{"id":10709,"date":"2025-07-16T09:00:23","date_gmt":"2025-07-16T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10709"},"modified":"2025-06-27T05:39:15","modified_gmt":"2025-06-27T08:39:15","slug":"apresentando-varias-formas-de-dizer-namorar-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10709\/","title":{"rendered":"Apresentando v\u00e1rias formas de dizer &#8220;namorar&#8221; em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe como dizer<\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><b>&#8220;namorar&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Parece que sabe, mas ao mesmo tempo n\u00e3o tem certeza, n\u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso provavelmente porque em ingl\u00eas n\u00e3o existe uma palavra que corresponda exatamente a &#8220;namorar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Namorar&#8221; pode ter os seguintes dois significados diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Namorar com algu\u00e9m em um relacionamento amoroso<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Relacionamento interpessoal com fam\u00edlia e amigos<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A ess\u00eancia do relacionamento entre pessoas n\u00e3o muda, por\u00e9m, dependendo da pessoa envolvida, o significado de &#8220;namorar&#8221; pode variar bastante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;O que essa pessoa realmente quer fazer?!&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para evitar mal-entendidos, hoje vamos conversar sobre a cultura estrangeira relacionada a &#8220;confiss\u00e3o&#8221;, v\u00e1rias formas de dizer &#8220;namorar&#8221; em ingl\u00eas e exemplos de frases em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar para se comunicar com estrangeiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de ler este artigo sobre &#8220;namorar&#8221; at\u00e9 o final\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661Como \u00e9 a confiss\u00e3o de amor ao namorar um estrangeiro\u2661<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, \u00e9 bem poss\u00edvel que, al\u00e9m de pessoas do seu pr\u00f3prio pa\u00eds, voc\u00ea tamb\u00e9m tenha a chance de ter um estrangeiro como parceiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, algumas pessoas procuram ativamente estrangeiros como parceiros amorosos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com o avan\u00e7o da globaliza\u00e7\u00e3o<\/span><\/p>\n<p><b>\u30fbPessoas em busca de um relacionamento internacional<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbPessoas que se casam com algu\u00e9m de outro pa\u00eds<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">tendem a aumentar cada vez mais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que o amor \u00e9 cego, \u00e0s vezes at\u00e9 os defeitos do outro s\u00e3o vistos como qualidades, e n\u00e3o importa a apar\u00eancia, aos olhos do(a) amado(a) sempre ser\u00e1 o mais bonito(a), como diz o prov\u00e9rbio<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><b>&#8220;O amor \u00e9 cego&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando isso acontece, significa que voc\u00ea encontrou algu\u00e9m que realmente faz seu cora\u00e7\u00e3o bater mais forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde o encontro, a intera\u00e7\u00e3o, a confiss\u00e3o at\u00e9 o in\u00edcio oficial do namoro, cada etapa \u00e9 cheia de felicidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, cada pa\u00eds tem sua pr\u00f3pria cultura, e especialmente para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, isso \u00e9 algo que todos entendem bem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando duas pessoas se unem por destino e se apaixonam, v\u00eam junto os choques das diferen\u00e7as culturais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando a fase de encantamento do namoro come\u00e7a a passar, come\u00e7am a surgir<\/span><br \/>\n<b>\u201cEu realmente n\u00e3o sei o que ele est\u00e1 pensando!\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Preocupando-se assim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente, grande parte das pessoas que se preocupam assim est\u00e1 na fase de indefini\u00e7\u00e3o, sem conseguir esclarecer o relacionamento entre si, sempre se perguntando: \u201cAfinal, estamos namorando ou n\u00e3o?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Parte desse motivo vem de\u00a0 <\/span><b>diferen\u00e7as culturais; os ocidentais s\u00e3o diferentes de n\u00f3s, nem sempre h\u00e1 uma a\u00e7\u00e3o clara de confirmar o relacionamento com o outro, ou uma declara\u00e7\u00e3o de amor<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basicamente, independentemente do pa\u00eds de origem, se h\u00e1 ou n\u00e3o uma declara\u00e7\u00e3o depende das caracter\u00edsticas pessoais. Com isso em mente, vamos ver como \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o de declara\u00e7\u00e3o de amor nos pa\u00edses ocidentais!