{"id":11174,"date":"2025-08-06T09:00:48","date_gmt":"2025-08-06T12:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11174"},"modified":"2025-07-24T01:06:30","modified_gmt":"2025-07-24T04:06:30","slug":"might-nao-e-o-passado-de-may-qual-e-a-diferenca-entre-may-e-might","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11174\/","title":{"rendered":"Might n\u00e3o \u00e9 o passado de may? Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre may e might?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um dos pontos gramaticais que mais confundem os estudantes de ingl\u00eas \u00e9 a rela\u00e7\u00e3o e a forma de diferenciar os verbos auxiliares may e might.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, n\u00e3o s\u00e3o poucas as pessoas que n\u00e3o entendem muito bem o uso desses dois.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas tamb\u00e9m h\u00e1 quem ache que, tirando frases fixas como <\/span><b>May\u00a0I\u00a0help\u00a0you?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, n\u00e3o se usa muito essa forma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">may e might na verdade aparecem com bastante frequ\u00eancia nas conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, se n\u00e3o conseguirmos usar bem essas duas formas, pode ser dif\u00edcil conversar de maneira natural, ent\u00e3o \u00e9 importante entender as diferen\u00e7as entre essas duas palavras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez vou explicar detalhadamente sobre o uso de may e might.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>might n\u00e3o \u00e9 o passado de may?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na educa\u00e7\u00e3o escolar no Brasil, quando aprendemos may e might, sempre nos ensinam que might \u00e9 o passado de may.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, no uso real, n\u00e3o acho que haja muita diferen\u00e7a entre eles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, veja as frases abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI think I may sleep soon.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI think I might sleep soon.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas duas frases em ingl\u00eas, ao serem traduzidas, significam \u201cAcho que vou dormir em breve.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo sendo palavras diferentes, ao traduzir para o chin\u00eas o significado \u00e9 exatamente o mesmo, o que faz a gente pensar: afinal, o que significa o passado aqui?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Enfim, <strong>se voc\u00ea ficar preso \u00e0 ideia de que \u201cmight \u00e9 o passado de may\u201d, isso vai te influenciar e dificultar ainda mais o entendimento do uso e da diferen\u00e7a entre may e might<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A explica\u00e7\u00e3o para isso \u00e9 que, na verdade,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">may vira might para manter a consist\u00eancia do tempo verbal da frase, n\u00e3o porque est\u00e1 sendo usado realmente como passado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esses dois s\u00e3o, na pr\u00e1tica, verbos auxiliares muito parecidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, as frases precisam, em princ\u00edpio, estar de acordo com o tempo verbal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, na frase abaixo, \u00e9 necess\u00e1rio usar might:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI told her I might be late.<\/b><br \/>\n(Eu disse a ela que talvez eu me atrasasse.)<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A parte\u00a0 \u201cI told her\u201d est\u00e1 no passado, ent\u00e3o, gramaticalmente, o may, que \u00e9 o auxiliar no presente, n\u00e3o pode ser usado na mesma frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo, lembre-se: o motivo de might ser usado como passado de may \u00e9 para manter a consist\u00eancia do tempo verbal. Assim fica mais f\u00e1cil de lembrar, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 o significado de may e might?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de aprendermos como usar may e might, vamos revisar esses dois verbos auxiliares de uso semelhante<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">e ver quando devemos us\u00e1-los!<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #b80acf;\">may e might s\u00e3o verbos auxiliares usados para expressar possibilidade, permiss\u00e3o, suposi\u00e7\u00e3o, entre outros significados.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, tamb\u00e9m existem outros usos, mas aqui vamos focar nas situa\u00e7\u00f5es que aparecem com frequ\u00eancia em conversas do dia a dia, ent\u00e3o vamos deixar de lado outros usos por enquanto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, vamos ver como eles s\u00e3o usados em diferentes contextos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>1) Permiss\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos explicar o uso de may para permiss\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na frase apresentada no in\u00edcio <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMay I help you?\u201d, may tem o sentido de permiss\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos aplicar isso a outras frases:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbMay I open the window?<\/b><br \/>\n(Posso abrir a janela?)<br \/>\n<b>\u30fbMay I have your name?<\/b><br \/>\n(Posso saber seu nome?)<br \/>\n<b>\u30fbMay I go with you?<\/b><br \/>\n(Posso ir com voc\u00ea?)<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao traduzir para o portugu\u00eas , talvez alguns j\u00e1 tenham percebido que, nessas frases, may pode ser substitu\u00eddo por can.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, usar may transmite uma sensa\u00e7\u00e3o mais forte de pedir permiss\u00e3o ao outro, como se deixasse a decis\u00e3o para a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, lembre-se de que may \u00e9 uma forma mais formal do que can, ent\u00e3o n\u00e3o h\u00e1 problema em us\u00e1-lo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #b80acf;\"><b>Caso afirmativo<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cYes, you may.