u201cat a loss\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2463 <\/span><b>\u201cflustered\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2464 <\/span><b>\u201cbewildered\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2465 <\/span><b>\u201cpuzzled\u201d<\/b><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exceto o terceiro, <\/span><b>\u201cat a loss\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, se voc\u00ea observar bem, todos os outros terminam com <\/span><b>\u201ced\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, ao expressar sentimentos ou emo\u00e7\u00f5es, geralmente se usa a forma <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cverbo to be + ~ed\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como no portugu\u00eas dizemos \u201ceu me sinto confuso\u201d com \u201ceu\u201d como sujeito, em ingl\u00eas usamos <\/span><b>\u201cI am confused\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, uma forma passiva, como se dissesse \u201ceu fui confundido \/ isso me deixou confuso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, exceto <\/span><b>\u201cat a loss\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, todos os verbos t\u00eam <\/span><b>\u201ced\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">no final. Por outro lado, se for como <\/span><b>\u201cI confuse him\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, significa <\/span><b>\u201cfazer algu\u00e9m ficar confuso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o ao usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, lembre-se dessas regras e vamos ver o uso e significado de cada uma delas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos apresentar\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cperplexed\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Provavelmente n\u00e3o se ouve muito essa palavra em conversas do dia a dia, n\u00e3o \u00e9?\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0cc40c; font-size: 32px;\"><b>\u201cperplexed\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dicion\u00e1rio de ingl\u00eas, \u00e9 um adjetivo que significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cconfuso\u201d, \u201cdesorientado\u201d, \u201ccheio de d\u00favidas\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando algo inesperado acontece ou voc\u00ea ouve uma not\u00edcia surpreendente de algu\u00e9m e fica visivelmente confuso, usa-se essa palavra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como ela aparece mais em textos do que em conversas, passa uma sensa\u00e7\u00e3o mais formal.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente n\u00e3o se usa em conversas cotidianas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos conferir os exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>I was perplexed when my boss told me that he was going to leave the company.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei cheio de d\u00favidas e confuso quando meu chefe me disse que ia sair da empresa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Many scientists are perplexed by a new disease.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muitos cientistas est\u00e3o confusos com a nova doen\u00e7a descoberta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Confused<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos traduzir \u201cconfuso\u201d para o ingl\u00eas, a maioria das pessoas pensa em\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #0cc40c;\">\u201cconfused\u201d<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma palavra muito usada tanto em conversas quanto em textos, sendo bastante pr\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de \u201cconfuso\u201d, tamb\u00e9m pode significar <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cmisturado\u201d, \u201cconfundido\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo, \u201cFiquei confuso porque os nomes Nina e Naila s\u00e3o parecidos\u201d ou \u201cEla se parece tanto com minha ex-namorada que fiquei confuso\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I am confused because Nina sounds similar to Naila.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei confuso porque Nina soa parecido com Naila.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I was confused because she and my ex looked really similar.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei confuso porque ela se parecia muito com minha ex-namorada.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>At a loss<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A terceira palavra \u00e9\u00a0 \u00a0<span style=\"font-size: 32px; color: #0cc40c;\"><strong>\u201c<\/strong><\/span><\/span><span style=\"font-size: 32px; color: #0cc40c;\"><strong>At a loss\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cAt a loss\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usada quando um problema ou quest\u00e3o n\u00e3o foi resolvido e voc\u00ea n\u00e3o sabe o que fazer. Na pr\u00e1tica, geralmente se usa na forma\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cverbo to be + at a loss\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I am at a loss because many students haven&#8217;t studied at all for the midterm exam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou perdido porque a maioria dos alunos n\u00e3o estudou nada para a prova do meio do semestre.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He was at a loss when he realized that he totally forgot about an important meeting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele ficou perdido ao perceber que esqueceu completamente de uma reuni\u00e3o importante.