{"id":10875,"date":"2025-07-21T09:00:12","date_gmt":"2025-07-21T12:00:12","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10875"},"modified":"2025-07-07T00:56:48","modified_gmt":"2025-07-07T03:56:48","slug":"como-dizer-esta-frio-diversas-formas-de-expressar-frio-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10875\/","title":{"rendered":"Como dizer &#8216;est\u00e1 frio&#8217;? Diversas formas de expressar frio em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Finalmente entramos na esta\u00e7\u00e3o gelada. Em portugu\u00eas, h\u00e1 muitas maneiras de\u00a0 <\/span><b>descrever o frio<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, como <\/span><b>\u201cum pouco fresco\u201d, \u201ccongelado\u201d, \u201cfrio at\u00e9 os ossos\u201d, entre outros<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos expressar\u00a0 <\/span><b>\u201cfrio\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas, a primeira palavra que vem \u00e0 mente \u00e9\u00a0 <\/span><b>cold<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas al\u00e9m de cold, existem muitas outras palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas para descrever o frio. Hoje vamos apresentar\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"color: #b704cf;\">as express\u00f5es em ingl\u00eas mais usadas em conversas e mensagens quando est\u00e1 frio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como usar o vocabul\u00e1rio b\u00e1sico cold para dizer que est\u00e1 muito frio<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando pensamos em frio, logo lembramos de\u00a0 <\/span><b>cold<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo?<\/span><\/p>\n<p><b>cold\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pode ser usado para expressar v\u00e1rios n\u00edveis de frio e \u00e9 a palavra mais usada por falantes nativos de ingl\u00eas. Basta adicionar um adv\u00e9rbio antes de <strong>c<\/strong><\/span><b>old\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para indicar diferentes intensidades de frio, sendo uma palavra muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 frio hoje.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s a little cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 um pouco frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s a bit cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 um pouco frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s very cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 muito frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s so cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 muito frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s quite cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 bem frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s pretty cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 bastante frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s super cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 super frio!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">*super \u00e9 uma express\u00e3o coloquial, com o mesmo sentido de \u201csuper\u201d em portugu\u00eas<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s bitterly cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 amargamente frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s extremely cold today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 extremamente frio.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s getting cold here.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 ficando frio aqui.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s getting colder outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 ficando mais frio l\u00e1 fora.<\/span><br \/>\n<b>It suddenly became cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">De repente ficou frio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de descrever o clima, cold tamb\u00e9m pode ser usado para falar sobre como voc\u00ea se sente em rela\u00e7\u00e3o ao frio, como em\u00a0 \u00a0<\/span><b>I\u2019m cold. ou I feel cold. (Estou com frio.)<\/b><\/p>\n<h5><b>I\u2019m cold. I should have worn a warmer jacket.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou com frio, deveria ter usado uma jaqueta mais quente.<\/span><br \/>\n<b>Do you mind if I turn up the heat? I feel cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso aumentar o aquecedor? Estou com frio.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, n\u00e3o existe uma express\u00e3o exata para <\/span><b>\u201cser sens\u00edvel ao frio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas pode-se dizer \u201csempre sinto frio\u201d para expressar essa ideia.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m always cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou sempre com frio.<\/span><br \/>\n<b>I constantly feel cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou constantemente com frio.<\/span><\/h5>\n<p><b>Al\u00e9m de \u201cfrio\u201d, cold tamb\u00e9m significa \u201cresfriado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Em \u00e9pocas frias, essa express\u00e3o \u00e9 muito usada, ent\u00e3o vale a pena memorizar!<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Resfriado<\/span><\/td>\n<td><b>have a cold<\/b><\/td>\n<td><b>I have a cold.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Estou resfriado(a).<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Resfriado<\/span><\/td>\n<td><b>get a cold<\/b><\/td>\n<td><b>I got a cold.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Peguei um resfriado.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">Resfriado<\/span><\/td>\n<td><b>catch a cold<\/b><\/td>\n<td><b>Don\u2019t catch a cold.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuidado para n\u00e3o pegar um resfriado.