{"id":11188,"date":"2025-08-07T09:00:39","date_gmt":"2025-08-07T12:00:39","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11188"},"modified":"2025-07-24T06:14:46","modified_gmt":"2025-07-24T09:14:46","slug":"%e3%80%8cbem-vindo%e3%80%8d-em-ingles-explicacao-de-ingles-para-atendimento-ao-cliente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11188\/","title":{"rendered":"\u300cBem-vindo\u300d em ingl\u00eas: Explica\u00e7\u00e3o de ingl\u00eas para atendimento ao cliente"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando um cliente entra na loja, sempre se ouve o<\/span><span style=\"color: #cf0dd6; font-size: 36px;\"><b>\u300cBem-vindo\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas como dizemos isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitos turistas estrangeiros que visitam o Brasil, e no trabalho tamb\u00e9m encontramos alguns clientes de outros pa\u00edses. Nesses momentos, queremos cumpriment\u00e1-los calorosamente com um<\/span><b>\u300cBem-vindo\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, para ir direto ao ponto,<\/span><b>\u300cBem-vindo\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o tem uma tradu\u00e7\u00e3o direta para o ingl\u00eas. Se traduzirmos literalmente, seria algo como <\/span><b>Welcome <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou talvez o que aprendemos nos livros did\u00e1ticos, <\/span><b>May I help you?\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">mas, na verdade, essas formas n\u00e3o s\u00e3o naturais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, no Brasil, \u00e9 normal que os clientes n\u00e3o respondam quando ouvem<\/span><b>\u300cBem-vindo\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, a sauda\u00e7\u00e3o ao entrar em uma loja serve para iniciar uma conversa de forma leve e natural entre o atendente e o cliente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas para atendimento ao cliente semelhantes ao<\/span><b>\u300cBem-vindo\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em portugu\u00eas, usadas para cumprimentar clientes quando entram na loja, ou seja,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #cf0dd6; font-size: 36px;\"><b>ingl\u00eas para atendimento ao cliente<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como dizer &#8220;Bem-vindo&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, quando os clientes entram em uma loja, a primeira coisa que se diz geralmente \u00e9 uma\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #1bd918;\"><strong>\u201csauda\u00e7\u00e3o\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especificamente, a conversa come\u00e7a com sauda\u00e7\u00f5es como as seguintes:<\/span><\/p>\n<h5><b>Hi<\/b><br \/>\n<b>Hello<\/b><br \/>\n<b>Hi, there.<\/b><br \/>\n<b>Good morning\/afternoon\/evening.<\/b><br \/>\n<b>How are you?<\/b><\/h5>\n<p><b><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Depois da sauda\u00e7\u00e3o, o ingl\u00eas usado para atendimento ao cliente varia de acordo com o setor e tamb\u00e9m com o clima da loja, se \u00e9 mais descontra\u00eddo ou formal, usando diferentes formas de express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver as express\u00f5es em ingl\u00eas usadas no atendimento ao cliente em\u00a0 <\/span><b>\u201crestaurantes\u201d, \u201chot\u00e9is\u201d, \u201clojas de roupas\u201d e \u201ccaixa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ingl\u00eas para atendimento ao cliente em restaurantes<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No setor de alimenta\u00e7\u00e3o, h\u00e1 desde lanchonetes descontra\u00eddas at\u00e9 restaurantes sofisticados que exigem reserva. Vamos ver quais express\u00f5es em ingl\u00eas s\u00e3o usadas em cada situa\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Formas mais descontra\u00eddas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Hi, there! What can I get for you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1! O que voc\u00ea gostaria de comer hoje?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>For here or to go?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Para comer aqui ou para viagem?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Hi, how are you? How many?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bem-vindo, quantas pessoas?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>All our tables are non-smoking. Is that OK?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todas as nossas mesas s\u00e3o para n\u00e3o fumantes, tudo bem?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>All right, thank you. This way, please.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Certo, obrigado, por aqui, por favor.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Restaurantes sofisticados que exigem reserva<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Good afternoon. How are you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Boa tarde, tudo bem?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you have a reservation?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tem reserva?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>May I have your name, please?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual o seu nome, por favor?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Thank you for coming. This way, please.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado por vir, por aqui, por favor.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Can I start you off with something to drink?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso come\u00e7ar trazendo algo para beber?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es s\u00e3o usadas para cumprimentar o cliente no primeiro contato ou para conduzi-lo at\u00e9 a mesa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 muito importante escolher a forma de express\u00e3o adequada de acordo com a necessidade e situa\u00e7\u00e3o do cliente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ingl\u00eas para atendimento ao cliente em hot\u00e9is<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com o fim da pandemia, o n\u00famero de turistas internacionais come\u00e7ou a aumentar. Quando o h\u00f3spede chega ao hotel, a conversa come\u00e7a com o check-in. Veja abaixo as express\u00f5es em ingl\u00eas usadas para o atendimento ao cliente durante o check-in.<\/span><\/p>\n<h5><b>Good afternoon sir. How may I help you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1, em que posso ajudar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Welcome to Native Camp Hotel. Do you have a reservation?