{"id":10843,"date":"2025-07-20T09:00:39","date_gmt":"2025-07-20T12:00:39","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10843"},"modified":"2025-07-03T23:05:11","modified_gmt":"2025-07-04T02:05:11","slug":"qual-e-a-diferenca-entre-come-e-go-uma-analise-detalhada-de-suas-nuances-semanticas-e-pontos-chave-de-uso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10843\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;? Uma an\u00e1lise detalhada de suas nuances sem\u00e2nticas e pontos-chave de uso."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea marca de encontrar um amigo e quer dizer &#8220;Agora, estou a caminho (indo para a\u00ed)!&#8221;, como normalmente expressamos isso em ingl\u00eas?\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa situa\u00e7\u00e3o, n\u00e3o dizemos &#8220;I\u2019m going!&#8221;, mas normalmente usamos &#8220;I\u2019m coming!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muita gente pode se perguntar por que usamos &#8220;come&#8221;, que significa &#8220;vir&#8221;.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, &#8220;come&#8221; (verbo) \u00e9 &#8220;vir&#8221; e &#8220;go&#8221; (verbo) \u00e9 &#8220;ir&#8221;, mas em portugu\u00eas, em algumas situa\u00e7\u00f5es em que se expressa &#8220;ir&#8221;, usa-se &#8220;come&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, o significado de &#8220;come\/go&#8221; n\u00e3o \u00e9 totalmente equivalente ao &#8220;vir\/ir&#8221; do portugu\u00eas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo vai usar <strong>17 exemplos<\/strong> para explicar claramente as <strong><span style=\"color: #cc09d6;\">diferen\u00e7as e v\u00e1rias formas de express\u00e3o de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Come&#8221; e &#8220;go&#8221; s\u00e3o palavras importantes em qualquer frase ou conversa, ent\u00e3o esta \u00e9 uma \u00f3tima oportunidade para domin\u00e1-las!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Pontos-chave para diferenciar e usar corretamente &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Diferen\u00e7a entre &#8220;go&#8221; e &#8220;come&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Come&#8221; significa &#8220;aproximar-se de algo (refer\u00eancia)&#8221;, enquanto &#8220;go&#8221; significa &#8220;afastar-se de algo&#8221;. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, ao conversar com algu\u00e9m, usamos &#8220;come&#8221; para expressar a dire\u00e7\u00e3o de aproxima\u00e7\u00e3o ao interlocutor (refer\u00eancia), e &#8220;go&#8221; para expressar afastamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, como ser\u00e1 explicado mais adiante, &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221; tamb\u00e9m podem significar &#8220;tornar-se um certo estado&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aproximar-se de um bom estado (refer\u00eancia) usa &#8220;come&#8221;, enquanto afastar-se de um bom estado usa &#8220;go&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora seja um pouco fora do tema, apesar das diferen\u00e7as sutis entre &#8220;go&#8221; e &#8220;come&#8221;, h\u00e1 exce\u00e7\u00f5es, e mesmo entre falantes nativos de ingl\u00eas,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">pode haver o uso habitual de formas que n\u00e3o seguem exatamente essas nuances.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Espero que continuem lendo com isso em mente. Ent\u00e3o, vamos entender melhor atrav\u00e9s dos exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Uso de &#8220;come&#8221;<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionado antes, &#8220;come&#8221; carrega o significado de <strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;aproximar-se de algo (refer\u00eancia)&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao conversar com algu\u00e9m, al\u00e9m de significar &#8220;vir (algu\u00e9m vir a este lugar)&#8221;, tamb\u00e9m pode ser &#8220;ir (o falante indo at\u00e9 o ouvinte)&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong> A: Bob, dinner is ready!\u00a0<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bob, o jantar est\u00e1 pronto! <\/span><br \/>\n<strong>B: I\u2019m coming! Estou indo! <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Neste exemplo, uma m\u00e3e que terminou de preparar o jantar chama seu filho.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A m\u00e3e, ao dizer \u201cdinner is ready!\u201d, est\u00e1 dizendo ao filho para ir at\u00e9 a cozinha onde o jantar est\u00e1 pronto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O filho, ao ir at\u00e9 a cozinha onde a m\u00e3e est\u00e1, usa \u201cI\u2019m coming\u201d em vez de \u201cI\u2019m going\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, com o verbo <strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;come&#8221;, expressa-se que o falante est\u00e1 &#8220;se aproximando&#8221;, ou seja, &#8220;indo&#8221; na dire\u00e7\u00e3o do ouvinte.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><strong>A: Why don\u2019t you come over for a cup of coffee? <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que tal vir \u00e0 minha casa para tomar um caf\u00e9? <\/span><br \/>\n<strong>B: Sounds great! I\u2019m coming soon! <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Parece \u00f3timo! J\u00e1 estou indo!\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste exemplo, imagine que A e B s\u00e3o amigos conversando por telefone e est\u00e3o em lugares diferentes. A convida B para ir \u00e0 sua casa.