{"id":10863,"date":"2025-07-25T09:00:02","date_gmt":"2025-07-25T12:00:02","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10863"},"modified":"2025-07-11T05:03:50","modified_gmt":"2025-07-11T08:03:50","slug":"como-se-diz-ladrao-em-ingles-apresentando-tambem-termos-relacionados-como-assaltante-e-batedor-de-carteiras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10863\/","title":{"rendered":"Como se diz &#8220;ladr\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas? Apresentando tamb\u00e9m termos relacionados como &#8220;assaltante&#8221; e &#8220;batedor de carteiras&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, como se diz <strong>\u201cladr\u00e3o\u201d? <\/strong>\u00a0Talvez muitas pessoas n\u00e3o consigam lembrar de imediato.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se sua bolsa for roubada no exterior, talvez gritar imediatamente \u201cLadr\u00e3o!\u201d possa ajudar a capturar o criminoso a tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos apresentar <span style=\"color: #c219d1;\"><strong>formas de expressar \u201cladr\u00e3o\u201d em ingl\u00eas<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora todos sejam chamados de \u201cladr\u00e3o\u201d, na verdade existem diferentes usos e nuances, ent\u00e3o devemos entender os v\u00e1rios contextos e significados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Formas de dizer ladr\u00e3o em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLadr\u00e3o\u201d, ou seja, <strong>\u201cpessoa que rouba objetos\u201d<\/strong>, pode ser dito de v\u00e1rias formas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo se envolve viol\u00eancia ou \u00e9 um roubo silencioso, e se ocorre na rua ou invadindo uma resid\u00eancia, \u00e9 necess\u00e1rio escolher o vocabul\u00e1rio adequado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>thief<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra em ingl\u00eas mais usada para <strong>\u201cladr\u00e3o\u201d<\/strong> \u00e9 <strong>\u201cthief\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser dizer <strong>\u201cladr\u00f5es\u201d<\/strong>, usa-se o plural de <strong>\u201cthief\u201d<\/strong>, que \u00e9 <strong>\u201cthieves\u201d<\/strong>, onde o \u201cf\u201d vira \u201cv\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No universo dos jogos, tamb\u00e9m \u00e9 comum ver a express\u00e3o <strong>\u201cladr\u00e3o\u201d<\/strong> dessa forma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea for roubado e quiser gritar \u201cLadr\u00e3o!\u201d, normalmente se usa <strong>\u201cThief!\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, <strong>\u201cthief\u201d<\/strong> tende a se referir a furtos silenciosos, n\u00e3o a roubos violentos, ent\u00e3o para expressar \u201cassaltante\u201d, gritar <strong>\u201cRobber!\u201d<\/strong> pode ser mais apropriado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 quem diga que gritar <strong>\u201crobber\u201d<\/strong> pode ser confundido com \u201cRobert\u201d, ent\u00e3o \u00e9 bom ter aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que queira gritar <strong>\u201cThief!\u201d<\/strong> mas n\u00e3o saiba pronunciar o \u201cth\u201d, tamb\u00e9m pode gritar <strong>\u201cCatch that man!\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outros vocabul\u00e1rios relacionados, como <strong>\u201csteal (roubar)\u201d e \u201carrest (prender)\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m valem a pena memorizar.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The thief stole the jewel last month.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O ladr\u00e3o roubou a joia no m\u00eas passado.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The police arrested the thief.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pol\u00edcia prendeu o ladr\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, um famoso prov\u00e9rbio tamb\u00e9m usa <strong>\u201cthief\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Set a thief to catch a thief.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Combater fogo com fogo<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>robber<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201crobber\u201d<\/strong> tem o sentido de viol\u00eancia ou amea\u00e7a, normalmente usado para descrever quem toma bens de algu\u00e9m ou de lugares como bancos \u00e0 for\u00e7a, ou seja, <strong>\u201cassaltante\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa palavra costuma aparecer junto com <strong>\u201cgun (arma)\u201d<\/strong> e outros instrumentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, <strong>\u201cassaltante de banco\u201d em ingl\u00eas \u00e9 \u201cbank robber\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The bank robber escaped before the policeman arrived.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O assaltante de banco fugiu antes que a pol\u00edcia chegasse.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The robber threatened her with a gun.