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bem-vindo ao Native Camp Hotel, voc\u00ea tem reserva?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Could you give me your name, please?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual o seu nome, por favor?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Please fill out the registration form.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, preencha este formul\u00e1rio de registro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We have your reservation for a single room for two nights from today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Temos sua reserva para um quarto individual por duas noites a partir de hoje.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your room number is 303 on the third floor.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Seu quarto \u00e9 o n\u00famero 303, no terceiro andar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Here is your key.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e1 sua chave.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The time for check-out is 11:00 am.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O hor\u00e1rio do check-out \u00e9 \u00e0s 11h da manh\u00e3.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os funcion\u00e1rios da recep\u00e7\u00e3o do hotel devem receber os h\u00f3spedes com cordialidade e educa\u00e7\u00e3o. Quando for necess\u00e1rio fazer um pedido ao cliente, pode-se usar Could you?\u00a0 que \u00e9 uma forma mais formal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ingl\u00eas para atendimento ao cliente em lojas de roupas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar as express\u00f5es em ingl\u00eas mais usadas por funcion\u00e1rios de lojas de roupas ou cal\u00e7ados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os clientes dessas lojas geralmente se dividem em dois tipos: aqueles que \u201cest\u00e3o procurando algo espec\u00edfico\u201d e aqueles que \u201cest\u00e3o apenas dando uma olhada para ver se encontram algo interessante\u201d.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ao receber clientes, \u00e9 necess\u00e1rio considerar as necessidades deles e tomar cuidado para n\u00e3o usar uma abordagem muito r\u00edgida. Por favor, consulte os exemplos de frases.<\/span><\/p>\n<h5><b>Hello, how are you? Let me know if you need any help.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Oi! Tudo bem? Se precisar de alguma ajuda, \u00e9 s\u00f3 me avisar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Welcome to NativeCamp Shop. Please feel free to look around.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bem-vindo \u00e0 loja Native Camp, fique \u00e0 vontade para olhar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are you looking for anything specific?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Depois de um tempo na loja) Voc\u00ea est\u00e1 procurando por algo espec\u00edfico?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like to try it on?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Quando o cliente est\u00e1 indeciso com uma roupa) Gostaria de experimentar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para proporcionar uma experi\u00eancia de compra confort\u00e1vel e agrad\u00e1vel ao cliente, \u00e9 importante usar diferentes formas de express\u00e3o de acordo com o objetivo da visita do cliente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se perceber que o cliente est\u00e1 indeciso, perguntar &#8220;Precisa de ajuda?&#8221; ou &#8220;Gostaria de experimentar?&#8221; tamb\u00e9m s\u00e3o express\u00f5es muito \u00fateis.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ingl\u00eas para atendimento no caixa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O \u00faltimo passo ao comprar algo \u00e9 ir ao caixa para pagar! O ingl\u00eas mais importante para atendimento no caixa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No caixa, \u00e9 necess\u00e1rio confirmar o valor da compra, perguntar se o cliente tem cart\u00e3o de membro, etc. Veja os exemplos de frases!<\/span><\/p>\n<h5><b>Hi, how are you? Is that everything?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Oi, tudo bem? Isso \u00e9 tudo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That will be 1.100 Reais.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O total \u00e9 1.100 Reais.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How would you like to pay?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Como voc\u00ea gostaria de pagar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Enter your PIN, please.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ap\u00f3s passar o cart\u00e3o de cr\u00e9dito) Por favor, digite sua senha aqui.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you have your membership card?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tem o cart\u00e3o de membro?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like me to make one?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria que eu fizesse um cart\u00e3o de membro para voc\u00ea?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like any bag?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisa de uma sacola?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We charge 2,00 Reais for each plastic bag, is that ok?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A sacola pl\u00e1stica custa 2,00 Reais, tudo bem?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Here\u2019s your change.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e1 seu troco.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Thank you very much. Have a nice day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Quando o cliente est\u00e1 saindo) Muito obrigado pela visita, tenha um \u00f3timo dia.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao atender o cliente no caixa, \u00e9 necess\u00e1rio ser gentil e educado, al\u00e9m de conseguir lidar com a situa\u00e7\u00e3o de forma fluida. No final, n\u00e3o se esque\u00e7a de agradecer.