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesta conversa, A e B est\u00e3o em lugares diferentes,\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>e o ato de &#8220;B ir \u00e0 casa de A&#8221;, ou seja, &#8220;B se aproximar de A&#8221;, \u00e9 expresso com &#8220;come&#8221;.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Uso de &#8220;go&#8221;<\/strong>\u00a0<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionado antes, &#8220;go&#8221; carrega o significado de <strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;afastar-se de algo (refer\u00eancia)&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao conversar com algu\u00e9m, expressa &#8220;sair de onde o ouvinte est\u00e1&#8221; ou &#8220;ir de onde o falante e o ouvinte est\u00e3o para um lugar mais distante&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>A: What are you doing this weekend? <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea vai fazer neste fim de semana? <\/span><br \/>\n<strong>B: I\u2019m gonna (going to) go to the new aquarium with my friends. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou ao novo aqu\u00e1rio com meus amigos.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagine que s\u00e3o dois amigos conversando no caminho de volta para casa, discutindo os planos para o fim de semana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eles usam &#8220;go&#8221; para expressar que <strong><span style=\"color: #0000ff;\">v\u00e3o se deslocar para um lugar mais distante \u2014 o aqu\u00e1rio.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><strong>A: I don\u2019t like you anymore. Go away. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gosto mais de voc\u00ea. V\u00e1 embora!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, o adv\u00e9rbio &#8220;away&#8221; \u00e9 usado para expressar &#8220;v\u00e1 embora&#8221;, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;go away&#8221; significa &#8220;afastar-se&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste exemplo, A usa &#8220;go&#8221; para expressar ao interlocutor o ato de se afastar dele.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7a entre &#8220;Go to school&#8221; e &#8220;Come to school&#8221;\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que entendemos as nuances de &#8220;go&#8221; e &#8220;come&#8221;, vamos ver uma express\u00e3o um pouco mais dif\u00edcil de usar \u2014 &#8220;ir para a escola&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Mum, I don\u2019t want to go to school today. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e3e, n\u00e3o quero ir para a escola hoje.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste exemplo, a crian\u00e7a est\u00e1 em casa, expressando o ato de ir de onde a m\u00e3e est\u00e1 (casa) para um lugar distante (escola), ou seja, afastando-se da m\u00e3e, por isso usa &#8220;go&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">(Na escola)<\/span><br \/>\n<strong> How did you come to school today? By bus? <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Como voc\u00ea veio para a escola hoje? De \u00f4nibus?\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este exemplo \u00e9 uma situa\u00e7\u00e3o em que um amigo pergunta na escola.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O amigo pergunta <strong><span style=\"color: #ff0000;\">como o outro veio de casa at\u00e9 a escola onde est\u00e3o agora, ou seja, &#8220;como se aproximou&#8221;, por isso usa &#8220;come&#8221;.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7a entre &#8220;go back&#8221; e &#8220;come back&#8221;\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando combinados com o adv\u00e9rbio &#8220;back&#8221;, tanto &#8220;go back&#8221; quanto &#8220;come back&#8221; significam &#8220;voltar&#8221;,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">mas \u00e9 preciso escolher entre &#8220;go back&#8221; e &#8220;come back&#8221; de acordo com o contexto da fala.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Quando se retorna ao local do interlocutor, usamos &#8220;come back&#8221;;<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">e quando se retorna de onde o interlocutor est\u00e1 para outro lugar, usamos &#8220;go back&#8221;<\/span><\/strong>, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Don\u2019t wait. I\u2019m not coming back. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o espere. Eu n\u00e3o vou voltar.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagine que isso \u00e9 dito para um ex-namorado(a) ao telefone ap\u00f3s o t\u00e9rmino.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usa-se\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;I&#8217;m not coming back&#8221;<\/strong><\/span> para expressar <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>que n\u00e3o vai voltar para onde o interlocutor est\u00e1<\/strong><\/span>, ou seja, n\u00e3o vai se aproximar.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">(Quando um amigo est\u00e1 prestes a ir para casa) <\/span><br \/>\n<strong>Are you going back home now? <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea vai voltar para casa agora?\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagine uma situa\u00e7\u00e3o em que voc\u00ea est\u00e1 brincando com um amigo em algum lugar. Neste contexto, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>usa-se &#8220;go back&#8221; para expressar que o amigo vai sair do local atual e voltar para casa.