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661Europa e Am\u00e9rica\u30fbSitua\u00e7\u00e3o de declara\u00e7\u00e3o de amor<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez de esperar passivamente que o outro fa\u00e7a um convite ou tentar induzi-lo a convidar, os ocidentais tendem a convidar diretamente para um encontro quando gostam de algu\u00e9m, mostrando uma atitude proativa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u201cDating=\u00a0 per\u00edodo de encontros\u201d<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Existe essa cultura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diferente da cultura oriental, onde os encontros come\u00e7am ap\u00f3s o in\u00edcio do namoro, os ocidentais convidam para sair pessoas por quem t\u00eam interesse, usando os encontros para confirmar os sentimentos e avaliar a compatibilidade, chamando isso de \u201cper\u00edodo de encontros\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, ser convidado para um encontro \u2260 relacionamento amoroso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ser ainda mais claro, durante o per\u00edodo de encontros \u00e9 poss\u00edvel sair com diferentes pessoas ao mesmo tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea n\u00e3o souber dessa cultura e come\u00e7ar a se relacionar com um estrangeiro, pode ficar confuso: \u201cMeu Deus! Eu realmente n\u00e3o sei o que o outro est\u00e1 pensando!\u201d e at\u00e9 sentir-se enganado, desenvolvendo sentimentos negativos em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso acontece porque, mesmo durante o per\u00edodo de encontros, algumas pessoas buscam beijos ou at\u00e9 contatos f\u00edsicos mais \u00edntimos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cJ\u00e1 chegamos a esse ponto, afinal, qual \u00e9 o meu papel agora&#8230;?!\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas ficam confusas assim durante o per\u00edodo de encontros por causa das diferen\u00e7as culturais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, para evitar confus\u00f5es desnecess\u00e1rias, \u00e9 muito importante entender as diferentes culturas nos relacionamentos amorosos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como passar do per\u00edodo de encontros para se tornar um casal?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O per\u00edodo de encontros geralmente dura cerca de 3 a 6 meses.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de se conhecerem melhor, o relacionamento entra em uma fase mais est\u00e1vel. No entanto, mesmo nesse est\u00e1gio, ainda h\u00e1 quem se sinta inseguro, pois estrangeiros podem n\u00e3o querer definir claramente o relacionamento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661O ponto de divis\u00e3o entre amigos e namorados<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cVamos namorar!\u201d \u201cVamos ficar juntos!\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o houver esse tipo de confirma\u00e7\u00e3o, os brasileiros podem se sentir inseguros sobre o relacionamento, enquanto os estrangeiros acham natural que, se ambos gostam um do outro, j\u00e1 s\u00e3o um casal.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cThis is my girlfriend\/boyfriend.\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A atitude ao apresentar para familiares e amigos tamb\u00e9m pode confirmar: \u201cAh! Eles (n\u00f3s) j\u00e1 s\u00e3o um casal!\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver juntos quais palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas podem ser usadas na pr\u00e1tica!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661 Vocabul\u00e1rio amoroso para cada fase do relacionamento\u2661<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, existe a express\u00e3o\u00a0 (namorar), mas ao expressar isso em ingl\u00eas, \u00e9 necess\u00e1rio escolher uma express\u00e3o que reflita a situa\u00e7\u00e3o atual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver agora como os falantes nativos de ingl\u00eas dizem isso!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 in a relationship<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usando a palavra que j\u00e1 conhecemos, \u201crelationship = rela\u00e7\u00e3o\u201d, expressa perfeitamente o sentido de namoro em um relacionamento amoroso.<\/span><\/p>\n<p><b>Are they in a relationship?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eles est\u00e3o namorando?<\/span><\/p>\n<p><b>Mark and Junko are in a relationship.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Mark e Junko est\u00e3o namorando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bin a serious relationship = Ao adicionar serious (s\u00e9rio), pode ser usado para expressar um namoro s\u00e9rio com inten\u00e7\u00e3o de casamento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 go with<\/b><\/span><\/p>\n<p><b>Would you like to go with me?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea gostaria de namorar comigo?<\/span><\/p>\n<p><b>I am going with Mark.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Estou namorando o Mark.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bgo with originalmente significa \u201cir com \u201d, mas em certas situa\u00e7\u00f5es tamb\u00e9m pode ser usado para expressar namoro. Portanto, para evitar mal-entendidos, \u00e9 preciso ter aten\u00e7\u00e3o ao usar essa express\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 go steady with<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201csteady\u201d (est\u00e1vel) tamb\u00e9m pode ser usada para indicar namoro.<\/span><\/p>\n<p><b>Is Mark going steady with Junko?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Mark est\u00e1 namorando s\u00e9rio com Junko?<\/span><\/p>\n<p><b>We met at the party and have been going steady for three years.