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vocabul\u00e1rio relacionado aos sintomas de resfriado<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>fever<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">febre<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>runny nose<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">nariz escorrendo<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>stuffy nose<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">nariz entupido<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>sneeze<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">espirro, espirrar<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>cough<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">tosse<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>sore throat<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">garganta inflamada = dor de garganta<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>headache<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">dor de cabe\u00e7a<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>cold medicine<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">rem\u00e9dio para resfriado<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>cough drops<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">pastilha para garganta<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>thermometer<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">term\u00f4metro<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ah, e cold se refere ao resfriado comum, enquanto gripe \u00e9 flu<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Al\u00e9m de cold, outras palavras para expressar frio<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>cool\u00a0 \u201cfresco, agrad\u00e1vel\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Cool <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado para descrever aquele clima fresco e confort\u00e1vel, t\u00edpico das mudan\u00e7as de esta\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s cool outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 fresco l\u00e1 fora.<\/span><br \/>\n<b>It was a cool fall day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Um dia de outono fresco.<\/span><br \/>\n<b>I enjoy walking in the cool morning air.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gosto de caminhar no ar fresco da manh\u00e3.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>chilly \u201cfriozinho\u201d, \u201cum pouco frio\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>chilly \u00e9 mais frio que cool<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Quando voc\u00ea veste uma jaqueta e ainda sente frio, pode usar chilly.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, para dizer que uma bebida est\u00e1 gelada na geladeira, usa-se <\/span><b>chill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s chilly today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje est\u00e1 um pouco frio.<\/span><br \/>\n<b>This room is chilly.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este quarto est\u00e1 um pouco frio.<\/span><br \/>\n<b>It might get chilly tonight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pode esfriar hoje \u00e0 noite.<\/span><br \/>\n<b>There is a chill in the air.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 um friozinho no ar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>freezing \u201cmuito frio\u201d, \u201ccongelante\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>freezing\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado para descrever um frio de congelar.\u00a0 <\/span><b>freeze = congelar, freezer = congelador, frozen = congelado<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, memorize essas palavras juntas para facilitar!<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s freezing outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 congelante l\u00e1 fora. = Est\u00e1 muito frio l\u00e1 fora!<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m freezing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou morrendo de frio.<\/span><br \/>\n<b>This room is freezing!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este quarto est\u00e1 congelante! = Este quarto est\u00e1 frio demais!<\/span><\/h5>\n<p><b>Cool, chill, freezing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<\/span><b>cold\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00e3o palavras muito usadas no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se compararmos o grau de frio, a ordem \u00e9<\/span><b>cool &lt; chill &lt; freezing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras palavras e express\u00f5es para descrever o frio<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Icy\u00a0 \u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccongelado, gelado\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>It was icy last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ontem \u00e0 noite estava gelado. = Estava muito frio ontem \u00e0 noite.<\/span><\/h5>\n<p><b>snowy\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cnevando\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>It was snowy today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje foi um dia de neve.<\/span><\/h5>\n<p><b>brisk\u30fbcrisp\u00a0 \u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfresco, revigorante\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>It was a brisk\uff0fcrisp autumns day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi um dia de outono fresco e agrad\u00e1vel.<\/span><\/h5>\n<p><b>frosty\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccoberto de geada, muito frio\u201d<\/span><\/p>\n<h5><b>It was frosty last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ontem \u00e0 noite estava coberto de geada. = Estava muito frio ontem \u00e0 noite.