{"id":11118,"date":"2025-07-31T09:00:28","date_gmt":"2025-07-31T12:00:28","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11118"},"modified":"2025-07-18T02:17:48","modified_gmt":"2025-07-18T05:17:48","slug":"como-dizer-fico-aliviado-e-estou-aliviado-em-ingles-vamos-confirmar-atraves-de-frases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11118\/","title":{"rendered":"Como dizer \u201cFico aliviado\u201d e \u201cEstou aliviado.\u201d em ingl\u00eas? Vamos confirmar atrav\u00e9s de frases!"},"content":{"rendered":"<p>Quando h\u00e1 algo preocupante, o humor provavelmente fica inquieto.<\/p>\n<p>Quando nada de ruim acontece ou s\u00f3 h\u00e1 danos leves, em ingl\u00eas, normalmente tamb\u00e9m dizemos <b>\u201cEstou aliviado.\u201d<\/b><\/p>\n<p>Mas, quando sentimos\u00a0 <span style=\"color: #d419cd;\"><strong>\u201cAl\u00edvio\u201d <\/strong><\/span>, como expressar isso em ingl\u00eas?<\/p>\n<p>Neste artigo, vou apresentar com exemplos como dizer em ingl\u00eas quando estamos aliviados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas de \u201cAl\u00edvio\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quando queremos expressar <b>\u201cEstou aliviado.\u201d<\/b> em ingl\u00eas, estudantes intermedi\u00e1rios ou avan\u00e7ados provavelmente pensam em\u00a0 <b>\u201cI&#8217;m relieved.\u201d<\/b><\/p>\n<p>No entanto, al\u00e9m de\u00a0 <b>\u201crelieved\u201d<\/b>, h\u00e1 muitas outras formas de dizer\u00a0 <b>\u201cEstou aliviado.\u201d<\/b> em ingl\u00eas.<\/p>\n<p>Nesta se\u00e7\u00e3o, para expressar\u00a0 <b>\u201cEstou aliviado.\u201d<\/b>, vou apresentar 5 maneiras de dizer isso.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>relieved<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Para expressar\u00a0 \u201cEstou aliviado.\u201d, a palavra mais usada \u00e9\u00a0 \u201crelieved\u201d.<\/b><\/p>\n<p>O verbo <b>\u201crelieve\u201d<\/b> originalmente significa\u00a0 <b>\u201caliviar\u201d<\/b>, ent\u00e3o o partic\u00edpio passado <b>\u201crelieved\u201d<\/b> significa o adjetivo\u00a0 <b>\u201c(toda a tens\u00e3o ou preocupa\u00e7\u00e3o foi aliviada) aliviado\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>Veja exemplos concretos de uso abaixo.<\/p>\n<h5><b>I am relieved to hear you are not seriously ill.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei aliviado ao saber que voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 gravemente doente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I was relieved to finally find my wallet.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei aliviado por finalmente encontrar minha carteira.<\/span><\/h5>\n<p>Al\u00e9m disso, como em\u00a0 <b>\u201cI am so relieved.\u201d <\/b>, usando\u00a0 <b>\u201cso\u201d <\/b>, voc\u00ea pode enfatizar\u00a0 <b>\u201cmuito aliviado\u201d<\/b>.<\/p>\n<h5><b>I heard it was a terrible accident, but I&#8217;m so relieved to hear that you weren&#8217;t seriously hurt.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ouvi dizer que foi um acidente grave, mas fiquei muito aliviado ao saber que voc\u00ea n\u00e3o se machucou seriamente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>relief<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201crelief\u201d\u00a0 \u00e9 o substantivo de \u201crelieve\u201d<\/b>, assim como\u00a0 <b>relieve<\/b>, significa\u00a0 <b>\u201caliviar (um problema)\u201d<\/b>.<\/p>\n<p><b>Por isso, \u201crelief\u201d tamb\u00e9m \u00e9 muito usado quando queremos dizer\u00a0 \u201c(o problema foi resolvido,) estou aliviado\u201d.<\/b><\/p>\n<h5><b>What a relief!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que al\u00edvio!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My lost phone was delivered to the police station. That&#8217;s a relief.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu celular perdido foi entregue \u00e0 delegacia. Que al\u00edvio.<\/span><\/h5>\n<p><b>\u201cWhat a relief!\u201d e \u201cI&#8217;m relieved.\u201d<\/b> s\u00e3o express\u00f5es muito usadas para dizer\u00a0 <b>\u201cEstou aliviado.&#8221;<\/b><\/p>\n<p>Traduzindo diretamente, seria\u00a0 <b>\u201cFinalmente aliviado!\u201d<\/b>,\u00a0 e gramaticalmente \u00e9 uma\u00a0 <b>\u201cfrase exclamativa\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>Quando resolvemos alguma dificuldade, al\u00e9m de\u00a0 <b>\u201cThat\u2019s a relief!\u201d <\/b>, tamb\u00e9m s\u00e3o muito usadas frases curtas como\u00a0 <b>\u201cThat\u2019s a great relief!\u201d\u00a0 \u201cThat\u2019s such a relief!\u201d\u00a0<\/b> para expressar o sentimento de <b>\u201cal\u00edvio\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Relief tamb\u00e9m significa \u201cajuda\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>O significado de \u201crelief\u201d tamb\u00e9m inclui \u201caliviar (algum problema), amenizar\u201d.