{"id":10673,"date":"2025-07-14T09:00:44","date_gmt":"2025-07-14T12:00:44","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10673"},"modified":"2025-06-25T01:49:24","modified_gmt":"2025-06-25T04:49:24","slug":"mail-como-expressar-engracado-em-ingles-em-redes-sociais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10673\/","title":{"rendered":"Mail, como expressar &#8220;engra\u00e7ado&#8221; em ingl\u00eas em redes sociais?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vou explicar como dizer em ingl\u00eas\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #cd11d4;\">expressar &#8220;engra\u00e7ado&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e tamb\u00e9m como representar em ingl\u00eas o <\/span><span style=\"color: #cd11d4;\">\u201c(Risos)\u201d\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que \u00e0s vezes aparece em e-mails e redes sociais!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea dominar as formas comuns de express\u00e3o oral e como us\u00e1-las em frases, poder\u00e1 conversar de forma mais agrad\u00e1vel com falantes nativos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 o ingl\u00eas de &#8220;sorrir&#8221;?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos entender o vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas para\u00a0 <\/span><b>&#8220;sorrir&#8221;\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">usado no cotidiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, dependendo da palavra, o tipo de\u00a0 &#8220;sorriso&#8221;\u00a0 \u00e9 definido de forma bem detalhada. Vamos conferir juntos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Um leve sorriso \u00e9 smile<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Quando se d\u00e1 um leve sorriso<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usa-se\u00a0 <\/span><b>smile<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tecnicamente, \u00e9 um sorriso sem mostrar os dentes e sem emitir som, por isso, entre os verbos de &#8220;sorrir&#8221;, passa uma imagem de\u00a0 <\/span><b>tranquilidade e eleg\u00e2ncia<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, se a boca est\u00e1 sorrindo, os ocidentais consideram que voc\u00ea est\u00e1\u00a0 <\/span><b>&#8220;sorrindo&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas se os olhos est\u00e3o sorrindo e a boca est\u00e1 aberta, eles acham que \u00e9 uma express\u00e3o de\u00a0 <\/span><b>&#8220;surpresa&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Isso foi comprovado ao analisar emojis: para os ocidentais, o crit\u00e9rio para saber se algu\u00e9m est\u00e1 sorrindo \u00e9 a boca.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que isso acontece porque as pessoas t\u00eam o h\u00e1bito de usar \u00f3culos escuros. Interessante, n\u00e9?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Rir em voz alta \u00e9 laugh<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Quando voc\u00ea ri assistindo TV ou conversando com amigos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usa-se\u00a0 <\/span><b>laugh<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como essa palavra significa rir em voz alta, se voc\u00ea usar\u00a0 <\/span><b>smile\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">errado aqui, pode soar estranho para um nativo.<\/span><\/p>\n<p><b>Quando se fala em &#8220;rir&#8221;, \u00e9 laugh,\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pois \u00e9 uma das primeiras palavras que aprendemos no ingl\u00eas b\u00e1sico, ent\u00e3o muita gente est\u00e1 familiarizada. E como \u00e9 muito usada, preste aten\u00e7\u00e3o na grafia dela.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Rir \u00e0s gargalhadas \u00e9 guffaw<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for um riso mais intenso que\u00a0 <\/span><b>laugh<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, gargalhar, usamos a palavra\u00a0 <\/span><b>guffaw<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa palavra n\u00e3o \u00e9 muito comum, mas significa rir \u00e0s gargalhadas, dar risada de verdade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um sin\u00f4nimo \u00e9 <\/span><b>&#8220;laugh a lot&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que \u00e9 simplesmente\u00a0 <\/span><b>laugh\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">com o &#8220;a lot&#8221; na frente, indicando &#8220;muito&#8221;. Se voc\u00ea memorizar como uma\u00a0 <\/span><b>evolu\u00e7\u00e3o de laugh<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode ser mais f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sorriso largo mostrando os dentes \u00e9 grin<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Sorriso largo, mostrando os dentes\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><b>grin<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u00e9 um sorriso largo, geralmente \u00e9 um sorriso silencioso. Quem l\u00ea romances em ingl\u00eas deve saber que palavras relacionadas a sorriso aparecem com frequ\u00eancia. Como os livros usam essas palavras para expressar o sentimento dos personagens, se voc\u00ea n\u00e3o memorizar, pode acabar n\u00e3o entendendo o texto.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Chuckle \u00e9 rir baixinho<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Chuckle significa rir baixinho, sem emitir som.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez de rir de algu\u00e9m, \u00e9 mais um sorriso de satisfa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como rir de repente na frente dos outros pode assustar,\u00a0 <\/span><b>chuckle\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u00e9 usado quando n\u00e3o h\u00e1 ningu\u00e9m por perto e voc\u00ea est\u00e1 curtindo sozinho um momento de satisfa\u00e7\u00e3o<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Rir com risadinhas \u00e9 giggle<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Giggle<\/b> tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra que aparece muito em romances em ingl\u00eas<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>A diferen\u00e7a para <b>chuckle<\/b> \u00e9 que giggle \u00e9 um riso com som.