{"id":10602,"date":"2025-07-13T09:00:30","date_gmt":"2025-07-13T12:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10602"},"modified":"2025-06-24T04:41:05","modified_gmt":"2025-06-24T07:41:05","slug":"voce-sabe-como-se-diz-bocejar-em-ingles-e-as-etiquetas-a-serem-observadas-no-exterior","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10602\/","title":{"rendered":"Voc\u00ea sabe como se diz &#8220;Bocejar&#8221; em ingl\u00eas? E as etiquetas a serem observadas no exterior"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">No hor\u00e1rio de pico nos trens, \u00e9 comum ver pessoas <b>bocejando<\/b>. Voc\u00ea tamb\u00e9m costuma bocejar antes das aulas na escola ou nas aulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, sentindo sono?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando estamos com sono, desanimados ou entediados, muitas vezes n\u00e3o conseguimos evitar bocejar, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Frequentemente vejo trabalhadores bocejando no metr\u00f4, sem cobrir a boca com a m\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de comportamento de &#8220;bocejar&#8221; em p\u00fablico deve ser evitado, tanto no pa\u00eds quanto no exterior.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje vamos falar sobre o tema das <b>etiquetas de bocejar no exterior<\/b>!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como se diz &#8220;bocejar&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra em ingl\u00eas para bocejar \u00e9<\/span><span style=\"color: #00ccff; font-size: 32px;\"><b>\u201cyawn\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>yawn pode ser usado como substantivo e verbo<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como substantivo, yawn significa &#8220;bocejo&#8221;; como verbo intransitivo, significa &#8220;bocejar&#8221;; como verbo transitivo, significa &#8220;bocejar enquanto faz algo&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Preste aten\u00e7\u00e3o especial \u00e0 diferen\u00e7a de significado quando usado como verbo intransitivo e transitivo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver a defini\u00e7\u00e3o de yawn em um dicion\u00e1rio de ingl\u00eas:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-size: 32px;\"><strong>yawn\uff1a<br \/>\n<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Involuntarily opening one\u2019s mouth wide and inhaling deeply due to tiredness or boredom.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203bInvoluntarily<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1dinvoluntariamente<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u203binhale deeply<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1drespirar profundamente<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bdue to<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1ddevido a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bboredom<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\uff1dt\u00e9dio<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao consultar a explica\u00e7\u00e3o de uma palavra em um dicion\u00e1rio de ingl\u00eas, al\u00e9m de entender o significado, tamb\u00e9m aprendemos outras palavras e gram\u00e1tica relacionadas. Isso \u00e9 muito \u00fatil para conversas cotidianas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver alguns exemplos! Selecionei algumas frases \u00fateis para conversas do dia a dia, confira.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><strong>Exemplos como substantivo<\/strong><\/span><\/p>\n<p><b>\u2460 Eu dei um bocejo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI gave a yawn.<\/span><\/p>\n<p><b>\u2461 N\u00e3o fale bocejando!<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbDon\u2019t talk while yawning!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(while yawning significa &#8220;enquanto boceja&#8221;, \u00e9 uma express\u00e3o comum, lembre-se dela!)<\/span><\/p>\n<p><b>\u2462 Eu segurei um bocejo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI suppressed a yawn.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(suppress \u00e9 o verbo &#8220;reprimir&#8221;, junto com yawn significa &#8220;segurar o bocejo&#8221;.)<\/span><\/p>\n<p><b>\u2463 As aulas dele sempre me fazem bocejar.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbHis lectures make me yawn.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(make me yawn significa &#8220;me faz bocejar&#8221;, essa express\u00e3o pode ser usada em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, vale a pena memorizar!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><strong>Exemplos como verbo intransitivo<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como verbo intransitivo, significa &#8220;bocejar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>\u2460 Eu bocejo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI yawn.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Parece igual ao uso como substantivo no exemplo \u2460, mas como verbo intransitivo, a express\u00e3o \u00e9 bem simples.)<\/span><\/p>\n<p><b>\u2461 Eu bocejei fortemente.