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7a de uso de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221; para expressar &#8220;tornar-se um estado&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de significar &#8220;ir\/vir&#8221; fisicamente, &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221; tamb\u00e9m t\u00eam o significado de <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;tornar-se um certo estado&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos entender as nuances de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221; atrav\u00e9s de exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u00a0come + adjetivo\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionado antes, &#8220;come&#8221; tem o sentido de &#8220;aproximar-se de algo&#8221;, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>e &#8220;come + adjetivo&#8221; normalmente expressa o sentido de estar gradualmente se aproximando ou mudando para um estado positivo.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>My dream came true.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu sonho se tornou realidade.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Come true&#8221; significa &#8220;(um sonho ou desejo) tornar-se realidade&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>The city center really comes alive at the weekend.<\/strong> <\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O centro da cidade realmente ganha vida nos finais de semana.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Come alive&#8221; significa &#8220;ganhar vida&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode usar adjetivos como &#8220;true&#8221; ou &#8220;alive&#8221; para expressar &#8220;(tornar-se um estado positivo)&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dos exemplos apresentados, h\u00e1 muitas outras express\u00f5es,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">como &#8220;come across&#8221; (encontrar por acaso), &#8220;come around&#8221; (recuperar a consci\u00eancia), &#8220;come along&#8221; (progredir bem), entre outras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>go + adjetivo\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionado antes, &#8220;go&#8221; tem o sentido de &#8220;afastar-se de algo&#8221;, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>e &#8220;go + adjetivo&#8221; \u00e9 frequentemente usado para expressar sair de um estado positivo, ou seja, tornar-se um estado negativo.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><strong>Something went wrong. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algo deu errado.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Go wrong&#8221; significa &#8220;dar errado, n\u00e3o correr bem&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>My telephone lines went dead. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha linha telef\u00f4nica ficou muda.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0&#8220;Go dead&#8221; significa &#8220;ficar fora de servi\u00e7o, telefone sem sinal&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Combinando com adjetivos como &#8220;wrong&#8221; ou &#8220;dead&#8221;, que t\u00eam conota\u00e7\u00e3o negativa, pode-se expressar &#8220;(tornar-se) um estado negativo&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, h\u00e1 express\u00f5es como &#8220;go bad&#8221; (estragar), &#8220;go mad&#8221; (enlouquecer), &#8220;go blue&#8221; (ficar deprimido), entre outras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras formas de expressar &#8220;ir&#8221; em ingl\u00eas al\u00e9m de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui, j\u00e1 explicamos as nuances de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;. Para ser sincero, pode ser um pouco dif\u00edcil distinguir seus usos.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos, tentar usar outras express\u00f5es al\u00e9m de &#8220;vir&#8221; e &#8220;ir&#8221; para expressar &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 uma boa op\u00e7\u00e3o! Selecionamos cinco formas de express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Will be there\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser dizer &#8220;estou a caminho&#8221;, pode usar a express\u00e3o &#8220;will be there&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>A: Where are you? <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Onde voc\u00ea est\u00e1?<\/span><br \/>\n<strong>B: I\u2019ll be there in a minute. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Chego a\u00ed em um minuto.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa situa\u00e7\u00e3o, embora tamb\u00e9m seja poss\u00edvel usar &#8220;I\u2019m coming!&#8221;, entre falantes nativos de ingl\u00eas, a express\u00e3o &#8220;be there&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 bastante comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em termos de nuance, &#8220;I\u2019ll be there&#8221; \u00e9 mais usado quando se est\u00e1 prestes a chegar, enquanto &#8220;I\u2019m coming&#8221; pode ser usado independentemente de estar prestes a chegar ou n\u00e3o.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>on my way\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser dizer &#8220;estou indo para algum lugar&#8221;, tamb\u00e9m pode usar &#8220;on my way&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I\u2019m on my way! <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou a caminho! \/ J\u00e1 estou indo!