<\/span><\/h5>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><b>snow<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">neve<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>snowflake<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">floco de neve<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>ice<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">gelo<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>icicle<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">pingente de gelo<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>frost<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">geada<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>sleet<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">chuva com neve<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>hail<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">granizo<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>blizzard<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">nevasca<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>whiteout<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">(visibilidade zero causada por neve ou neblina); tudo branco<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>cold wave<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">onda de frio<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h5><b>There\u2019s snow on the ground.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem neve no ch\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b>We got 30 centimeters of snow last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acumulou 30 cent\u00edmetros de neve ontem \u00e0 noite.<\/span><br \/>\n<b>The snow has melted.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A neve derreteu.<\/span><br \/>\n<b>There was ice on the road.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A estrada estava coberta de gelo.<\/span><br \/>\n<b>I slipped on the ice on the way home.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Escorreguei no gelo a caminho de casa.<\/span><br \/>\n<b>My car is iced up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu carro est\u00e1 coberto de gelo.<\/span><br \/>\n<b>I was snowed in.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei preso pela neve.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s Arctic out there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 um frio \u00e1rtico l\u00e1 fora.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">*arctic significa \u201c\u00c1rtico\u201d, usado para expressar frio extremo.<\/span><br \/>\n<b>Brrrr<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00e3o escrita para o som que fazemos quando sentimos frio<\/span><br \/>\n<b>Jack Frost<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Jack Frost; personifica\u00e7\u00e3o do frio intenso<\/span><\/h5>\n<p><b>Jack Frost \u00e9 um personagem folcl\u00f3rico que representa a geada.\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">As pessoas dizem\u00a0 <\/span><b>\u201cJack Frost is here!\u201d\u00a0 \u00a0\u201cJack Frost has arrived.\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para indicar que o inverno rigoroso chegou.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na famosa can\u00e7\u00e3o de Natal\u00a0 <\/span><b>The Christmas Song (Merry Christmas to You)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, h\u00e1 o verso\u00a0 <\/span><b>\u201cJack Frost nipping at your nose.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Embora a tradu\u00e7\u00e3o literal seja \u201cJack Frost mordiscando seu nariz\u201d, o significado real \u00e9 \u201cfrio a ponto de doer o nariz\u201d. Ao entender o significado da letra, a m\u00fasica fica ainda mais divertida de ouvir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas parecidas com as do portugu\u00eas para descrever o frio<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas express\u00f5es comuns no portugu\u00eas para descrever o frio tamb\u00e9m existem em ingl\u00eas, o que \u00e9 bem interessante.<\/span><\/p>\n<h5><b>My hands are numb with cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minhas m\u00e3os est\u00e3o dormentes de frio.<\/span><br \/>\n<b>I can\u2019t feel my fingers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sinto meus dedos de tanto frio.<\/span><br \/>\n<b>I can see my breath.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Consigo ver minha respira\u00e7\u00e3o. = Consigo soltar vapor pela boca.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s so cold. I got goosebumps.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 t\u00e3o frio! Fiquei arrepiado(a)!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">*goose = ganso<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m shivering and cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou tremendo de frio.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m shaking and cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou tremendo de frio.<\/span><br \/>\n<b>I was chilled to the bone.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei com frio at\u00e9 os ossos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como dizer \u201ctemperatura\u201d em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Celsius \u00b0C e Fahrenheit \u00b0F<\/b><\/h3>\n<p><b>\u201cTemperatura\u201d em ingl\u00eas \u00e9 temperature<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usada para indicar a temperatura do ar, do corpo, de alimentos e de qualquer coisa.\u00a0 <\/span><b>\u201cGrau\u201d \u00e9 degrees<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O uso das unidades de temperatura \u00e9 um pouco complicado: no Brasil se usa\u00a0 \u00a0<\/span><b>Celsius \u00b0C (Celsius)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, enquanto nos EUA e em alguns outros pa\u00edses se usa\u00a0 \u00a0<\/span><b>Fahrenheit \u00b0F (Fahrenheit)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Aten\u00e7\u00e3o: as temperaturas em Celsius e Fahrenheit s\u00e3o completamente diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">0\u2103 = 32\u00b0F, 20\u2103 = 68\u00b0F, 30\u2103 = 86\u00b0F, 40\u2103 = 104\u00b0F<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[F\u00f3rmula de convers\u00e3o: Celsius \u00b0C = (Fahrenheit \u2109 &#8211; 32) \u00f7 1,8]<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s 20 degrees Celsius outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura externa \u00e9 de 20 graus Celsius.<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s 20 degrees Fahrenheit outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura externa \u00e9 de 20 graus Fahrenheit.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em conversas, geralmente se omite\u00a0 \u00a0<\/span><b>Celsius e Fahrenheit, dizendo apenas<\/b> <b>It\u2019s 20 degrees outside.