{"id":10648,"date":"2025-07-10T09:00:38","date_gmt":"2025-07-10T12:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10648"},"modified":"2025-06-23T05:49:19","modified_gmt":"2025-06-23T08:49:19","slug":"o-que-dizer-ao-brigar-em-ingles-30-frases-em-ingles-para-usar-com-parceiros-amigos-e-familiares","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10648\/","title":{"rendered":"O que dizer ao brigar em ingl\u00eas? 30 frases em ingl\u00eas para usar com parceiros, amigos e familiares"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Com pessoas pr\u00f3ximas como parceiros, amigos ou familiares, podemos conversar sem muitas preocupa\u00e7\u00f5es, mas, por outro lado, \u00e0s vezes tamb\u00e9m acabamos brigando, n\u00e3o \u00e9? Desta vez, vou apresentar 30 frases em ingl\u00eas que podem ser usadas em discuss\u00f5es e tamb\u00e9m ao terminar um relacionamento. Discutir em um idioma que n\u00e3o dominamos \u00e9 algo bem dif\u00edcil. Saber de antem\u00e3o quais frases podem ser usadas e memoriz\u00e1-las pode ser \u00fatil.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<h2>Ingl\u00eas para discutir e brigar<\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver que tipo de ingl\u00eas \u00e9 usado quando estamos discutindo ou quando o relacionamento esfria.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<strong>Discuss\u00e3o\/Briga<\/strong><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">argument\/fight\/quarrel<strong><br \/>\n<\/strong><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<strong>Brigar<\/strong><br \/>\nhave an argument\/ a fight\/quarrel<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vou apresentar frases em ingl\u00eas que podem ser usadas nessas situa\u00e7\u00f5es!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>20 frases em ingl\u00eas para usar durante uma briga<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se a outra pessoa for estrangeira, \u00e9 melhor usar uma abordagem mais direta.<br \/>\nEnt\u00e3o, vamos ver as frases divididas por etapas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Como perguntar se algo aconteceu em ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Primeiro, aqui est\u00e3o frases para quando voc\u00ea sente que algo est\u00e1 estranho com a outra pessoa.<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">1)<strong> Are you alright\/OK ?<\/strong><br \/>\n(Voc\u00ea est\u00e1 bem?)<br \/>\n<\/span><br \/>\n2)<strong> What\u2019s up?<\/strong><br \/>\n(O que houve?\/Aconteceu alguma coisa?)<\/h5>\n<p>3) <strong>What\u2019s wrong with you?<\/strong><br \/>\n(O que aconteceu?\/Tem algum problema?)<br \/>\n\uff0aWhat\u2019s wrong? e What happened? t\u00eam o mesmo significado.<\/p>\n<p>4) <strong>What is the problem\/matter?<\/strong><br \/>\n(O que aconteceu?\/Qual \u00e9 o problema?)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dizendo assim, a outra pessoa tamb\u00e9m vai sentir sua preocupa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">5)<strong> I think you\u2019ve got something on your mind, haven\u2019t you?<\/strong><br \/>\n(Parece que voc\u00ea tem algo na cabe\u00e7a, n\u00e3o \u00e9?)<\/span><\/h5>\n<p>\uff0aPara frases como\u00a0 &#8220;n\u00e3o \u00e9?&#8221; , &#8220;n\u00e9?&#8221; , se a frase principal for afirmativa, adiciona-se uma negativa no final, e vice-versa. Isso serve para confirmar se voc\u00ea est\u00e1 certo.<\/p>\n<p>Se achar dif\u00edcil, pode simplesmente adicionar &#8220;right?&#8221; no final da frase, que ter\u00e1 o mesmo efeito!<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">6) <strong>Have you got something to say?<\/strong><br \/>\n(Voc\u00ea tem algo a dizer?)<\/span><\/h5>\n<p>Esta frase j\u00e1 tem um tom de que a briga vai come\u00e7ar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Discutindo em ingl\u00eas! Frases curtas para usar durante a briga<\/b><\/h3>\n<p>Agora, frases para quando a discuss\u00e3o j\u00e1 come\u00e7ou.<\/p>\n<h5>7)<strong> I told you so!<\/strong><br \/>\n(Eu te avisei!)<\/h5>\n<p>8) <strong>I\u2019ve been telling you since before!<\/strong><br \/>\n(Eu j\u00e1 venho te dizendo isso faz tempo!)<br \/>\n\uff0ahave+partic\u00edpio passado \u00e9 o present perfect, indicando uma a\u00e7\u00e3o ou estado que come\u00e7ou no passado e continua at\u00e9 agora.<\/p>\n<p>9) <strong>I already told you a hundred times!<\/strong><br \/>\n(Eu j\u00e1 te disse isso cem vezes!)