{"id":10808,"date":"2025-07-19T09:00:50","date_gmt":"2025-07-19T12:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10808"},"modified":"2025-07-02T23:38:25","modified_gmt":"2025-07-03T02:38:25","slug":"selecionei-13-erros-gramaticais-em-ingles-que-os-brasileiros-cometem-facilmente-quais-sao-os-usos-que-iniciantes-costumam-errar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10808\/","title":{"rendered":"Selecionei 13 erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente! Quais s\u00e3o os usos que iniciantes costumam errar?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para conseguir falar ingl\u00eas, a gram\u00e1tica b\u00e1sica do <strong>ingl\u00eas<\/strong> \u00e9 necess\u00e1ria. Alguns usos s\u00e3o facilmente confundidos devido aos h\u00e1bitos do mandarim, o que leva a erros na aplica\u00e7\u00e3o das estruturas gramaticais durante o aprendizado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez quero apresentar para voc\u00eas minha sele\u00e7\u00e3o de <span style=\"color: #ca13d4;\"><strong>13 erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vou mencionar alguns <strong>erros comuns de iniciantes<\/strong>, ent\u00e3o leia at\u00e9 o final e confira!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Quais s\u00e3o os erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente? Por que s\u00e3o f\u00e1ceis de cometer?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vou explicar os erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente e por que isso acontece.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cmeet\u201d e \u201csee\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cmeet\u201d e \u201csee\u201d<\/strong> significam <strong>\u201cencontrar\u201d<\/strong> em portugu\u00eas . No entanto, h\u00e1 uma diferen\u00e7a sutil entre seus significados.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>meet<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: usado para pessoas que voc\u00ea encontra pela primeira vez<\/span><br \/>\n<b>see<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: usado para pessoas que voc\u00ea j\u00e1 encontrou antes<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, para pessoas que voc\u00ea encontra pela primeira vez, usamos <\/span><b>\u201cNice to meet you.\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para pessoas que voc\u00ea j\u00e1 encontrou antes, usamos <\/span><b>\u201cNice to see you again.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para cumprimentar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201csee\u201d, \u201clook at\u201d e \u201cwatch\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora <strong>\u201csee\u201d, \u201clook at\u201d e \u201cwatch\u201d<\/strong> signifiquem\u00a0 <strong>\u201cver\u201d<\/strong>, cada um tem um significado diferente.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>see<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: mesmo sem inten\u00e7\u00e3o, algo entra no seu campo de vis\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b>look at<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: focar em um ponto espec\u00edfico.<\/span><br \/>\n<b>watch<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: observar algo em movimento de forma intencional.<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5>Eu n\u00e3o consigo ver aquilo.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">X <\/span><b> I can\u2019t look at it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><b> I can\u2019t see it.<\/b><br \/>\nEu vejo a casa dele.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> I\u2019m watching his house.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I\u2019m looking at his house.<\/b><br \/>\nEu assisti a um filme.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> I was looking at a movie.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I was watching a movie.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201chear\u201d e \u201clisten to\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora <\/span><b>\u201chear\u201d e \u201clisten to\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> signifiquem <strong>\u201couvir\u201d<\/strong>, h\u00e1 diferen\u00e7as entre eles.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>hear<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: sons entram nos ouvidos sem inten\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b>listen to<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: ouvir de forma intencional.<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5>Estou ouvindo m\u00fasica.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> I\u2019m hearing music.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I\u2019m listening to music.<\/b><br \/>\nAcabei de ouvir sobre isso.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> I listened about that.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I heard about that.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201crent\u201d e \u201cborrow\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora\u00a0 <\/span><b>\u201crent\u201d e \u201cborrow\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> signifiquem <strong>\u201cpegar emprestado\u201d<\/strong>, o significado muda quando se trata de dinheiro.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>rent<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: empr\u00e9stimo pago<\/span><br \/>\n<b>borrow<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: empr\u00e9stimo gratuito<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Pegar um livro emprestado na biblioteca.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> I rented a book from the library.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I borrowed a book from the library.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Alugar um DVD na KVIDEOS.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> I borrowed a DVD from KVIDEOS.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I rented a DVD from KVIDEOS.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201calmost\u201d e \u201cmost\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201calmost\u201d e \u201cmost\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significam <\/span><b>\u201cquase\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> em portugu\u00eas, mas na verdade t\u00eam significados diferentes.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>almost<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: \u201cpor pouco\u201d<\/span><br \/>\n<b>most\uff1a<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ca maioria\u201d<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A maioria das pessoas n\u00e3o sabe disso.