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Nos conhecemos na festa e estamos namorando s\u00e9rio h\u00e1 tr\u00eas anos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bsteady = est\u00e1vel, constante, inalterado<\/span><br \/>\n<span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661together, with, date, see<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tamb\u00e9m pode usar essas palavras simples em ingl\u00eas para expressar o relacionamento amoroso de &#8220;namorar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>We have been together since last Christmas.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Estamos juntos desde o \u00faltimo Natal.<\/span><\/p>\n<p><b>Mark and Junko started dating when they met at work.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Mark e Junko come\u00e7aram a namorar quando se conheceram no trabalho.<\/span><\/p>\n<p><b>My sister is dating Sean.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Minha irm\u00e3 est\u00e1 namorando o Sean.<\/span><\/p>\n<p><b>It has been three months since we stopped dating.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 faz tr\u00eas meses desde que terminamos.<\/span><\/p>\n<p><b>Mark and Junko are seeing each other.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Mark e Junko est\u00e3o namorando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea gosta de algu\u00e9m, e essa pessoa \u00e9 estrangeira, \u00e9 muito importante expressar sinceramente seu desejo de namorar com ela!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661Express\u00f5es em ingl\u00eas para esclarecer o relacionamento<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, estas frases \u00fateis s\u00e3o para voc\u00ea que realmente quer esclarecer a rela\u00e7\u00e3o entre voc\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><b>Are you my girlfriend\/boyfriend?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea \u00e9 minha namorada\/meu namorado?<\/span><\/p>\n<p><b>Are you dating someone else?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea est\u00e1 saindo com outra pessoa?<\/span><\/p>\n<p><b>Do you have someone in mind?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea gosta de algu\u00e9m?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, as frases em ingl\u00eas a seguir s\u00e3o para quem quer tomar a iniciativa e se tornar namorado(a) da outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><b>Will you be my girlfriend\/boyfriend?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer ser minha namorada\/meu namorado?<\/span><\/p>\n<p><b>I want you to be my girlfriend\/boyfriend.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu quero que voc\u00ea seja minha namorada\/meu namorado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661Explicando a cultura de namoro do seu pa\u00eds<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que voc\u00ea goste da pessoa, n\u00e3o precisa concordar com tudo que ela faz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao respeitar a cultura do outro, tamb\u00e9m \u00e9 importante compartilhar a cultura do seu pr\u00f3prio pa\u00eds, pois isso ajuda a aprofundar o entendimento m\u00fatuo.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Did you know that Brazil tend to ask each other very clearly \u201cWill you be my girlfriend\/boyfriend?\u201d before having a serious relationship with someone?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cI know not all people have that sort of culture, but it would be great if you can tell me your honest feelings about me as I want to be your girlfriend\/boyfriend.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabia que, em Brasil, antes de come\u00e7ar um relacionamento s\u00e9rio, as pessoas geralmente perguntam claramente \u201cVoc\u00ea quer ser minha namorada\/meu namorado?\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Eu sei que nem todo mundo tem essa cultura, mas eu ficaria muito feliz se voc\u00ea pudesse me dizer sinceramente o que sente por mim, porque eu quero ser sua namorada\/seu namorado.\u2661&#8221;<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se a pessoa n\u00e3o consegue responder seriamente a essas perguntas, \u00e9 prov\u00e1vel que surjam problemas no relacionamento no futuro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas podem se sentir atra\u00eddas por falantes nativos de ingl\u00eas apenas por aprender o idioma, mas o mais importante \u00e9 enxergar a ess\u00eancia da outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2661Al\u00e9m de relacionamentos amorosos, express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;conviver&#8221;\u2661<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresento express\u00f5es em ingl\u00eas que abrangem desde relacionamentos amorosos at\u00e9 o simples conv\u00edvio entre pessoas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 get along with<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(conviver)<\/span><\/p>\n<p><b>I\u2019m getting along with new classmates.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Estou me dando bem com os novos colegas de classe.<\/span><\/p>\n<p><b>She finds it very difficult to get along with her colleagues.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ela acha muito dif\u00edcil se dar bem com os colegas de trabalho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bcolleague\uff1dcolega de trabalho<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 good company<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(boa companhia, f\u00e1cil de conviver)<\/span><\/p>\n<p><b>He\u2019s good company.