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como a pron\u00fancia \u00e9 engra\u00e7ada e tem v\u00e1rias letras <strong>g<\/strong>, \u00e9 f\u00e1cil de lembrar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 o ingl\u00eas de \u201c(Risos)\u201d usado em e-mails?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos ver como expressar em ingl\u00eas o <\/span><b>\u201c(Risos)\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">usado em e-mails ou redes sociais.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>lol \u00e9 o padr\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usa redes sociais, talvez j\u00e1 tenha recebido mensagens ou coment\u00e1rios em ingl\u00eas, e j\u00e1 deve ter visto\u00a0 <\/span><b>lol<\/b>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 a abrevia\u00e7\u00e3o de\u00a0 <\/span><b>\u201claugh out loud\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201claughing out loud\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 pegando a primeira letra de cada palavra. Significa\u00a0 <\/span><b>\u201cdar risada\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, na verdade, n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o comum rir alto s\u00f3 por ver uma postagem em rede social, ent\u00e3o aqui tem o mesmo sentido de\u00a0 <\/span><b>\u201chaha\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, sorrir olhando para o celular.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode pensar que\u00a0 <\/span><b>grin\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">seria mais adequado, mas como lol j\u00e1 se popularizou, n\u00e3o precisa se preocupar com a origem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s,\u00a0 <\/span><b>lol\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">parece que come\u00e7ou a ser usado nos anos 1980. O uso de celular e e-mail s\u00f3 se popularizou a partir de 1993, ent\u00e3o\u00a0 <\/span><b>lol\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">j\u00e1 existia antes disso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode usar s\u00f3\u00a0 <\/span><b>lol,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou colocar no final da frase como\u00a0 <\/span><b>(Risos)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o significado \u00e9 o mesmo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201chahahahaha\u201d = looooooool<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>A quantidade de o\u00a0 <\/b>n\u00e3o \u00e9 importante<span style=\"font-weight: 400;\">. Quanto mais o, mais engra\u00e7ado parece<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>L<\/strong><\/span><b>ol<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pode mostrar que voc\u00ea achou a postagem muito engra\u00e7ada, mas se ainda n\u00e3o for suficiente, use\u00a0 <\/span><b>loooooool.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 um sorriso, mas voc\u00ea realmente riu alto, use a\u00a0 <\/span><strong>vers\u00e3o evolu\u00edda do lol\u00a0 <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><b>loooool<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>lmao \u00e9 \u201crindo at\u00e9 cair a bunda\u201d!?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas tamb\u00e9m h\u00e1 express\u00f5es estranhas, como\u00a0 <\/span><b>\u201crindo at\u00e9 cair a bunda\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que \u00e9\u00a0 <\/span><b>lmao<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 a abrevia\u00e7\u00e3o de\u00a0 <\/span><b>\u201claughing my ass off\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Pode parecer estranho em portugu\u00eas, mas basicamente tem o mesmo sentido de\u00a0 <\/span><strong>lol<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Explicando, seria algo como\u00a0 <\/span><b>\u201cri tanto que o queixo caiu\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou\u00a0 <\/span><b>\u201cri at\u00e9 a barriga doer\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Claro que \u00e9 s\u00f3 uma met\u00e1fora, mas no mundo angl\u00f3fono \u00e9\u00a0 \u00a0\u201cri tanto que a bunda caiu\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cRolar de rir no ch\u00e3o\u201d \u00e9 rofl<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, o\u00a0 <\/span><b>\u201c(Risos)\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m costuma ser abreviado, como\u00a0 <\/span><b>rofl<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 a abrevia\u00e7\u00e3o de\u00a0 <\/span><b>\u201cRolling on the floor laughing\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja,\u00a0 <\/span><b>\u201crolar de rir no ch\u00e3o\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Parece at\u00e9 um jogo de adivinha\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>roflmao \u00e9 a jun\u00e7\u00e3o de lmao e rofl<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expliquei antes sobre\u00a0 <\/span><b>lmao\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e\u00a0 <\/span><b>rofl<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e agora temos a\u00a0 <\/span><b>fus\u00e3o\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">deles:\u00a0 <\/span><b>roflmao<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2026! Significa\u00a0 <\/span><b>\u201crolar de rir no ch\u00e3o, como se a bunda fosse cair\u201d.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, como n\u00e3o \u00e9 muito usado nas redes sociais, <\/span><b>lol\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ainda \u00e9 o mais popular<\/span><b>.