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI yawned heavily.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Para descrever um grande bocejo, pode-se usar &#8220;heavily&#8221; ou &#8220;widely&#8221;; tamb\u00e9m pode-se dizer &#8220;a big yawn&#8221;, que significa &#8220;um grande bocejo&#8221;.)<\/span><\/p>\n<p><b>\u2462 Ela esticou os bra\u00e7os e bocejou.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbShe stretched her arms and yawned.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00c0s vezes, ao bocejar, tamb\u00e9m esticamos os bra\u00e7os, n\u00e3o \u00e9?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><strong>Exemplos como verbo transitivo<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como verbo transitivo, significa &#8220;bocejar enquanto faz algo&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>\u2460 Ela bocejou e disse boa noite.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbShe yawned good night.<\/span><\/p>\n<p><b>\u2461 &#8220;Vamos dormir agora!&#8221; Eu disse bocejando.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201dLet\u2019s sleep now!\u201d I yawned.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><strong>yawn tamb\u00e9m pode ser uma onomatopeia!<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando acordamos cedo e damos um grande bocejo, tamb\u00e9m fazemos um som tipo &#8220;huuuaa&#8221;, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse som de bocejo, em ingl\u00eas, \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cYawn\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">yawn pode ser usado como substantivo, verbo e tamb\u00e9m como onomatopeia, \u00e9 realmente uma palavra vers\u00e1til!<\/span><\/p>\n<p><b>&#8220;Huaa finalmente acordei.&#8221;<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbYawn, I finally got up.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><strong>\u201cMuito sono\u201d tamb\u00e9m pode ser expresso com \u201cyawn\u201d em texto<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos expressar &#8220;ainda estou com sono&#8221; ou &#8220;estou entediado&#8221; em e-mails, LINE ou posts no Facebook, podemos usar yawn.<\/span><\/p>\n<p><b>\u2460 Todo mundo j\u00e1 acordou? (bocejo)<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbEveryone\u2019s awake?\u00a0 *yawn*<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Indica que ainda est\u00e1 com sono)<\/span><\/p>\n<p><b>\u2461 O encontro com ele foi divertido. (bocejo)<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbDating him was fun\u00a0 .*yawn*<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Quando um amigo compartilha sobre um encontro, mas achamos entediante, podemos inserir yawn na conversa para mostrar nosso t\u00e9dio. Em mensagens de texto, yawn \u00e9 uma palavra pr\u00e1tica e \u00fatil!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Etiqueta de bocejar no exterior<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 comum ver pessoas bocejando no dia a dia, como no metr\u00f4 ou \u00f4nibus durante o hor\u00e1rio de pico, ou em salas de aula universit\u00e1rias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas at\u00e9 bocejam em ambientes de neg\u00f3cios ou reuni\u00f5es, o que pode afetar a reputa\u00e7\u00e3o da empresa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, geralmente consideramos bocejar um comportamento indelicado, mas h\u00e1 quem ache que \u00e9 apenas uma rea\u00e7\u00e3o fisiol\u00f3gica, algo natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De qualquer forma, bocejar na frente de algu\u00e9m enquanto a pessoa est\u00e1 falando \u00e9 realmente muito rude.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos sobre um assunto que nos interessa ou fazemos algo que gostamos, n\u00e3o bocejamos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se ouvirmos atentamente o que o outro diz, n\u00e3o sentiremos vontade de bocejar. E se ouvirmos com interesse, naturalmente surgir\u00e3o d\u00favidas e perguntas. Esse tipo de intera\u00e7\u00e3o torna imposs\u00edvel ficar entediado a ponto de bocejar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bocejar significa que voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 prestando aten\u00e7\u00e3o, <strong>\u00e9 considerado um comportamento muito rude<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E no exterior, como \u00e9? Bocejar tamb\u00e9m \u00e9 considerado rude? Al\u00e9m disso, que outros comportamentos s\u00e3o considerados grosseiros no exterior?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver juntos abaixo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Etiqueta dos americanos<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Bocejar tamb\u00e9m \u00e9 muito rude!<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos Estados Unidos, bocejar \u00e9 considerado um comportamento rude, <\/span><b>assim como no Brasil<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As exig\u00eancias de etiqueta para bocejar s\u00e3o at\u00e9 mais rigorosas do que no Brasil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, as pessoas cobrem a boca ao bocejar.