<\/b><\/p>\n<h5><b>The temperature dropped to 10 degrees today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura caiu para 10 graus hoje.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para temperaturas abaixo de zero<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMenos 10 graus\u201d pode ser dito como\u00a0 <\/span><b>negative 10 degrees, minus 10 degrees, 10 degrees below zero<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>below zero e below freezing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o usados para indicar \u201cabaixo de zero\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>It was below zero last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura caiu abaixo de zero ontem \u00e0 noite.<\/span><br \/>\n<b>It&#8217;s supposed to get below freezing tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A previs\u00e3o \u00e9 que a temperatura fique abaixo de zero amanh\u00e3.<\/span><br \/>\n<b>The temperature was negative 2 degrees Fahrenheit last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura foi de menos 2 graus Fahrenheit ontem \u00e0 noite.<\/span><br \/>\n<b>It was minus 20 degrees Celsius yesterday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ontem a temperatura foi de menos 20 graus Celsius.<\/span><br \/>\n<b>The temperature outside was 10 degrees below zero!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura externa era de menos 10 graus!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dica: 0 grau \u00e9 <\/span><b>zero degrees<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, no plural; 1 grau \u00e9 <\/span><b>one degree<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, no singular.<\/span><\/p>\n<h5><b>It was zero degrees Celsius this morning.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta manh\u00e3 estava zero grau Celsius.<\/span><br \/>\n<b>The room was one degree warmer than outside.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A temperatura do quarto era um grau mais alta que a do lado de fora.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Atividades, roupas e itens de inverno<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Abaixo est\u00e3o listadas palavras que podem aparecer em conversas durante a esta\u00e7\u00e3o fria.<\/span><\/p>\n<table style=\"width: 100%; height: 456px;\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>shovel the snow, clear the snow<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">remover a neve<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>snowman<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">boneco de neve<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>snowball fight<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">guerra de bolas de neve<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>igloo<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">igl\u00fa<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>sled, sleigh<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">tren\u00f3<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>ski<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">esquiar<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>snowboard<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">snowboard<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>gloves<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">luvas com dedos separados *plural<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>mittens<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">luvas em que os quatro dedos ficam juntos, exceto o polegar *plural<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>scarf<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">cachecol<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>beanie<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">touca de l\u00e3<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>ear warmers<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">protetores de orelha *plural<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>hand warmers<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">aquecedores de m\u00e3o *plural<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>Japanese heated table<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">mesa aquecida japonesa (como a da fam\u00edlia da Maruko-chan)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>heater, gas heater, electric heater<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">aquecedor, aquecedor a g\u00e1s, aquecedor el\u00e9trico; stove \u00e9 fog\u00e3o para cozinhar.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>fire place<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">lareira<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>heated blanket<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">cobertor el\u00e9trico<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>hot pot<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">hot pot (fondue brasileiro)<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 24px;\">\n<td style=\"height: 24px;\"><b>humidifier<\/b><\/td>\n<td style=\"height: 24px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">umidificador<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*Acess\u00f3rios para m\u00e3os ou orelhas geralmente v\u00eam em pares, ent\u00e3o normalmente se usa o plural.\u00a0 <\/span><b>\u201cUm par de luvas (2 pe\u00e7as)\u201d \u00e9 gloves, plural<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando se usa o singular <\/span><b>glove, significa \u201cuma luva\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have to shovel the snow before it turns to ice.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso remover a neve antes que ela vire gelo.<\/span><br \/>\n<b>We got a pile of snow. Let\u2019s build a snowman!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acumulou neve, vamos fazer um boneco de neve!<\/span><br \/>\n<b>We had a snowball fight at school.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tivemos uma guerra de bolas de neve na escola.<\/span><br \/>\n<b>Do you know how to make an igloo?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe como fazer um iglu?