\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;On my way&#8221; significa literalmente &#8220;no caminho para (algum lugar)&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora &#8220;I\u2019m coming&#8221; e &#8220;I\u2019m on my way&#8221; tenham significados semelhantes, &#8220;I\u2019m on my way&#8221; pode ser usado tanto para se aproximar quanto para se afastar do interlocutor.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>head for\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Head for&#8221; transmite a ideia de &#8220;dirigir-se para&#8221;, como se estivesse &#8220;virando a cabe\u00e7a&#8221; para um destino.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso n\u00e3o significa apenas &#8220;ir fisicamente para um lugar&#8221;, mas tamb\u00e9m pode indicar &#8220;caminhar ou evoluir para uma situa\u00e7\u00e3o ou estado&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>The company was heading for bankruptcy. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A empresa estava caminhando para a fal\u00eancia.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste exemplo, tamb\u00e9m pode-se usar\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;The company went bankrupt&#8221;<\/strong><\/span> para expressar a ideia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>\u00a0be off to\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expressa a ideia de &#8220;sair de onde est\u00e1 para ir a algum lugar&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I\u2019m off to Hokkaido this weekend. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou para Hokkaido neste fim de semana.\u00a0<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>to be bound for\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 16px;\">&#8220;To be bound for&#8221; significa &#8220;estar indo para&#8221; ou &#8220;prestes a chegar a&#8221;.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos sobre o destino de trens, avi\u00f5es e outros meios de transporte, essa express\u00e3o \u00e9 frequentemente usada.<\/span><\/p>\n<h5><strong>This train is bound for Haneda Airport. <\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este trem vai para o Aeroporto de Haneda.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferencie o uso de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221; para transmitir o significado correto<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No artigo de hoje, apresentamos as diferen\u00e7as sutis e v\u00e1rias formas de express\u00e3o de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;. Voc\u00ea entendeu melhor?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Explicar nuances de palavras semelhantes no portugu\u00eas\u00a0 j\u00e1 \u00e9 dif\u00edcil, e acredito que entender 100%\u00a0 das nuances do vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas \u00e9 ainda mais desafiador.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No aprendizado de ingl\u00eas, entender a gram\u00e1tica e o significado das palavras \u00e9 importante, mas tamb\u00e9m \u00e9 fundamental praticar com exemplos e compreender de forma intuitiva.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tente usar os exemplos deste artigo em suas aulas de conversa\u00e7\u00e3o online, ou leia em voz alta os 17 exemplos que apresentamos hoje v\u00e1rias vezes, para transform\u00e1-los em seu pr\u00f3prio conhecimento!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando voc\u00ea marca de encontrar um amigo e quer dizer &#8220;Agora, estou a caminho (indo para a\u00ed)!&#8221;, como normalmente expressamos isso em ingl\u00eas?\u00a0 Nessa situa\u00e7\u00e3o, n\u00e3o dizemos &#8220;I\u2019m going!&#8221;, mas normalmente usamos &#8220;I\u2019m coming!&#8221;. Muita gente pode se perguntar por que usamos &#8220;come&#8221;, que significa &#8220;vir&#8221;.\u00a0 Normalmente, &#8220;come&#8221; (verbo) \u00e9 &#8220;vir&#8221; e &#8220;go&#8221; (verbo) \u00e9 &#8220;ir&#8221;, mas em portugu\u00eas, em algumas situa\u00e7\u00f5es em que se expressa &#8220;ir&#8221;, usa-se &#8220;come&#8221;. Portanto, o significado de &#8220;come\/go&#8221; n\u00e3o \u00e9 totalmente equivalente ao &#8220;vir\/ir&#8221; do portugu\u00eas.\u00a0 Este artigo vai usar 17 exemplos para explicar claramente as diferen\u00e7as e v\u00e1rias formas de express\u00e3o de &#8220;come&#8221; e &#8220;go&#8221;. &#8220;Come&#8221; e &#8220;go&#8221; s\u00e3o palavras importantes em qualquer &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10843\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10844,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10843","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-10843","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":612,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10843","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10843"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10843\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10845,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10843\/revisions\/10845"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10844"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10843"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10843"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}