\u00a0 Nos EUA, al\u00e9m de cobrir a boca, \u00e9 educado dizer &#8220;Excuse me.&#8221; ap\u00f3s bocejar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">N\u00e3o fa\u00e7a barulho ao comer<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de bocejar, nos EUA, ap\u00f3s espirrar ou tossir, \u00e9 educado dizer &#8220;Excuse me.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 tamb\u00e9m etiquetas a serem observadas durante as refei\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #d71fe0;\">Fazer barulho ao comer \u00e9 considerado grosseiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso tamb\u00e9m \u00e9 igual no Brasil. Seja tomando sopa ou comendo p\u00e3o, evite fazer barulho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante as refei\u00e7\u00f5es, se precisar espirrar, tossir ou bocejar, o ideal \u00e9 segurar. O mais importante \u00e9 evitar arrotar \u00e0 mesa, pois isso \u00e9 considerado extremamente grosseiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Etiqueta dos europeus<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Na Europa, bocejar \u00e9 malvisto?<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sim. Na Europa, bocejar tamb\u00e9m \u00e9 visto como um comportamento indesejado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Europa, evite bocejar em p\u00fablico. Se n\u00e3o conseguir evitar,\u00a0 <\/span><span style=\"color: #d71fe0;\"><b>al\u00e9m de cobrir a boca, vire o rosto para o lado onde n\u00e3o h\u00e1 pessoas.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se dizer que os europeus s\u00e3o bastante sens\u00edveis a bocejar na dire\u00e7\u00e3o de outras pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao participar de excurs\u00f5es na Europa, se o roteiro for intenso e voc\u00ea visitar v\u00e1rios pontos tur\u00edsticos seguidos, \u00e9 f\u00e1cil ficar cansado. Nesses momentos, evite bocejar repetidamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>N\u00e3o assoe o nariz!<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m da etiqueta de bocejar, h\u00e1 outro ponto importante: &#8220;assuar o nariz&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Europa, <\/span><b>assuar o nariz \u00e9 considerado mais higi\u00eanico do que fungar<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Isso pode ser dif\u00edcil de entender para os brasileiros, pois muitos t\u00eam rinite al\u00e9rgica e costumam fungar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao assoar o nariz, lembre-se de n\u00e3o faz\u00ea-lo na dire\u00e7\u00e3o de outras pessoas, assim como ao espirrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Etiqueta dos canadenses<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bocejar \u00e9 um comportamento inadequado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como na Europa, bocejar no Canad\u00e1 \u00e9 considerado rude.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #d71fe0;\">Ao bocejar, cubra a boca com a m\u00e3o e vire-se para o lado onde n\u00e3o h\u00e1 pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Durante as refei\u00e7\u00f5es, espirrar, tossir ou apoiar os cotovelos na mesa s\u00e3o comportamentos inadequados.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bocejar, espirrar ou tossir s\u00e3o considerados rudes, ent\u00e3o\u00a0 <\/span><span style=\"color: #d71fe0;\"><b>n\u00e3o fa\u00e7a isso na dire\u00e7\u00e3o de outras pessoas e cubra a boca.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se apoiar os cotovelos na mesa durante as refei\u00e7\u00f5es, voc\u00ea ser\u00e1 advertido.<\/span><\/p>\n<h3><b>Etiqueta dos australianos<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Bocejar \u00e9 rude.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Austr\u00e1lia, cobrir a boca ao bocejar \u00e9 considerado um bom h\u00e1bito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #d71fe0;\">Nunca boceje na dire\u00e7\u00e3o de outras pessoas, isso \u00e9 muito rude.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mesmo vale para espirrar ou tossir, fique atento!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">A \u00e1gua \u00e9 um recurso precioso<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vou compartilhar uma etiqueta interessante da Austr\u00e1lia:\u00a0 <\/span><b>o uso da \u00e1gua<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea j\u00e1 ficou em uma casa de fam\u00edlia na Austr\u00e1lia, deve ter visto avisos no banheiro como &#8220;Termine o banho em 5 minutos&#8221;. Isso porque a \u00e1gua \u00e9 um recurso muito precioso na Austr\u00e1lia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Etiqueta dos coreanos<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Bocejar \u00e9 estritamente proibido!!<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Coreia, \u00e9 preciso ter especial aten\u00e7\u00e3o \u00e0 etiqueta ao lidar com pessoas mais velhas ou de status social mais alto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Naturalmente, bocejar n\u00e3o \u00e9 aceito.