<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><b><\/b>Na verdade, n\u00e3o foi cem vezes, mas significa que j\u00e1 falou muitas vezes.<br \/>\nNeste ponto, a voz j\u00e1 come\u00e7a a aumentar, dando a sensa\u00e7\u00e3o de que a briga est\u00e1 esquentando. Dizer isso pode irritar ainda mais a outra pessoa. Como s\u00e3o frases carregadas de emo\u00e7\u00e3o, tenha cuidado ao us\u00e1-las com pessoas pr\u00f3ximas como parceiros, amigos ou familiares.<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">10) <strong>You are making a fool out of me! \/<\/strong><br \/>\n<strong>You think I\u2019m an idiot, don\u2019t you!<\/strong><br \/>\n(Voc\u00ea acha que eu sou burro?)<\/span><\/h5>\n<p>&#8220;fool out&#8221; significa &#8220;fazer de bobo, zombar&#8221;, e &#8220;idiot&#8221; \u00e9 &#8220;idiota&#8221;.<br \/>\nSe quiser saber o que a outra pessoa est\u00e1 pensando, ou se estiver bravo e quiser retrucar, pode usar essas frases.<\/p>\n<h5>11)<strong> What should I do then!?<\/strong><br \/>\n(E ent\u00e3o, o que voc\u00ea quer que eu fa\u00e7a?)<br \/>\n\uff0aShould = expressa fortemente o que deveria ser feito.<\/h5>\n<p>12) <strong>What do you want me to do\/say!?<\/strong><br \/>\n(O que voc\u00ea quer que eu fa\u00e7a\/diga!?)<\/p>\n<p>13) <strong>Don\u2019t be so sure! \/<\/strong><br \/>\n<strong>Don\u2019t judge me!<\/strong><br \/>\n(N\u00e3o tire conclus\u00f5es precipitadas!\/N\u00e3o me julgue!)<\/p>\n<p>14)<strong> I think you are misunderstanding me. \/<\/strong><br \/>\n<strong>I think there is a misunderstanding.<\/strong><br \/>\n(Acho que voc\u00ea est\u00e1 me entendendo mal!)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frases come\u00e7ando com &#8220;Don\u2019t&#8221; s\u00e3o imperativas e t\u00eam um tom forte.<\/span><\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para fazer as pazes<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">15)<\/span><b>\u00a0Sorry about that.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpa.)<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">16)\u00a0<\/span><b>Sorry that was my fault.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpa, foi minha culpa.)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n\uff0amy fault significa &#8220;minha culpa&#8221;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n17)\u00a0<\/span><b>I\u2019ll try harder.\/<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>Do my best.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Vou me esfor\u00e7ar mais.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n18)\u00a0<\/span><b>Sorry I didn\u2019t mean it.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpa, n\u00e3o foi minha inten\u00e7\u00e3o.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n19)\u00a0<\/span><b>Sorry (that) I made you feel that way.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpa por ter feito voc\u00ea se sentir assim.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n20)<\/span><b>\u00a0Is everything ok now?\/<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>Are we OK now?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Est\u00e1 tudo bem entre n\u00f3s agora?)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se a outra pessoa pedir desculpas primeiro e voc\u00ea quiser aceitar, pode dizer &#8220;I accept your apology. I am sorry, too.&#8221; (Entendi, eu tamb\u00e9m sinto muito.).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresento frases em ingl\u00eas para terminar um relacionamento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O amor esfriou&#8230; 10 frases em ingl\u00eas para usar em um t\u00e9rmino<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se as brigas e reconcilia\u00e7\u00f5es se repetem, pode ser que voc\u00ea sinta que precisa de um tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo desse tempo separados, voc\u00ea pode perceber se a outra pessoa \u00e9 realmente importante para voc\u00ea ou se o sentimento j\u00e1 esfriou.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, em vez de tomar uma atitude unilateral, tente perguntar para a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">1)\u00a0<\/span><b>I\u2019m better off without you.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu fico melhor sem voc\u00ea.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\uff0abetter off\u00a0 (ficar melhor fazendo algo)<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">2)\u00a0<\/span><b>Can we have some space now?