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>Almost people don\u2019t know about it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>Most people don\u2019t know about it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>Almost all people don\u2019t know about it.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201ced\u201d\u00a0 e\u00a0 \u201cing\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, voc\u00ea pode ver as seguintes palavras usando as duas formas\u00a0 <\/span><b>\u201ced\u201d e \u201cing\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>bored \/ boring<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>excited \/ exciting<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>surprised \/ surprising<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>confused \/ confusing<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas palavras podem ser classificadas da seguinte forma:<\/span><\/p>\n<p><samp><b>\u201c-ed\u201d<\/b>: \u201csentir-se \u201d<br \/>\n<b>\u201c-ing\u201d<\/b>: \u201cque causa o sentimento \u201d<\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><samp><b>bored<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: sentir-se entediado<\/span><br \/>\n<b>boring<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: que causa t\u00e9dio<\/span><\/samp><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Estou entediado.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m bored.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sou uma pessoa chata.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m boring.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b Embora gramaticalmente n\u00e3o esteja errado, isso n\u00e3o significa que voc\u00ea est\u00e1 entediado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquele filme \u00e9 entediante.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>That movie is bored.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>That movie is boring.<\/b><\/h5>\n<p><samp><b>excited<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: sentir-se animado<\/span><br \/>\n<b>exciting<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: que causa anima\u00e7\u00e3o<\/span><\/samp><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Estou muito animado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I\u2019m excited.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sou uma pessoa empolgante.<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m exciting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b\u203b Embora gramaticalmente n\u00e3o esteja errado, isso n\u00e3o significa que voc\u00ea est\u00e1 animado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este evento \u00e9 empolgante.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>That event was so excited.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><b>\u00a0That event was so exciting.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cYes\u201d e \u201cNo\u201d em perguntas negativas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cN\u00e3o ?\u201d<\/strong> \u00e9 o uso de perguntas negativas, chamadas de perguntas negativas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando ouvimos <strong>\u201cN\u00e3o ?\u201d<\/strong>, a forma de responder em portugu\u00eas e em ingl\u00eas \u00e9 diferente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Brasil: Sim, eu n\u00e3o\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ingl\u00eas: N\u00e3o, eu n\u00e3o\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, independentemente da estrutura da frase, sempre respondemos\u00a0 <strong>\u201cNO\u201d<\/strong>\u00a0 para algo incorreto.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o foi trabalhar hoje?<\/span><br \/>\n<b>You didn\u2019t go to work today, right?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o fui.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> Yes, I didn\u2019t.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>No, I didn\u2019t.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o percebeu?<\/span><br \/>\n<b>Didn\u2019t you notice that?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o percebi.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7<\/span><b> Yes, I didn\u2019t.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>No, I didn\u2019t.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cYes\u201d e \u201cNo\u201d em \u201cDo you mind ?\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para perguntas do tipo <strong>\u201cDo you mind ?\u201d<\/strong>, responder <strong>\u201cYes\u201d ou \u201cNo\u201d<\/strong> tem significados diferentes, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cDo you mind ?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> no Brasil significa <strong>\u201cPosso fazer ?\u201d<\/strong>, mas literalmente significa\u00a0 <strong>\u201cVoc\u00ea se importa se eu ?\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(<strong>O verbo \u201cmind\u201d significa \u201cse importar\u201d<\/strong>.)<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cPode fazer \u201d\u00a0 =\u00a0 \u201cn\u00e3o se importar\u201d, ent\u00e3o se voc\u00ea quiser responder \u201cpode sim\u201d, use \u201cNO\u201d.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas respondem com <strong>\u201cYes\u201d<\/strong>,\u00a0 mas isso significa exatamente o oposto, ent\u00e3o tome cuidado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Exemplos de situa\u00e7\u00f5es<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa se eu fumar aqui?<\/span><br \/>\n<b>Do you mind if I smoke here?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o tem problema.<\/span><br \/>\n<b>No, I don\u2019t.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa se eu sentar aqui?<\/span><br \/>\n<b>Do you mind if I sit here?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o me importo.<\/span><br \/>\n<b>No, I don\u2019t.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cWhat do you think?\u201d e \u201cHow do you think?\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea ouve <strong>\u201cO que voc\u00ea acha?\u201d<\/strong>, pode usar\u00a0 <\/span><b>\u201cWhat do you think?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprendemos que\u00a0 <\/span><b>\u201ccomo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201chow\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o muitas pessoas usam\u00a0 <\/span><b>\u201cHow do you think?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas na verdade essa express\u00e3o n\u00e3o existe.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de que normalmente usamos\u00a0 <\/span><b>\u201cwhat\u201d.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>many informations<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cinformation\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um substantivo incont\u00e1vel, ent\u00e3o para dizer \u201cmuitas informa\u00e7\u00f5es\u201d usamos\u00a0 \u00a0<\/span><b>a lot of \/ much information<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas usam\u00a0 <\/span><b>\u201cmany informations\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> no plural.