\u201d (Sim, pode.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #b80acf;\"><b>Caso negativo<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cNo you may not.\u201d (N\u00e3o, voc\u00ea n\u00e3o pode.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando algu\u00e9m faz uma pergunta, voc\u00ea pode responder assim, mas normalmente, em conversas, se for para responder Yes, a maioria das pessoas diz <\/span><b>\u201cYes, you can.\u201d.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por qu\u00ea? Porque responder\u00a0 <\/span><b>\u201cYes, you may.\u201d passa a impress\u00e3o de que voc\u00ea est\u00e1 dando permiss\u00e3o \u00e0 outra pessoa, o que pode soar um pouco arrogante.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea lembrar disso, da pr\u00f3xima vez que algu\u00e9m perguntar\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMay I\u2026?\u201d\u00a0 \u00a0voc\u00ea saber\u00e1 como responder.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, embora may e might possam ser trocados nessas frases interrogativas sem perder o sentido, no ingl\u00eas do dia a dia, quase nunca se ouve algu\u00e9m dizer\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMight I go with you?\u201d\u00a0 dessa forma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dar permiss\u00e3o a algu\u00e9m dessa maneira quase n\u00e3o aparece em conversas cotidianas, ent\u00e3o n\u00e3o precisa se preocupar com isso aqui.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, s\u00f3 para refer\u00eancia, vamos conferir juntos algumas frases que usam o sentido de \u201cpermiss\u00e3o\u201d ou \u201cproibi\u00e7\u00e3o\u201d!<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbYou may sit down.<\/b><br \/>\n(Voc\u00ea pode se sentar.)<br \/>\n<b>\u30fbYou may start.<\/b><br \/>\n(Voc\u00ea pode come\u00e7ar.)<br \/>\n<b>\u30fbYou may not come.<\/b><br \/>\n(Voc\u00ea n\u00e3o pode vir.)<br \/>\n<b>\u30fbYou may not speak in portuguesehere.<\/b><br \/>\n(Voc\u00ea n\u00e3o pode falar portugu\u00eas aqui.)<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao traduzir para o portugu\u00eas, fica claro que, especialmente nas frases afirmativas, pode soar um pouco arrogante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para evitar mal-entendidos desnecess\u00e1rios, \u00e9 melhor n\u00e3o usar esse tipo de express\u00e3o em ingl\u00eas se voc\u00ea n\u00e3o estiver acostumado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>2) Suposi\u00e7\u00e3o, possibilidade<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"check-text\"><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de poderem ser usados para permiss\u00e3o, may\/might tamb\u00e9m s\u00e3o frequentemente usados para expressar suposi\u00e7\u00e3o ou possibilidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver alguns exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI may get up early.<\/b><br \/>\n(Eu talvez consiga acordar cedo.)<br \/>\n<b>\u30fbHe may think it\u2019s wrong.<\/b><br \/>\n(Ele talvez ache que isso est\u00e1 errado.)<br \/>\n<b>\u30fbYou may find it difficult.<\/b><br \/>\n(Voc\u00ea talvez ache isso dif\u00edcil.)<br \/>\n<b>\u30fbIt may rain.<\/b><br \/>\n(Talvez chova.)<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 esse tipo de sensa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos esses exemplos s\u00e3o sobre o falante fazendo suposi\u00e7\u00f5es sobre o assunto ou percebendo a possibilidade da situa\u00e7\u00e3o atual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, todos os may aqui podem ser substitu\u00eddos por might.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na express\u00e3o de suposi\u00e7\u00e3o ou possibilidade, may e might aparecem frequentemente nas conversas cotidianas dos falantes nativos de ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, qual \u00e9 exatamente a diferen\u00e7a entre usar may e usar might?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre may e might?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com base nos exemplos acima, vou explicar a diferen\u00e7a entre may e might.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos pensar no uso menos comum de may\/might para permiss\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>1)<\/b> <b>Diferen\u00e7a entre may e might para permiss\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbMay I open the window?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbMight I open the window?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas perguntas, traduzidas, significam &#8220;Voc\u00ea se importa se eu abrir a janela?&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, o grau de formalidade muda dependendo se voc\u00ea usa may ou might.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Might \u00e9 uma forma ainda mais humilde e formal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, usar may j\u00e1 \u00e9 suficientemente formal, ent\u00e3o, como mencionado antes, quase nunca se ouve algu\u00e9m usando might para permiss\u00e3o no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>2) Diferen\u00e7a entre may e might para suposi\u00e7\u00e3o\/possibilidade<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">He may think it\u2019s wrong.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">He might think it\u2019s wrong.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambas s\u00e3o frases muito naturais em ingl\u00eas e significam &#8220;Ele talvez ache que isso est\u00e1 errado.&#8221; A diferen\u00e7a n\u00e3o para por a\u00ed: might expressa um grau de certeza ainda menor e tamb\u00e9m \u00e9 mais formal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Explicando o might pelo tom, ele destaca ainda mais a sensa\u00e7\u00e3o do sujeito. Por exemplo:<\/span><\/p>\n<p><strong>&#8220;Talvez, pode ser que ele ache que isso est\u00e1 errado.