<\/span><br \/>\n<b>We got enough snow to sled in the backyard.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem neve suficiente no quintal para andar de tren\u00f3.<\/span><br \/>\n<b>I love skiing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu amo esquiar.<\/span><br \/>\n<b>I want to go snowboarding this year.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este ano quero praticar snowboard.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Conversas e mensagens em dias frios<\/b><\/h3>\n<h5><b><br \/>\n<\/b><br \/>\n<b>What do you like to do in winter?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea gosta de fazer no inverno?<\/span><br \/>\n<b>How much snow do you get in Santa Catarina?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quanto neva em Santa Catarina?<\/span><br \/>\n<b>It\u2019s a warm winter.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 um inverno quente.<\/span><br \/>\n<b>Did you have snow last night?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nevou a\u00ed ontem \u00e0 noite?<\/span><br \/>\n<b>The air is very dry today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O ar est\u00e1 muito seco hoje.<\/span><br \/>\n<b>I like cold weather.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu gosto de tempo frio.<\/span><br \/>\n<b>Winter is just around the corner.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O inverno est\u00e1 chegando.<\/span><br \/>\n<b>I feel winter in the air.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sinto o inverno no ar.<\/span><br \/>\n<b>How cold will it be tomorrow?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qu\u00e3o frio vai estar amanh\u00e3?<\/span><br \/>\n<b>What is the average temperature in the winter in S\u00e3o Paulo?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual \u00e9 a temperatura m\u00e9dia no inverno em S\u00e3o Paulo?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases de cuidado para se despedir em dias frios<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Stay warm!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fique aquecido!<\/span><br \/>\n<b>I hope you are staying warm.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero que voc\u00ea esteja se mantendo aquecido!<\/span><br \/>\n<b>Keep yourself warm.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mantenha-se aquecido!<\/span><br \/>\n<b>Stay out of the cold.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Evite o frio! = Mantenha-se aquecido!<\/span><br \/>\n<b>Bundle up!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vista-se bem! = Mantenha-se aquecido!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao final de uma conversa, especialmente em \u00e9pocas frias, podemos dizer frases como \u201cCuide-se, n\u00e3o pegue um resfriado!\u201d para demonstrar cuidado com a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, pode-se dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cPlease take good care of yourself and your family.\u201d\u00a0 \u00a0(Cuide bem de voc\u00ea e de sua fam\u00edlia.)<\/b>,<\/p>\n<p><b>\u201cI hope you stay safe and healthy.\u201d\u00a0 \u00a0(Espero que voc\u00ea fique seguro e saud\u00e1vel.)<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No in\u00edcio de uma carta, pode-se escrever\u00a0 \u00a0<\/span><b>I hope all is well. I hope you are well. I hope you are doing well. para expressar o equivalente ao \u201cComo voc\u00ea est\u00e1?\u201d no in\u00edcio de cartas em portugu\u00eas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas frases podem ser usadas tanto com amigos pr\u00f3ximos quanto em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios. Aprender essas express\u00f5es \u00e9 muito \u00fatil!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como no Brasil, o ingl\u00eas tamb\u00e9m tem muitas palavras para descrever o frio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Curiosamente, algumas express\u00f5es s\u00e3o bem parecidas com as dos brasileiros!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Conversar sobre o tempo \u00e9 sempre um bom assunto para um bate-papo. Da pr\u00f3xima vez que falar sobre o clima, al\u00e9m do\u00a0 <\/span><b>cl\u00e1ssico cold<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tente usar as novas palavras e express\u00f5es que aprendeu hoje!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Finalmente entramos na esta\u00e7\u00e3o gelada. Em portugu\u00eas, h\u00e1 muitas maneiras de\u00a0 descrever o frio, como \u201cum pouco fresco\u201d, \u201ccongelado\u201d, \u201cfrio at\u00e9 os ossos\u201d, entre outros. Quando queremos expressar\u00a0 \u201cfrio\u201d\u00a0 em ingl\u00eas, a primeira palavra que vem \u00e0 mente \u00e9\u00a0 cold. Mas al\u00e9m de cold, existem muitas outras palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas para descrever o frio. Hoje vamos apresentar\u00a0 \u00a0as express\u00f5es em ingl\u00eas mais usadas em conversas e mensagens quando est\u00e1 frio. &nbsp; Como usar o vocabul\u00e1rio b\u00e1sico cold para dizer que est\u00e1 muito frio &nbsp; Quando pensamos em frio, logo lembramos de\u00a0 cold, certo? cold\u00a0 pode ser usado para expressar v\u00e1rios n\u00edveis de frio e \u00e9 a palavra mais &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10875\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10876,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10875","footnotes":""},"categories":[107,131,121],"tags":[],"class_list":["post-10875","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-hint","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":625,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10875","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10875"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10875\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10900,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10875\/revisions\/10900"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10876"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10875"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10875"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10875"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}