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitas informa\u00e7\u00f5es naquele site.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>There are so many informations on the website.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>There is a lot of information on the website.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu reuni muitas informa\u00e7\u00f5es sobre aquele servi\u00e7o.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>I\u2019ve gathered so many informations about the service.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I\u2019ve gathered a lot of information about the service.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cit takes\u201d e \u201cit takes for\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cIt takes + tempo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> expressa <strong>\u201clevar tempo\u201d<\/strong>. <\/span><b>\u201ctake\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 seguido de preposi\u00e7\u00e3o, apenas coloque o tempo diretamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, ao falar de dura\u00e7\u00e3o, aprendemos\u00a0 <\/span><b>\u201cfor + tempo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o muitas pessoas usam\u00a0 <\/span><b>\u201cIt takes for + tempo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas isso est\u00e1 incorreto.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Cerca de 10 minutos a p\u00e9.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>It takes for about 10 minutes on foot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>It takes about 10 minutes on foot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Leva mais de uma hora.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>It took for over an hour.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>It took over an hour.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cI like it here\u201d e \u201cI like here\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea quer dizer \u201cEu gosto daqui\u201d, dizemos\u00a0 <\/span><b>\u201cI like it here\u201d.<\/b><\/p>\n<p><b>Embora algumas pessoas digam \u201cI like here\u201d sem o \u201cit\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, gramaticalmente isso est\u00e1 incorreto, ent\u00e3o lembre-se disso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Me mudei para esta \u00e1rea h\u00e1 cerca de um ano. Eu gosto muito daqui.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>I moved to this area about a year ago. I like here so much.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I moved to this area about a year ago. I like it here so much.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cdiscuss\u201d e \u201cdiscuss about\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cdiscuss\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><b>\u201cdiscutir \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Esta palavra j\u00e1 inclui o sentido de\u00a0 <\/span><b>\u201csobre \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o adicionar\u00a0 \u00a0<\/span><b>\u201cabout\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> depois \u00e9 gramaticalmente incorreto.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Erros comuns<\/strong><\/h4>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje vamos discutir a nova estrat\u00e9gia.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>We are going to discuss about our new strategy today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>We are going to discuss our new strategy today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Discutimos o grande problema que aconteceu no trabalho esta manh\u00e3.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d7\u00a0<\/span><b>We discussed about the big issue that we are working on this morning.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25ef<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>We discussed the big issue that we are working on this morning.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Lembre-se dos erros gramaticais comuns em ingl\u00eas e deixe de ser iniciante!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou? Desta vez selecionei\u00a0 <strong>erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente\u00a0<\/strong> para apresentar a voc\u00eas, mas na verdade h\u00e1 muitos outros que n\u00e3o pude abordar em detalhes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para melhorar seu n\u00edvel de gram\u00e1tica em ingl\u00eas, deixar que outras pessoas apontem seus erros durante a conversa tamb\u00e9m \u00e9 uma maneira muito eficaz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aproveite as aulas de ingl\u00eas na NativeCamp, pe\u00e7a para o professor te ensinar a gram\u00e1tica correta e avance para deixar de ser um iniciante em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Para conseguir falar ingl\u00eas, a gram\u00e1tica b\u00e1sica do ingl\u00eas \u00e9 necess\u00e1ria. Alguns usos s\u00e3o facilmente confundidos devido aos h\u00e1bitos do mandarim, o que leva a erros na aplica\u00e7\u00e3o das estruturas gramaticais durante o aprendizado. Por isso, desta vez quero apresentar para voc\u00eas minha sele\u00e7\u00e3o de 13 erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente. Vou mencionar alguns erros comuns de iniciantes, ent\u00e3o leia at\u00e9 o final e confira! &nbsp; Quais s\u00e3o os erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente? Por que s\u00e3o f\u00e1ceis de cometer? &nbsp; A seguir, vou explicar os erros gramaticais em ingl\u00eas que os brasileiros cometem facilmente e por que isso acontece. &nbsp; \u201cmeet\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10808\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10809,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10808","footnotes":""},"categories":[126,128,131],"tags":[],"class_list":["post-10808","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-business","category-hint","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":189,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10808","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10808"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10808\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10810,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10808\/revisions\/10810"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10809"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10808"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10808"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10808"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}