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O assaltante a amea\u00e7ou com uma arma.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro verbo relacionado, <strong>\u201crob (assaltar)\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m \u00e9 importante lembrar. Al\u00e9m disso, se voc\u00ea for roubado por um assaltante, normalmente se usa <strong>\u201cof\u201d<\/strong> para indicar o que foi levado.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The man robbed me of my wallet. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O homem roubou minha carteira.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>mugger<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cmugger\u201d<\/strong> tamb\u00e9m pode ser traduzido como <strong>\u201cassaltante\u201d<\/strong>, mas refere-se especificamente a quem usa viol\u00eancia ou ataque repentino em locais p\u00fablicos para roubar, ou seja, \u201cassaltante de rua\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>A mugger robbed me of all of my money.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Um assaltante de rua levou todo o meu dinheiro.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The mugger threatened her, so she gave him her money.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O assaltante a amea\u00e7ou, ent\u00e3o ela entregou o dinheiro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cmug\u201d<\/strong> tamb\u00e9m pode ser usado como verbo, significando \u201catacar e roubar algu\u00e9m\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>He got mugged on the street.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele foi assaltado na rua.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>burglar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cburglar\u201d \u00e9 usado para descrever quem invade ilegalmente um pr\u00e9dio para roubar, tradicionalmente se referindo ao <strong>\u201cladr\u00e3o noturno\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, hoje em dia, a palavra tamb\u00e9m \u00e9 usada para crimes que n\u00e3o ocorrem necessariamente \u00e0 noite.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A principal diferen\u00e7a \u00e9 que no ingl\u00eas americano o \u201cR\u201d \u00e9 pronunciado claramente, enquanto no brit\u00e2nico quase n\u00e3o se pronuncia o \u201cR\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alguns exemplos de frases com <strong>\u201cburglar\u201d<\/strong> incluem:<\/span><\/p>\n<h5><strong>The burglar alarm went off last night.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O alarme contra ladr\u00f5es disparou ontem \u00e0 noite.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>I installed a burglar camera at the entrance.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Instalei uma c\u00e2mera de seguran\u00e7a na entrada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao descrever equipamentos de seguran\u00e7a instalados em casas ou outros edif\u00edcios, usa-se \u201cburglar\u201d porque esses dispositivos geralmente s\u00e3o para prevenir invas\u00f5es noturnas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>housebreaker<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201chousebreaker\u201d<\/strong> tamb\u00e9m descreve quem invade ilegalmente um pr\u00e9dio para roubar, mas refere-se principalmente ao \u201cladr\u00e3o de casas\u201d que age durante o dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0No entanto, no ingl\u00eas brit\u00e2nico, essa palavra tamb\u00e9m pode significar \u201cdemolidor de casas\u201d, ent\u00e3o \u00e9 bom ter aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Housebreakers use a variety of techniques to get people to open their front doors.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ladr\u00f5es de casas usam v\u00e1rias t\u00e9cnicas para fazer as pessoas abrirem a porta.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>In recent years, there has been an increase in the number of victims of housebreakers.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos anos, aumentou o n\u00famero de v\u00edtimas de ladr\u00f5es de casas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>pickpocket<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta palavra \u00e9 usada para descrever quem rouba objetos dos bolsos ou bolsas das pessoas, ou seja, o \u201cbatedor de carteiras\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao viajar para o exterior, especialmente em locais cheios, \u00e9 um crime que merece aten\u00e7\u00e3o especial.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I think the boy was a pickpocket.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que o garoto era um batedor de carteiras.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>Please beware of pickpockets.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cuidado com batedores de carteiras.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando quiser dizer \u201cfui furtado\u201d, normalmente se usa <strong>\u201cpickpocket\u201d<\/strong> como verbo.