{"id":10846,"date":"2025-07-20T09:00:37","date_gmt":"2025-07-20T12:00:37","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10846"},"modified":"2025-07-04T01:43:06","modified_gmt":"2025-07-04T04:43:06","slug":"resumo-de-como-expressar-vou-me-esforcar-em-ingles-diga-em-ingles-para-os-outros-que-voce-vai-se-esforcar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10846\/","title":{"rendered":"Resumo de como expressar \u201cvou me esfor\u00e7ar\u201d em ingl\u00eas! Diga em ingl\u00eas para os outros que voc\u00ea vai se esfor\u00e7ar!"},"content":{"rendered":"<p>Ao aprender ingl\u00eas, voc\u00ea j\u00e1 se deparou com express\u00f5es que, inesperadamente, n\u00e3o sabia como dizer? Uma delas \u00e9 <b>\u201cBoa sorte!\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>Quando voc\u00ea define um objetivo para si mesmo e se esfor\u00e7a para alcan\u00e7\u00e1-lo, como dizer isso em ingl\u00eas?<\/p>\n<p><b>Embora pare\u00e7a simples, essa \u00e9 uma express\u00e3o em ingl\u00eas que n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil de lembrar imediatamente<\/b>, ent\u00e3o vamos memoriz\u00e1-la direitinho!<\/p>\n<p>Essa \u00e9 uma express\u00e3o muito usada no dia a dia, ent\u00e3o aprender n\u00e3o vai te trazer nenhum preju\u00edzo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como dizer \u201cBoa sorte!\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Existem v\u00e1rias formas em ingl\u00eas para expressar <b>Boa sorte!<\/b>.<\/p>\n<p>Embora possa haver pequenas diferen\u00e7as, todas significam <b>vou me dedicar ao m\u00e1ximo ao que preciso fazer a seguir<\/b>.<\/p>\n<p>Como voc\u00ea pode ver abaixo, h\u00e1 v\u00e1rias formas de dizer, ent\u00e3o vamos conferir uma a uma.<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><b>I&#8217;ll try my best. \/ I\u2019ll do my<span style=\"font-size: 16px;\"> best.<\/span><\/b><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><b>I&#8217;ll give it my best shot. \/ I&#8217;ll give it a shot.<\/b><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><b>I&#8217;ll go for it<\/b><\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><b>I\u2019ll give it everything I\u2019ve got<\/b><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>Vendo assim, na verdade, nenhuma delas usa palavras dif\u00edceis, certo? Algumas delas voc\u00ea entende s\u00f3 de olhar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I&#8217;ll try my best. \/ I\u2019ll do my best.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Essa \u00e9 a forma mais simples de expressar que voc\u00ea vai se esfor\u00e7ar a partir de agora. Existem duas formas, mas o significado \u00e9 praticamente o mesmo.<\/p>\n<p>Em <b>\u201ctry (do) one\u2019s best\u201d<\/b>, <b>best<\/b> significa <b>\u201cdar o m\u00e1ximo de si\u201d<\/b> ou <b>\u201cfazer o melhor poss\u00edvel\u201d<\/b>. Ou seja, tem o sentido de <b>vou me esfor\u00e7ar<\/b>.<\/p>\n<p><b>\u201cI&#8217;ll do my best.\u201d e \u201cI&#8217;ll try my best.\u201d<\/b> podem ser traduzidos como <b>\u201cvou dar o meu melhor\u201d ou \u201cvou me esfor\u00e7ar ao m\u00e1ximo\u201d<\/b>, mas na verdade h\u00e1 uma pequena diferen\u00e7a entre elas.<\/p>\n<p>Se voc\u00ea entender essa diferen\u00e7a sutil, vai ficar ainda mais pr\u00f3ximo do n\u00edvel de um falante nativo!<\/p>\n<p><b>\u201cI&#8217;ll do my best.\u201d<\/b> passa a sensa\u00e7\u00e3o de j\u00e1 ter <b>a determina\u00e7\u00e3o de dar o m\u00e1ximo de si<\/b>.<\/p>\n<p>J\u00e1 <b>\u201cI&#8217;ll try my best.\u201d<\/b>, por usar o verbo \u201ctry\u201d (tentar), mostra que tem o sentido de <b>\u201cde qualquer forma, vou tentar\u201d<\/b>.<\/p>\n<h5><b>The important exam is coming\u2026I&#8217;ll try my best!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A prova importante est\u00e1 chegando&#8230; Vou me esfor\u00e7ar!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll do my best because my girlfriend is gonna come to watch the game!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou dar o meu melhor porque minha namorada vai vir assistir ao jogo!<\/span><\/h5>\n<p>No primeiro exemplo, por usar o verbo \u201cdo\u201d, indica que a pessoa j\u00e1 decidiu anteriormente se esfor\u00e7ar para a prova, mostrando <b>for\u00e7a de vontade<\/b>.<\/p>\n<p>No segundo exemplo, usando o verbo \u201ctry\u201d, passa a sensa\u00e7\u00e3o de querer mostrar o melhor de si para a namorada, de que vai se esfor\u00e7ar ao m\u00e1ximo de qualquer jeito.<\/p>\n<p>Embora haja uma pequena diferen\u00e7a entre elas, se voc\u00ea entender, nem precisa explicar muito, n\u00e3o \u00e9? Isso \u00e9 justamente <strong>uma das divers\u00f5es de aprender um idioma<\/strong>!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I&#8217;ll give it my best shot. \/ I&#8217;ll give it a shot.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cI&#8217;ll give it my best shot.\u201d<\/b> traduzido diretamente seria <b>\u201cvou dar o meu melhor nisso\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, existe a express\u00e3o parecida <b>\u201cgive it a shot\u201d<\/b>. Basicamente, \u00e9 uma g\u00edria que significa <b>\u201ctentar\u201d<\/b>.<\/p>\n<p>Se quiser transmitir ao outro que vai se esfor\u00e7ar, como \u00e9 voc\u00ea quem vai se esfor\u00e7ar, o sujeito \u00e9 \u201cI\u201d, e como \u00e9 algo que vai acontecer, usa-se o futuro.