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea estiver na Coreia, junto com pessoas mais velhas ou superiores,\u00a0 <\/span><b>vai ter que segurar o bocejo!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, na Coreia, cruzar os bra\u00e7os, espirrar e bocejar s\u00e3o considerados comportamentos rudes.<\/span><\/p>\n<p><b>Durante as refei\u00e7\u00f5es, sentar-se de joelhos \u00e9 considerado educado<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na Coreia,<\/span><b>\u201csentar-se corretamente\u201d \u00e9 visto como \u201ca forma de sentar de um criminoso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o que \u00e9 totalmente oposto ao Jap\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, algumas pessoas acham bocejar rude, outras n\u00e3o se importam. O mesmo acontece na Europa e na Austr\u00e1lia, onde \u00e9 comum ver pessoas bocejando normalmente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo assim, bocejar ainda \u00e9, sem d\u00favida, considerado um comportamento rude, ent\u00e3o \u00e9 melhor prestar aten\u00e7\u00e3o ao viajar para o exterior.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea planeja viajar para o exterior, recomendo conversar com professores sobre a cultura local. Compreendendo bem a cultura do destino, voc\u00ea pode evitar muitos problemas durante a viagem.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>Are there any special practices or rules about yawning in your country?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">No seu pa\u00eds, existem costumes ou regras sobre bocejar?<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode substituir yawning nos exemplos por maneiras de comer, por exemplo, para perguntar a estrangeiros e conversar sobre a cultura local.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fazendo perguntas ativamente, voc\u00ea n\u00e3o s\u00f3 se aproxima do professor, mas tamb\u00e9m melhora seu ingl\u00eas pouco a pouco.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>O teste gratuito de 7 dias da NativeCamp n\u00e3o vai te deixar bocejar!<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A NativeCamp agora oferece\u00a0 <\/span><b>\u201c7 dias de aulas experimentais gratuitas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante os sete dias do teste gratuito, voc\u00ea pode fazer quantas aulas quiser, encontrar o conte\u00fado que mais combina com voc\u00ea e descobrir professores com quem se identifica. \u00c9 realmente uma oferta generosa e vantajosa!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos participar ativamente das aulas e nos imergir na conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, sem tempo para bocejar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cyawn\u201d significa bocejar, e \u00e9 muito usado em mensagens de texto como e-mails, sendo muito pr\u00e1tico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprendendo essa palavra, voc\u00ea pode us\u00e1-la entre amigos e familiares.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, aprendemos que bocejar no exterior tamb\u00e9m \u00e9 considerado falta de educa\u00e7\u00e3o. Ao viajar, \u00e9 melhor evitar bocejar sem perceber.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada pa\u00eds tem suas pr\u00f3prias etiquetas sobre bocejar, ent\u00e3o o melhor \u00e9 pesquisar bem antes de viajar.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No hor\u00e1rio de pico nos trens, \u00e9 comum ver pessoas bocejando. Voc\u00ea tamb\u00e9m costuma bocejar antes das aulas na escola ou nas aulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, sentindo sono? Quando estamos com sono, desanimados ou entediados, muitas vezes n\u00e3o conseguimos evitar bocejar, n\u00e3o \u00e9? Frequentemente vejo trabalhadores bocejando no metr\u00f4, sem cobrir a boca com a m\u00e3o. Esse tipo de comportamento de &#8220;bocejar&#8221; em p\u00fablico deve ser evitado, tanto no pa\u00eds quanto no exterior. Hoje vamos falar sobre o tema das etiquetas de bocejar no exterior! &nbsp; Como se diz &#8220;bocejar&#8221; em ingl\u00eas? \u00a0 A palavra em ingl\u00eas para bocejar \u00e9\u201cyawn\u201d. &nbsp; yawn pode ser usado como substantivo e verbo &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10602\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10699,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10602","footnotes":""},"categories":[119,128,133],"tags":[],"class_list":["post-10602","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-business","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":468,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10602","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10602"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10602\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10603,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10602\/revisions\/10603"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10699"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10602"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10602"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}