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Flustered<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez muitos nunca tenham ouvido, mas\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0cc40c;\"><strong><span style=\"font-size: 32px;\">\u201cflustered\u201d\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m significa \u201cconfuso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dicion\u00e1rio, \u00e9 um adjetivo que significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cnervoso\u201d, \u201catordoado\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. D\u00e1 a ideia de estar t\u00e3o confuso que fica inquieto ou atordoado.<\/span><\/p>\n<h5><b>When his mother told him the truth, he looked flustered for a moment.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando a m\u00e3e dele contou a verdade, ele ficou nervoso por um momento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>bewildered<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A pr\u00f3xima palavra \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 32px; color: #0cc40c;\"><strong>\u201cbewildered\u201d\u00a0 <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Essa tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 muito comum em conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dicion\u00e1rio, \u00e9 um adjetivo que significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cmuito confuso\u201d, \u201cmente embaralhada\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c9 usada quando se sente uma confus\u00e3o ainda mais forte do que\u00a0 <\/span><b>\u201cconfused\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando\u00a0 <\/span><b>\u201cn\u00e3o consegue entender por estar confuso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode-se usar essa palavra. Como \u00e9 um pouco mais formal, \u00e9 mais usada na escrita do que na fala.<\/span><\/p>\n<h5><b>The map he gave me was complex so I was bewildered.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O mapa que ele me deu era t\u00e3o complicado que fiquei confuso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>All the instructions were pretty difficult and I was bewildered.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Como todas as instru\u00e7\u00f5es eram muito dif\u00edceis, fiquei confuso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>puzzled<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, <\/span><span style=\"font-size: 32px; color: #0cc40c;\"><strong>\u201cpuzzled\u201d <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado quando um problema ou explica\u00e7\u00e3o \u00e9 t\u00e3o dif\u00edcil que\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cn\u00e3o consegue entender\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra vem da ideia de ficar confuso com um quebra-cabe\u00e7a pequeno ou com muitas pe\u00e7as. A caracter\u00edstica \u00e9 que expressa\u00a0 <\/span><b>\u201ctentar entender, mas ainda assim achar dif\u00edcil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He looked puzzled when he tried to read a magazine in Spanish.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele ficou com cara de confuso ao tentar ler uma revista em espanhol.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 agora, neste artigo, apresentei seis palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas que significam\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 32px; color: #db16d8;\"><b>\u201cconfuso\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O que acharam?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cperplexed\u201d, \u201cconfused\u201d, \u201cat a loss\u201d, \u201cflustered\u201d, \u201cbewildered\u201d, \u201cpuzzled\u201d\u00a0 <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">todas podem ser traduzidas como \u201cconfuso\u201d,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">mas dependendo da situa\u00e7\u00e3o de quem fala ou de outra pessoa, \u00e9 preciso usar a palavra adequada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Considere o significado que voc\u00ea quer transmitir e use essas palavras ativamente nas conversas em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vou direto ao ponto: desta vez, vou apresentar palavras em ingl\u00eas que significam \u201cconfuso\u201d.! Em portugu\u00eas, \u201cconfuso, sem saber o que fazer\u201d pode expressar sentimentos de estar incomodado por algo, surpreso com algum acontecimento ou ter passado por algo al\u00e9m do imaginado. E em ingl\u00eas, como \u00e9? Na verdade, h\u00e1 muitas palavras em ingl\u00eas para expressar \u201cconfuso, sem saber o que fazer\u201d. Dependendo da situa\u00e7\u00e3o e do contexto, as palavras a serem usadas tamb\u00e9m mudam. Por isso, vamos aprender como diferenci\u00e1-las e o significado de cada uma. No final de cada palavra haver\u00e1 uma frase de exemplo em ingl\u00eas e sua tradu\u00e7\u00e3o. Se voc\u00ea n\u00e3o sabe como us\u00e1-las em uma &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11234\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11235,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11234","footnotes":""},"categories":[107,130,111],"tags":[],"class_list":["post-11234","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-usable","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":369,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11234"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11236,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11234\/revisions\/11236"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11235"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}