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 uma boa companhia (\u00e9 divertido estar com ele).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bA palavra vem de com (junto) + panis (p\u00e3o), ou seja, pessoas que comem p\u00e3o juntas, parceiros que fazem algo juntos, e tamb\u00e9m originou o significado de &#8220;empresa&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 accompany<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(acompanhar, fazer companhia)<\/span><\/p>\n<p><b>Do you mind accompanying her?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa de acompanh\u00e1-la?<\/span><\/p>\n<p><b>She accompanied him to Paris.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ela o acompanhou at\u00e9 Paris.<\/span><\/p>\n<p><b>He was accompanied by his teacher.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ele foi acompanhado pelo professor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u2661 hang out<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(sair para se divertir com algu\u00e9m)<\/span><\/p>\n<p><b>Do you want to hang out?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer sair?<\/span><\/p>\n<p><b>I hang out with him on weekends.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu saio com ele nos finais de semana.<\/span><\/p>\n<p><b>Do you mind hanging out with me tomorrow to see a film?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer sair comigo amanh\u00e3 para ver um filme?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo das express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8220;namorar\/conviver&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprendemos que, em outros pa\u00edses, as pessoas n\u00e3o costumam esclarecer o relacionamento de forma t\u00e3o direta, ent\u00e3o \u00e9 preciso escolher as palavras certas de acordo com a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, no meu caso, meu marido brit\u00e2nico nunca me pediu em namoro de forma clara.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo assim, depois que nos conhecemos por meio de amigos, pass\u00e1vamos muito tempo juntos nos finais de semana, e eu nunca me senti insegura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando os amigos dele vieram a T\u00f3quio a trabalho, sa\u00edmos todos juntos para jantar, e lembro que um deles me disse:<\/span><\/p>\n<p><b>\u300clook after him, please?\u300d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sem mim, acho que ele nem conseguiria viver direito! XD<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Brincadeiras \u00e0 parte, al\u00e9m de relacionamentos amorosos, tamb\u00e9m usamos express\u00f5es como conviver, acompanhar, fazer companhia com fam\u00edlia, amigos, colegas de trabalho ou parceiros com interesses em comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo ao conversar com professores da NativeCamp, voc\u00ea pode tentar perguntar durante o FreeTalk: &#8220;Voc\u00ea pode me acompanhar para discutir o assunto XX hoje?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recomendo que voc\u00ea aprenda as v\u00e1rias formas de dizer &#8220;namorar\/conviver&#8221; em ingl\u00eas, pois isso vai ampliar muito suas conversas no idioma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, muito obrigada pela sua companhia at\u00e9 aqui.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea sabe como dizer&#8220;namorar&#8221;em ingl\u00eas? Parece que sabe, mas ao mesmo tempo n\u00e3o tem certeza, n\u00e9? Isso provavelmente porque em ingl\u00eas n\u00e3o existe uma palavra que corresponda exatamente a &#8220;namorar&#8221;. &#8220;Namorar&#8221; pode ter os seguintes dois significados diferentes. Namorar com algu\u00e9m em um relacionamento amoroso Relacionamento interpessoal com fam\u00edlia e amigos A ess\u00eancia do relacionamento entre pessoas n\u00e3o muda, por\u00e9m, dependendo da pessoa envolvida, o significado de &#8220;namorar&#8221; pode variar bastante. &#8220;O que essa pessoa realmente quer fazer?!&#8221; Para evitar mal-entendidos, hoje vamos conversar sobre a cultura estrangeira relacionada a &#8220;confiss\u00e3o&#8221;, v\u00e1rias formas de dizer &#8220;namorar&#8221; em ingl\u00eas e exemplos de frases em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar para se &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10709\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10789,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10709","footnotes":""},"categories":[107,125,111],"tags":[],"class_list":["post-10709","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-practice","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":580,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10709","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10709"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10709\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10712,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10709\/revisions\/10712"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10789"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10709"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10709"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10709"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}