<\/p>\n<h5><b>A: Hey Jane, we have a big project now and I want you to be a leader. Are you interested?<\/b><br \/>\n<b>B: Oh, I&#8217;ll give it a shot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Ei, Jane, agora temos um grande projeto e quero que voc\u00ea seja a l\u00edder. Voc\u00ea tem interesse?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Ah, vou tentar.<\/span><\/h5>\n<p>Vendo essa frase, d\u00e1 para perceber que \u00e9 uma express\u00e3o que pode ser usada <b>no ambiente de trabalho<\/b>.<\/p>\n<p>Mesmo em pedidos um pouco dif\u00edceis, se voc\u00ea disser que vai se esfor\u00e7ar, que vai tentar dar o seu melhor, talvez o chefe fique com uma impress\u00e3o ainda melhor de voc\u00ea&#8230;?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I&#8217;ll go for it<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cI&#8217;ll go for it.\u201d<\/b> \u00e9 uma express\u00e3o muito usada em ingl\u00eas para dizer Boa sorte!.<\/p>\n<p>Quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas talvez j\u00e1 saiba que <b>\u201cgo for it\u201d<\/b> significa \u201cBoa sorte!\u201d.<\/p>\n<p>E ao colocar o sujeito antes de \u201cgo for it\u201d e usar o futuro, voc\u00ea pode expressar que vai se esfor\u00e7ar daqui para frente.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser memorizar facilmente esses dois significados ao mesmo tempo,<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Go for it!<\/b><br \/>\n<b>B: I&#8217;ll go for it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: For\u00e7a!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Eu vou me esfor\u00e7ar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea praticar repetidamente como acima, ficar\u00e1 mais f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, voc\u00ea tamb\u00e9m pode usar exemplos de frases como os abaixo, ou tentar criar suas pr\u00f3prias frases para melhorar sua habilidade de escrita em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><b>A: You got the best score in maths! You did well!<\/b><br \/>\n<b>B: Thank you, mum! I did my best.<\/b><br \/>\n<b>A: But\u2026how about your Brasilian? You\u2019ve got C.<\/b><br \/>\n<b>B: \u2026um, I&#8217;ll go for it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea tirou a melhor nota em matem\u00e1tica! Muito bem!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: M\u00e3e, obrigado! Eu me esforcei muito.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Mas&#8230; e o seu portugu\u00eas? Voc\u00ea tirou C.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: &#8230;hum, eu vou me esfor\u00e7ar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conseguir imaginar essas\u00a0 <\/span><b>situa\u00e7\u00f5es relacionadas ao cotidiano<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, isso tamb\u00e9m far\u00e1 parte do seu treino de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o s\u00f3 na escrita, mas tamb\u00e9m para desenvolver a habilidade de improvisa\u00e7\u00e3o, tente praticar a cria\u00e7\u00e3o de frases em ingl\u00eas a partir das conversas do seu dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Atrav\u00e9s do esfor\u00e7o nos estudos, esse \u00e9 o\u00a0 <\/span><b>melhor atalho<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para dominar o ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I\u2019ll give it everything I\u2019ve got.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase significa\u00a0 <\/span><b>&#8220;Vou dar tudo de mim, usar tudo o que tenho&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de ser um pouco longa, tamb\u00e9m pode ser traduzida como\u00a0 <\/span><b>&#8220;dar o melhor de si&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, assim como I\u2019ll do my best.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como essa tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o muito usada por falantes nativos, se voc\u00ea aprender e conseguir falar, vai parecer muito bom!<\/span><\/p>\n<h5><b>A: We need to finish the work, so let\u2019s start now.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B: OK, I\u2019ll give it everything I\u2019ve got.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Precisamos terminar este trabalho, ent\u00e3o vamos come\u00e7ar agora.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Entendido, vou dar tudo de mim.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para conseguir se expressar fluentemente, talvez o melhor m\u00e9todo seja decorar a frase inteira. Para isso, voc\u00ea precisa praticar a escuta para dominar a pron\u00fancia correta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois disso, se conseguir imitar e falar como um nativo, pode dizer que j\u00e1 dominou, n\u00e3o \u00e9 mesmo?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Quando quiser dizer que vai continuar se esfor\u00e7ando<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que todas tenham o significado de se esfor\u00e7ar, h\u00e1 express\u00f5es espec\u00edficas para dizer que\u00a0 <\/span><b>vai continuar se esfor\u00e7ando<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas express\u00f5es apresentadas at\u00e9 agora, quase n\u00e3o se mencionou se vai\u00a0 <\/span><b>continuar<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou n\u00e3o. As pr\u00f3ximas express\u00f5es incluem esse sentido de continuar se esfor\u00e7ando daqui para frente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m going to keep studying hard.