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I was pickpocketed in Rome.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fui furtado em Roma.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>shoplifter<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Refere-se \u00e0 pessoa que rouba produtos de uma loja sem passar pelo caixa, ou seja, o <strong>\u201cladr\u00e3o\u201d<\/strong> de lojas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;lift&#8221;<\/strong> normalmente significa <strong>\u201clevantar\u201d<\/strong>, mas tamb\u00e9m pode significar \u201croubar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>She was a compulsive shoplifter.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tinha compuls\u00e3o por furtar em lojas.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>The storekeeper grabbed for the shoplifter but missed.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O lojista tentou agarrar o ladr\u00e3o, mas n\u00e3o conseguiu.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong>&#8220;shoplift&#8221;<\/strong> tamb\u00e9m pode ser usado como verbo, significando \u201cfurtar em loja\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><strong>That store is a good place to shoplift.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquela loja \u00e9 f\u00e1cil de furtar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>sneak thief<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201csneak thief\u201d<\/strong> geralmente se refere a quem entra sorrateiramente em casas para roubar, ou seja, \u201cladr\u00e3o de oportunidade\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tem o sentido de <strong>\u201cladr\u00e3o que n\u00e3o usa viol\u00eancia ou amea\u00e7a\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na pron\u00fancia, no ingl\u00eas americano \u00e9 <strong>[snik]<\/strong> e no brit\u00e2nico <strong>[sni\u02d0k]<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>It was done by a sneak thief.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi obra de um ladr\u00e3o oportunista.<\/span><\/h5>\n<h5><strong>We figured she must have surprised a sneak thief in her house.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que ela ficou surpresa ao encontrar um ladr\u00e3o oportunista em casa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou deste artigo? Existem muitos termos em ingl\u00eas para descrever <strong>\u201cladr\u00e3o\u201d<\/strong>, e \u00e9 importante escolher o termo certo para cada tipo de ladr\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente, \u00e9 importante distinguir entre ladr\u00f5es que agem sorrateiramente e aqueles que usam viol\u00eancia ou amea\u00e7a, os \u201cassaltantes\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tiver problemas com crimes no exterior, conseguir explicar a situa\u00e7\u00e3o na delegacia certamente traz mais tranquilidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ideal \u00e9 n\u00e3o passar por isso, mas infelizmente h\u00e1 muitos pa\u00edses com seguran\u00e7a pior que a do Brasil Se voc\u00ea planeja viajar, vale a pena aprender vocabul\u00e1rio relacionado a crimes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Espero que essas informa\u00e7\u00f5es tenham sido \u00fateis!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em ingl\u00eas, como se diz \u201cladr\u00e3o\u201d? \u00a0Talvez muitas pessoas n\u00e3o consigam lembrar de imediato. Se sua bolsa for roubada no exterior, talvez gritar imediatamente \u201cLadr\u00e3o!\u201d possa ajudar a capturar o criminoso a tempo. Desta vez, vamos apresentar formas de expressar \u201cladr\u00e3o\u201d em ingl\u00eas. Embora todos sejam chamados de \u201cladr\u00e3o\u201d, na verdade existem diferentes usos e nuances, ent\u00e3o devemos entender os v\u00e1rios contextos e significados. &nbsp; Formas de dizer ladr\u00e3o em ingl\u00eas &nbsp; \u201cLadr\u00e3o\u201d, ou seja, \u201cpessoa que rouba objetos\u201d, pode ser dito de v\u00e1rias formas. Dependendo se envolve viol\u00eancia ou \u00e9 um roubo silencioso, e se ocorre na rua ou invadindo uma resid\u00eancia, \u00e9 necess\u00e1rio escolher o vocabul\u00e1rio adequado. &nbsp; &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10863\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10864,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10863","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-10863","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":915,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10863","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10863"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10863\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10865,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10863\/revisions\/10865"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10864"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10863"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10863"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10863"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}