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Podemos dar um tempo?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n3)<\/span><b>\u00a0I just need some space.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu s\u00f3 preciso de um tempo.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, voc\u00ea pode mostrar ao seu parceiro que precisa de espa\u00e7o para pensar sobre o relacionamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea j\u00e1 tem uma resposta em mente, converse abertamente com seu parceiro.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">4)<strong> I hope we can still be friends.<\/strong><br \/>\n(Espero que possamos continuar amigos.)<br \/>\n\uff0aI hope\u00a0 Eu espero<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5>5)<strong> I\u2019m just not ready to settle down.<\/strong><br \/>\n(Eu s\u00f3 n\u00e3o estou pronto para me comprometer.)<br \/>\n\uff0asettle down = se estabelecer, se comprometer<\/h5>\n<p>6) <strong>I\u2019m not in love with you anymore.<\/strong><br \/>\n(N\u00e3o estou mais apaixonado por voc\u00ea.)<br \/>\n\uff0abe in love with = estar apaixonado por<\/p>\n<p>7) <strong>I wish I never met you.<\/strong><br \/>\n(Eu queria nunca ter te conhecido.)<br \/>\n\uff0aI wish Eu queria<\/p>\n<p>8) <strong>You\u2019re not the person I fell in love with.<\/strong><br \/>\n(Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 mais a pessoa por quem me apaixonei.)<br \/>\n\uff0afall in love with = se apaixonar por<\/p>\n<p>9) <strong>This isn\u2019t working. \/ It\u2019s over.<\/strong><br \/>\n(N\u00e3o est\u00e1 dando certo. Acabou.)<br \/>\n\uff0abe over = acabou (relacionamento, etc.)<\/p>\n<p>10)<strong> We should break up.<\/strong><br \/>\n(Acho que devemos terminar.)<\/p>\n<h2>Discutir e fazer as pazes em ingl\u00eas pode fortalecer a rela\u00e7\u00e3o?<\/h2>\n<p>Se voc\u00ea tem amigos, parceiros ou familiares estrangeiros, \u00e9 importante entender as diferen\u00e7as culturais.<\/p>\n<p>Em portugu\u00eas, \u00e0s vezes usamos frases mais indiretas para n\u00e3o magoar o outro, mas em ingl\u00eas \u00e9 melhor expressar-se de forma direta.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, durante uma briga, por causa das emo\u00e7\u00f5es, pode ser dif\u00edcil se expressar bem.<\/p>\n<p>Para essas situa\u00e7\u00f5es, recomendo aprender com anteced\u00eancia frases que podem ser usadas em discuss\u00f5es.<\/p>\n<p>Atrav\u00e9s das brigas, pode ser que voc\u00ea acabe entendendo melhor a outra pessoa e fortalecendo o relacionamento.<\/p>\n<p>N\u00e3o tenha vergonha de expressar seus sentimentos!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Com pessoas pr\u00f3ximas como parceiros, amigos ou familiares, podemos conversar sem muitas preocupa\u00e7\u00f5es, mas, por outro lado, \u00e0s vezes tamb\u00e9m acabamos brigando, n\u00e3o \u00e9? Desta vez, vou apresentar 30 frases em ingl\u00eas que podem ser usadas em discuss\u00f5es e tamb\u00e9m ao terminar um relacionamento. Discutir em um idioma que n\u00e3o dominamos \u00e9 algo bem dif\u00edcil. Saber de antem\u00e3o quais frases podem ser usadas e memoriz\u00e1-las pode ser \u00fatil. Ingl\u00eas para discutir e brigar Primeiro, vamos ver que tipo de ingl\u00eas \u00e9 usado quando estamos discutindo ou quando o relacionamento esfria. \u30fbDiscuss\u00e3o\/Briga argument\/fight\/quarrel \u30fbBrigar have an argument\/ a fight\/quarrel Agora, vou apresentar frases em ingl\u00eas que podem ser usadas nessas situa\u00e7\u00f5es! &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10648\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10649,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10648","footnotes":""},"categories":[127,131,130],"tags":[],"class_list":["post-10648","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-travel","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":707,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10648","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10648"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10648\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10687,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10648\/revisions\/10687"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10649"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10648"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10648"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10648"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}