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I&#8217;m not going to give up.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas duas frases podem expressar a ideia de continuar se esfor\u00e7ando no futuro. Conseguiu perceber a diferen\u00e7a em rela\u00e7\u00e3o \u00e0s frases apresentadas anteriormente? Vamos analisar em detalhes!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I&#8217;m going to keep studying hard.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\/ I&#8217;m not going to give up.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tanto &#8220;I&#8217;m going to keep studying hard.&#8221; quanto &#8220;I&#8217;m not going to give up.&#8221; t\u00eam em comum o uso de I\u2019m going to, que indica o futuro, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora ambas sejam no futuro, assim como as que apresentamos at\u00e9 agora, repare que antes us\u00e1vamos\u00a0 \u00a0<\/span><b>will<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>&#8220;I&#8217;m going to keep studying hard.&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 Traduzindo diretamente, seria\u00a0 <\/span><b>&#8220;Vou continuar estudando com dedica\u00e7\u00e3o&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1\u00a0 <\/span><b>&#8220;I&#8217;m not going to give up.&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <\/span><b>&#8220;N\u00e3o vou desistir&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambas t\u00eam o sentido de se esfor\u00e7ar e transmitem a ideia de persist\u00eancia.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m not sure if I could pass the entrance exam, but I&#8217;m going to keep studying hard.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o tenho certeza se vou passar no exame de admiss\u00e3o, mas vou continuar estudando com dedica\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m not going to give up studying abroad! I wanna be a bagpiper!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o vou desistir de estudar no exterior! Quero ser um gaiteiro!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for dif\u00edcil para voc\u00ea persistir sozinho, ou se tende a procrastinar sem algum tipo de press\u00e3o, que tal tentar dizer para os outros que voc\u00ea vai se esfor\u00e7ar?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea contar para os outros de forma concreta como vai se esfor\u00e7ar para alcan\u00e7ar algo, talvez isso\u00a0 \u00a0<\/span><b>aumente sua motiva\u00e7\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem v\u00e1rias formas de expressar &#8220;vou me esfor\u00e7ar&#8221; em ingl\u00eas. Se quiser ser direto, pode usar\u00a0 <\/span><b>&#8220;I\u2019ll try.&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou usar as que aprendeu na escola, como\u00a0 <\/span><b>&#8220;I\u2019ll try my best.&#8221; ou &#8220;I\u2019ll do my best.&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dessas, h\u00e1 tamb\u00e9m\u00a0 <\/span><b>&#8220;I\u2019ll give it a try.&#8221;, &#8220;I\u2019ll give it a shot.&#8221;, &#8220;I\u2019ll give it everything I\u2019ve got.&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0s pequenas diferen\u00e7as entre elas e use conforme a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como s\u00e3o express\u00f5es muito usadas no dia a dia, v\u00e1 memorizando enquanto fala e domine essas formas de express\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ao aprender ingl\u00eas, voc\u00ea j\u00e1 se deparou com express\u00f5es que, inesperadamente, n\u00e3o sabia como dizer? Uma delas \u00e9 \u201cBoa sorte!\u201d. Quando voc\u00ea define um objetivo para si mesmo e se esfor\u00e7a para alcan\u00e7\u00e1-lo, como dizer isso em ingl\u00eas? Embora pare\u00e7a simples, essa \u00e9 uma express\u00e3o em ingl\u00eas que n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil de lembrar imediatamente, ent\u00e3o vamos memoriz\u00e1-la direitinho! Essa \u00e9 uma express\u00e3o muito usada no dia a dia, ent\u00e3o aprender n\u00e3o vai te trazer nenhum preju\u00edzo. &nbsp; Como dizer \u201cBoa sorte!\u201d em ingl\u00eas &nbsp; Existem v\u00e1rias formas em ingl\u00eas para expressar Boa sorte!. Embora possa haver pequenas diferen\u00e7as, todas significam vou me dedicar ao m\u00e1ximo ao que preciso fazer a &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10846\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10847,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10846","footnotes":""},"categories":[109,131,130],"tags":[],"class_list":["post-10846","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":598,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10846","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10846"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10846\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10848,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10846\/revisions\/10848"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10847"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10846"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10846"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10846"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}