<\/b><\/p>\n<p>Por isso, tamb\u00e9m tem o sentido de <b>\u201cajudar a aliviar o problema de algu\u00e9m, tornando-o mais leve\u201d<\/b>, ou seja, <b>\u201cajuda\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>No cotidiano, exemplos de <b>\u201cajuda\u201d<\/b> podem ser <b>\u201csistema de ajuda financeira\u201d<\/b> ou <b>\u201cajuda a v\u00edtimas de desastres\u201d<\/b>.<\/p>\n<h5><b>Debt relief programs are a legitimate means of repayment recognized by the government.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Programas de al\u00edvio de d\u00edvidas s\u00e3o meios leg\u00edtimos de pagamento reconhecidos pelo governo.<\/span><\/h5>\n<p><b>Al\u00e9m disso, \u201cajuda em desastres\u201d \u00e9 \u201cdisaster relief\u201d.<\/b><\/p>\n<h5><b>The foundation is committed to disaster relief.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A funda\u00e7\u00e3o est\u00e1 comprometida com o aux\u00edlio em desastres.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I\u2019m glad<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Para expressar \u201cFiquei aliviado ao ouvir isso\u201d<\/b>, tamb\u00e9m \u00e9 comum simplesmente dizer <b>\u201cI&#8217;m glad\u00a0 (estou feliz)\u201d<\/b>.<\/p>\n<h5><b>I&#8217;m glad my phone didn&#8217;t cost that much to repair.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fico feliz que o conserto do meu celular n\u00e3o tenha custado tanto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m glad the baby was born safe and sound.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fico feliz que o beb\u00ea tenha nascido saud\u00e1vel e sem problemas.<\/span><\/h5>\n<p>Ali\u00e1s,\u00a0 <b>\u201csafe and sound (s\u00e3o e salvo)\u201d<\/b>\u00a0 nesta express\u00e3o,\u00a0 <b>\u201csound\u201d significa \u201csem problemas\u201d<\/b>.<br \/>\n<b>\u300csafe and sound\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o \u00e0s vezes aparece em frases como <\/span><b>Estou aliviado.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Se voc\u00ea tiver tempo, tente memorizar junto tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>calm<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u300ccalm\u300doriginalmente se refere a um estado de &#8220;mar calmo e tranquilo&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, indicando <\/span><b>que o mar ou o c\u00e9u est\u00e3o muito tranquilos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, pode significar <\/span><b>um estado mental sem oscila\u00e7\u00f5es emocionais, mente tranquila como \u00e1gua parada<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja,<\/span><b>\u201ctranquilo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto \u00e0 pron\u00fancia, em ingl\u00eas americano \u00e9<\/span><b>\u00a0[k\u0251m], em ingl\u00eas brit\u00e2nico \u00e9\u00a0[k\u0251\u02d0m]<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Aten\u00e7\u00e3o, o <\/span><b>\u201cL\u201d n\u00e3o \u00e9 pronunciado.<\/b><\/p>\n<p><b>Assim como relieve, \u201ccalm\u201d indica um estado em que todos os fatores de ansiedade foram eliminados e voc\u00ea est\u00e1 tranquilo,\u00a0 <\/b>por isso pode significar\u00a0 <b>\u201cum estado normal, mente muito tranquila\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I feel calm seeing my daughter sleeping.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ao ver minha filha dormindo, sinto-me tranquilo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The scent of lavender makes me calm down.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O cheiro de lavanda me acalma.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, <\/span><b>\u201ccalm\u201d\u00a0 <\/b>significa\u00a0 <b>\u201cum estado normal, tranquilo\u201d<\/b><b>.<\/b><\/p>\n<p><b>Preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0 diferen\u00e7a entre \u201ccalm\u201d e\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">as palavras\u00a0 <\/span><b>\u201crelieve\u201d e \u201crelief\u201d, que significam \u201cficar tranquilo ap\u00f3s eliminar fatores negativos\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>reassured<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Outra palavra que significa\u00a0 <b>\u201ctranquilo\u201d <\/b>\u00e9\u00a0 <b>\u201creassured\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cassure\u201d significa \u201cgarantir\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o ao adicionar \u201cre\u201d (novamente) antes de \u201cassure\u201d,\u00a0 <\/span><b>significa \u201cgarantir novamente\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, eliminando a ansiedade e indicando um estado de <\/span><b>\u201ctranquilidade\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A ideia transmitida por essa palavra \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cter sentido ansiedade em algum momento, mas por causa de uma boa not\u00edcia ou resultado, a confian\u00e7a foi refor\u00e7ada e a pessoa ficou tranquila\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos concretos:<\/span><\/p>\n<h5><b>The teacher\u2019s words reassured me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As palavras do professor me tranquilizaram.