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras express\u00f5es relacionadas ao atendimento ao cliente<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de dizer &#8220;Bem-vindo&#8221;, \u00e9 preciso responder de forma gentil de acordo com as necessidades do cliente. A seguir, apresentamos algumas outras express\u00f5es de atendimento ao cliente para diferentes situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Quando perguntam se podem experimentar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao comprar roupas, sapatos ou acess\u00f3rios, antes de decidir pela compra, os clientes costumam perguntar &#8220;Posso experimentar?&#8221;. Vamos ver como responder em ingl\u00eas nessas situa\u00e7\u00f5es?<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Cliente: <\/span><b>Can I try it on?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso experimentar?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Funcion\u00e1rio: <\/span><b>OK, sure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Claro, com certeza!<\/span><br \/>\n<b>Let me take you to the fitting room.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Se houver provador) Deixe-me te levar ao provador.<\/span><\/h5>\n<p><b>let me take you to significa\u00a0 &#8220;deixe-me te levar para&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 uma express\u00e3o muito \u00fatil. Pode ser usada ao acompanhar clientes at\u00e9 a mesa em um restaurante ou ao levar h\u00f3spedes at\u00e9 o quarto no hotel.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Quando um cliente est\u00e1 hesitante na porta da loja<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando encontrar um cliente parado na porta da loja, parecendo indeciso, podemos dizer <\/span><b>May I? <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">que \u00e9 uma forma muito educada de se expressar.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Funcion\u00e1rio: <\/span><b>Hello, May I help you with anything?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1, posso te ajudar em algo?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cliente: <\/span><b>Just looking right now.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">S\u00f3 estou dando uma olhada.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Funcion\u00e1rio: <\/span><b>All right. Let me know if there is anything I can do for you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tudo bem. Se precisar de algo, \u00e9 s\u00f3 me avisar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cliente: <\/span><b>Thank you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado(a).<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Se houver folheto ou card\u00e1pio em ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o restaurante ou hotel tiver um card\u00e1pio ou folheto em ingl\u00eas para oferecer, ser\u00e1 muito conveniente, pois voc\u00ea pode prestar um servi\u00e7o melhor ao cliente fornecendo esse material.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"> A seguir, apresentamos algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que podem ser usadas nessas situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h5><b>Here is a leaflet to guide you just in case.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por precau\u00e7\u00e3o, aqui est\u00e1 um folheto para te orientar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Here is a menu written in English just in case.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por precau\u00e7\u00e3o, aqui est\u00e1 um card\u00e1pio escrito em ingl\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Pamphlet tamb\u00e9m significa folheto, mas falantes nativos geralmente usam mais leaflet.<\/span><\/p>\n<p><b>just in case (por precau\u00e7\u00e3o)\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma express\u00e3o suave e muito \u00fatil!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao traduzir\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #cf0dd6;\"><b>\u201cBem-vindo\u201d\u00a0 <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">para o ingl\u00eas, \u00e9 importante escolher a express\u00e3o adequada de acordo com a situa\u00e7\u00e3o, e n\u00e3o simplesmente traduzir como <\/span><b>welcome <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea n\u00e3o souber falar ingl\u00eas, n\u00e3o conseguir\u00e1 se aproximar dos clientes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que voc\u00ea use\u00a0 <\/span><b>\u201cingl\u00eas padr\u00e3o para atendimento\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para receber os clientes, isso j\u00e1 mostra que voc\u00ea est\u00e1 se esfor\u00e7ando para oferecer um bom servi\u00e7o.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Aproveite as dicas deste artigo e tente us\u00e1-las no atendimento ao cliente!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No blog da Native Camp h\u00e1 muitos outros artigos que explicam o uso do ingl\u00eas de forma simples e f\u00e1cil de entender. Venha conferir mais conte\u00fados!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando um cliente entra na loja, sempre se ouve o\u300cBem-vindo\u300d, mas como dizemos isso em ingl\u00eas? H\u00e1 muitos turistas estrangeiros que visitam o Brasil, e no trabalho tamb\u00e9m encontramos alguns clientes de outros pa\u00edses. Nesses momentos, queremos cumpriment\u00e1-los calorosamente com um\u300cBem-vindo\u300d! Mas, para ir direto ao ponto,\u300cBem-vindo\u300dn\u00e3o tem uma tradu\u00e7\u00e3o direta para o ingl\u00eas. Se traduzirmos literalmente, seria algo como Welcome ou talvez o que aprendemos nos livros did\u00e1ticos, May I help you?\u00a0 mas, na verdade, essas formas n\u00e3o s\u00e3o naturais. Al\u00e9m disso, no Brasil, \u00e9 normal que os clientes n\u00e3o respondam quando ouvem\u300cBem-vindo\u300d, mas nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa, a sauda\u00e7\u00e3o ao entrar em uma loja serve para iniciar &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11188\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11287,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11188","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-11188","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":261,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11188","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11188"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11188\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11190,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11188\/revisions\/11190"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11287"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11188"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11188"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}