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para dizer \u201cQue engra\u00e7ado!\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea n\u00e3o riu de verdade, nem est\u00e1 conversando em rede social, mas s\u00f3 quer dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cIsso \u00e9 interessante!\u201d ou \u201cQue engra\u00e7ado!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o que fazer?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar isso em ingl\u00eas, voc\u00ea pode usar as frases abaixo. Mesmo sem rir de verdade, ainda pode mostrar que ficou de bom humor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>That\u2019s hilarious!<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Hilarious significa \u201cdivertido\u201d ou \u201chil\u00e1rio\u201d.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser dizer sorrindo\u00a0 \u00a0<\/span><b>\u201cIsso \u00e9 hil\u00e1rio!\u201d<\/b>, essa \u00e9 a melhor op\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Embora hilarious pare\u00e7a dif\u00edcil, na verdade n\u00e3o \u00e9 uma palavra rara. Se voc\u00ea ainda n\u00e3o conhece, aproveite para memorizar a grafia agora.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>That\u2019s so funny!<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Quando se fala em\u00a0 \u201cengra\u00e7ado\u201d, \u00e9 funny<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Com ela, voc\u00ea pode expressar facilmente\u00a0 <\/span><b>\u201cQue engra\u00e7ado!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, aten\u00e7\u00e3o ao contexto. Porque\u00a0 <\/span><b>funny\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m pode ter um sentido negativo. Em portugu\u00eas seria \u201cele \u00e9 engra\u00e7ado!\u201d, mas para nativos pode soar como \u201cele \u00e9 estranho\u201d.<\/span><\/p>\n<p><b>Funny<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pode ser positivo ou negativo? Depende do contexto. Em uma conversa, observe o clima, a situa\u00e7\u00e3o e a forma como a pessoa fala. Tudo depende do contexto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se estiver lendo um texto, como n\u00e3o d\u00e1 para saber o tom de voz, vai depender totalmente da sua compreens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>That\u2019s ridiculous!<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Ridiculous\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">na g\u00edria inglesa significa\u00a0 <\/span><b>\u201cmuito engra\u00e7ado\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Originalmente quer dizer \u201cabsurdo\u201d, \u201crid\u00edculo\u201d, ent\u00e3o pode traduzir assim tamb\u00e9m, dependendo do caso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quem assistiu ao terceiro filme de Harry Potter talvez j\u00e1 tenha ouvido essa palavra. Tem uma cena em que o professor Lupin ensina aos alunos o feiti\u00e7o \u201cridiculous!\u201d. Mas alguns feiti\u00e7os v\u00eam do latim, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o nas legendas tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O \u201c(Risos)\u201d usado em e-mails tamb\u00e9m tem vers\u00e3o em ingl\u00eas!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentei as palavras para\u00a0 <\/span><b>\u201crir\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, as express\u00f5es equivalentes ao\u00a0 <\/span><b>\u201c(Risos)\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">usadas em e-mails, e as formas de dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cQue engra\u00e7ado!\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Provavelmente voc\u00ea continuar\u00e1 usando redes sociais, e no Brasil h\u00e1 muitas oportunidades de interagir com estrangeiros, ent\u00e3o memorize\u00a0 <\/span><b>lol\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e\u00a0 <\/span><b>lmao<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, vou explicar como dizer em ingl\u00eas\u00a0 expressar &#8220;engra\u00e7ado&#8221;, e tamb\u00e9m como representar em ingl\u00eas o \u201c(Risos)\u201d\u00a0 que \u00e0s vezes aparece em e-mails e redes sociais! Se voc\u00ea dominar as formas comuns de express\u00e3o oral e como us\u00e1-las em frases, poder\u00e1 conversar de forma mais agrad\u00e1vel com falantes nativos! &nbsp; Qual \u00e9 o ingl\u00eas de &#8220;sorrir&#8221;? &nbsp; Primeiro, vamos entender o vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas para\u00a0 &#8220;sorrir&#8221;\u00a0 usado no cotidiano. Em ingl\u00eas, dependendo da palavra, o tipo de\u00a0 &#8220;sorriso&#8221;\u00a0 \u00e9 definido de forma bem detalhada. Vamos conferir juntos. &nbsp; Um leve sorriso \u00e9 smile &nbsp; Quando se d\u00e1 um leve sorriso, usa-se\u00a0 smile. Tecnicamente, \u00e9 um sorriso sem mostrar os &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10673\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10674,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10673","footnotes":""},"categories":[120,125,122],"tags":[],"class_list":["post-10673","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-practice","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":345,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10673","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10673"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10673\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10676,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10673\/revisions\/10676"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10674"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10673"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10673"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10673"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}