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m reassured that I&#8217;ve been able to keep up my sales performance this month.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei tranquilo por conseguir manter meu desempenho de vendas este m\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p><b>O significado de \u201creassured\u201d \u00e9 um pouco diferente de \u201crelieve\u30fbrelief\u201d ou \u201ccalm\u201d.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, relieve \u00e9 como passar de -1 para +1, calm \u00e9 de +1 para +1, sem mudan\u00e7a, e reassured \u00e9 de +1 para +2.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo assim, como essa diferen\u00e7a \u00e9 pequena, mesmo que voc\u00ea confunda um pouco o uso de cada palavra, dificilmente haver\u00e1 mal-entendidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como essas palavras s\u00e3o de n\u00edvel mais avan\u00e7ado, recomenda-se memoriz\u00e1-las atrav\u00e9s do contexto das frases, com uma base de conhecimento adequada.<\/span><\/p>\n<h2><b>Frases\/express\u00f5es que voc\u00ea pode usar quando se sente aliviado<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar\u00a0 <\/span><b>\u201cal\u00edvio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, existem muitas frases\/express\u00f5es que voc\u00ea pode usar. Veja exemplos concretos abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>feel better<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cfeel better\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma express\u00e3o geralmente usada quando a condi\u00e7\u00e3o f\u00edsica melhora, mas tamb\u00e9m pode significar\u00a0 <\/span><b>\u201crecupera\u00e7\u00e3o do estado mental\u201d = \u201cal\u00edvio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I feel better now that the misunderstanding has been cleared up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O mal-entendido foi resolvido, ent\u00e3o estou aliviado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I feel better now that the pressure is off.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou aliviado por estar livre da press\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>feel safe<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Usar \u201csafe (seguro)\u201d tamb\u00e9m pode expressar \u201csentir-se protegido, sensa\u00e7\u00e3o de seguran\u00e7a ao evitar perigos\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>It was a big earthquake, but the sturdy house made me feel safe.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Houve um grande terremoto, mas nossa casa \u00e9 resistente, ent\u00e3o fiquei tranquilo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There is a police office on the way to school, so we feel safe going to school.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem uma delegacia no caminho para a escola, ent\u00e3o podemos ir para a escola tranquilos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>feel at ease<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cat ease\u201d\u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma preposi\u00e7\u00e3o que significa\u00a0 <\/span><b>\u201cem um estado relaxado e confort\u00e1vel\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cfeel at ease\u201d significa \u201cestar em um estado relaxado\u201d, ent\u00e3o pode ser usado para expressar \u201csentir-se aliviado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I feel at ease telling him anything.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sinto que posso contar qualquer coisa para ele sem preocupa\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I feel at ease at home, after all.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Afinal, minha casa \u00e9 o lugar onde me sinto mais tranquilo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>peace of mind<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cpeace of mind\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <\/span><b>\u201ctranquilidade mental\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e \u00e9 muito usado para expressar\u00a0 <\/span><b>\u201cal\u00edvio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>It&#8217;s an additive-free snack, so you can eat it with peace of mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 um lanche sem aditivos, ent\u00e3o voc\u00ea pode comer tranquilo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have peace of mind because I have medical insurance.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho tranquilidade porque tenho seguro de sa\u00fade.