&#8221;<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, o grau de sensa\u00e7\u00e3o pode variar de pessoa para pessoa, e embora haja diferen\u00e7as de significado e formalidade, o significado entre may e might n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o grande.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vale lembrar que, quando o verbo modal est\u00e1 no passado, a frase se torna mais formal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, perguntar com could \u00e9 mais formal do que com can, e o mesmo acontece com would em rela\u00e7\u00e3o a will.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre \u201cmaybe\u201d e \u201cmay be\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De repente, voc\u00ea consegue explicar a diferen\u00e7a entre \u201cmaybe\u201d e \u201cmay be\u201d?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">maybe \u00e9 um adv\u00e9rbio, enquanto \u201cmay be\u201d \u00e9 composto pelo verbo modal may e o verbo be (como am, is) em sua forma base.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, a diferen\u00e7a aqui \u00e9 a classe gramatical.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de cada um:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>maybe<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">talvez \/ provavelmente<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>may be<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">pode ser \/ talvez<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora o significado seja um pouco diferente, cada um tem suas vantagens no uso pr\u00e1tico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, ao ver as frases, percebemos que apenas\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Maybe \u00e9 seguido de\u00a0 \u00a0\u201cis\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u30fbHe may be tired.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbMaybe he is tired.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso acontece porque\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Maybe \u00e9 um adv\u00e9rbio, ent\u00e3o n\u00e3o tem fun\u00e7\u00e3o de verbo na frase, sendo necess\u00e1rio adicionar o verbo be ou outro verbo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 importante lembrar: &#8220;Como as classes gramaticais s\u00e3o diferentes, o uso tamb\u00e9m ser\u00e1 diferente&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como distinguir \u201cmay\u201d e \u201cmight\u201d no NativeCamp<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui, voc\u00ea j\u00e1 entendeu a diferen\u00e7a entre os modais\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmay\u201d e \u201cmight\u201d, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, mesmo entendendo, pode ser dif\u00edcil distinguir os dois usos nas conversas cotidianas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 a\u00ed que entra a <\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><b>plataforma de aprendizado de ingl\u00eas online\u00a0 <\/b><b>NativeCamp<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que voc\u00ea aprendeu a diferen\u00e7a entre\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmay\u201d e \u201cmight\u201d, use essas palavras com confian\u00e7a e pratique com os professores para entender bem cada uma!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea se acostumar, pode aprender frases negativas com that, como\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cI think that he might not have\u201d\u00a0 \u00a0e tamb\u00e9m estruturas perfeitas, ou express\u00f5es idiom\u00e1ticas como\u00a0 \u201cmay well\u201d\u00a0 (\u00e9 bem prov\u00e1vel que ).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recomendo que voc\u00ea expanda ainda mais sua capacidade de se expressar em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pela minha experi\u00eancia morando no Reino Unido, a maioria das pessoas usa may para pedir permiss\u00e3o e might para expressar suposi\u00e7\u00e3o ou possibilidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso pode ser porque os brit\u00e2nicos tendem a preferir formas educadas de se expressar, a ponto de serem considerados excessivamente formais, o que \u00e0s vezes pode parecer pouco sincero.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao lembrar disso, tamb\u00e9m \u00e9 interessante observar como falantes nativos de diferentes pa\u00edses (como EUA e Reino Unido) usam may e might!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Um dos pontos gramaticais que mais confundem os estudantes de ingl\u00eas \u00e9 a rela\u00e7\u00e3o e a forma de diferenciar os verbos auxiliares may e might. Na verdade, n\u00e3o s\u00e3o poucas as pessoas que n\u00e3o entendem muito bem o uso desses dois. Mas tamb\u00e9m h\u00e1 quem ache que, tirando frases fixas como May\u00a0I\u00a0help\u00a0you?, n\u00e3o se usa muito essa forma. Por\u00e9m,may e might na verdade aparecem com bastante frequ\u00eancia nas conversas do dia a dia. Portanto, se n\u00e3o conseguirmos usar bem essas duas formas, pode ser dif\u00edcil conversar de maneira natural, ent\u00e3o \u00e9 importante entender as diferen\u00e7as entre essas duas palavras. Por isso, desta vez vou explicar detalhadamente sobre o uso de &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11174\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11279,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11174","footnotes":""},"categories":[107,131,130],"tags":[],"class_list":["post-11174","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":349,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11174","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11174"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11174\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11177,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11174\/revisions\/11177"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11174"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11174"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11174"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}