<\/span><\/h5>\n<p><b>A express\u00e3o \u201cpeace of mind\u201d significa \u201cestar em um estado de calma\u201d,<\/b> e quando usada para expressar <b>\u201cal\u00edvio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, geralmente indica\u00a0 <\/span><b>\u201caus\u00eancia de preocupa\u00e7\u00f5es\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, com um leve sentido de afastar fatores negativos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cGod\u201d \u00e9 uma palavra que n\u00e3o deve ser usada levianamente<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falantes nativos de ingl\u00eas nascidos na Europa ou Am\u00e9rica, ao querer dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cEstou aliviado!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, costumam usar palavras relacionadas a\u00a0 <\/span><b>\u201cDeus\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>Oh, thank goodness! Nothing was stolen!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que bom! Nada foi roubado!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, entre os crist\u00e3os, alguns podem n\u00e3o gostar que pessoas que n\u00e3o s\u00e3o crist\u00e3s mencionem o nome de Deus.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora os brasileiros usem frequentemente express\u00f5es como <strong>&#8220;Oh, my God!&#8221;<\/strong>, \u00e9 melhor evitar usar palavras relacionadas a \u201cDeus\u201d de forma leviana.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ao <b>expressar \u201cal\u00edvio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usar <\/span><b>\u201cI\u2019m relieved.\u201d<\/b> geralmente n\u00e3o tem problema<span style=\"font-weight: 400;\">. No entanto, <\/span><b>\u201crelieve\u201d tem o sentido de \u201celiminar fatores de preocupa\u00e7\u00e3o\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>Mas <b>se quiser dizer \u201cum estado normal, est\u00e1vel e calmo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usar\u00a0 <\/span><b>relieve<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 muito adequado. Para expressar esse estado, use <\/span><b>\u201ccalm\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se for\u00a0 <\/span><b>\u201capesar de estar ansioso, ficou confiante por causa de um fator positivo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usar\u00a0 <\/span><b>\u201creassure\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode expressar melhor o seu significado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o souber qual usar em uma conversa, use\u00a0 <\/span><b>\u201cI\u2019m glad\u201d ou \u201cfeel better\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para expressar sinceramente sua felicidade<\/span><b>.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser melhorar seu ingl\u00eas, lembre-se de usar corretamente essas express\u00f5es de\u00a0 <\/span><b>\u201cal\u00edvio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> nos momentos certos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando h\u00e1 algo preocupante, o humor provavelmente fica inquieto. Quando nada de ruim acontece ou s\u00f3 h\u00e1 danos leves, em ingl\u00eas, normalmente tamb\u00e9m dizemos \u201cEstou aliviado.\u201d Mas, quando sentimos\u00a0 \u201cAl\u00edvio\u201d , como expressar isso em ingl\u00eas? Neste artigo, vou apresentar com exemplos como dizer em ingl\u00eas quando estamos aliviados. &nbsp; O ingl\u00eas de \u201cAl\u00edvio\u201d &nbsp; Quando queremos expressar \u201cEstou aliviado.\u201d em ingl\u00eas, estudantes intermedi\u00e1rios ou avan\u00e7ados provavelmente pensam em\u00a0 \u201cI&#8217;m relieved.\u201d No entanto, al\u00e9m de\u00a0 \u201crelieved\u201d, h\u00e1 muitas outras formas de dizer\u00a0 \u201cEstou aliviado.\u201d em ingl\u00eas. Nesta se\u00e7\u00e3o, para expressar\u00a0 \u201cEstou aliviado.\u201d, vou apresentar 5 maneiras de dizer isso. &nbsp; relieved &nbsp; Para expressar\u00a0 \u201cEstou aliviado.\u201d, a palavra mais usada &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/11118\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":11119,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=11118","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-11118","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":296,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11118","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11118"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11118\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11120,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11118\/revisions\/11120"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11119"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11118"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11118"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11118"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}