{"id":10543,"date":"2025-07-11T09:00:00","date_gmt":"2025-07-11T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10543"},"modified":"2025-06-24T04:10:01","modified_gmt":"2025-06-24T07:10:01","slug":"quando-voce-se-apaixona-as-vezes-tudo-corre-bem-as-vezes-nao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10543\/","title":{"rendered":"Quando voc\u00ea se apaixona, \u00e0s vezes tudo corre bem, \u00e0s vezes n\u00e3o."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, quero apresentar para voc\u00eas express\u00f5es e frases curtas relacionadas a\u00a0 <span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #00ccff;\">cora\u00e7\u00e3o partido<\/span><\/strong><\/span>!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea j\u00e1 passou por um t\u00e9rmino, acabou de passar ou ainda n\u00e3o viveu essa fase, que tal aprender um pouco sobre isso?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como se diz &#8220;cora\u00e7\u00e3o partido&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, &#8220;cora\u00e7\u00e3o partido&#8221; \u00e9 chamado de\u00a0 <\/span><b>a broken heart<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>lost love<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tamb\u00e9m podemos dizer <\/span><b>have one\u2019s heart broken<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201ca broken heart\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> descreve o estado de um cora\u00e7\u00e3o despeda\u00e7ado,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e \u00e9 uma express\u00e3o que gera empatia entre pessoas que j\u00e1 passaram pela mesma tristeza.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m podemos usar o adjetivo\u00a0 <\/span><span style=\"color: #00ccff;\"><b>a broken-hearted man\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> (um homem de cora\u00e7\u00e3o partido) para expressar isso.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201chave one\u2019s heart broken\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma forma de expressar &#8220;ter o cora\u00e7\u00e3o partido por algu\u00e9m&#8221;, usando have + O (objeto) + partic\u00edpio passado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver alguns exemplos e frases curtas!<\/span><\/p>\n<h5><b>She has not recovered from her broken heart.<\/b><br \/>\nEla ainda n\u00e3o se recuperou do cora\u00e7\u00e3o partido.<br \/>\n<b>write a song about lost love.<\/b><br \/>\nEscrever uma m\u00fasica sobre um amor perdido.<br \/>\n<b>She had her heart broken in high school by a boy in her class.<\/b><br \/>\nEla teve o cora\u00e7\u00e3o partido no ensino m\u00e9dio por um garoto da sua turma.<br \/>\n<b>After his girlfriend broke his heart, he had his hair cropped short.<\/b><br \/>\nDepois que a namorada partiu seu cora\u00e7\u00e3o, ele cortou o cabelo bem curto.<br \/>\n<b>Lost love can be a good lesson in life.<\/b><br \/>\nUm amor perdido pode ser uma boa li\u00e7\u00e3o de vida.<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas , al\u00e9m de &#8220;cora\u00e7\u00e3o partido&#8221;, tamb\u00e9m se usa muito a express\u00e3o &#8220;ser dispensado&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Dispensar&#8221; pode ser expresso como <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">turn down ou dump, sendo dump mais coloquial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dump significa literalmente jogar algo fora, ent\u00e3o passa a ideia de ser descartado.<\/span><\/p>\n<h5><b>She turned me down.<\/b><br \/>\nEla me dispensou.<br \/>\n<b>He was dumped by the girlfriend he had been going out with for two years.<\/b><br \/>\nEle foi dispensado pela namorada com quem namorava h\u00e1 dois anos.<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m existe a express\u00e3o &#8220;terminar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>break up terminar<\/b><\/p>\n<p><b>divorce divorciar<\/b><\/p>\n<p><b>leave deixar<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver alguns exemplos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, h\u00e1 uma m\u00fasica da\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ariana Grande<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> chamada <\/span><b>Break Up with Your Girlfriend, I\u2019m Bored.<\/b><\/p>\n<h5><b>I want you to break up with me.<\/b><br \/>\nQuero que voc\u00ea termine comigo.<br \/>\n<b>I\u2019ve just broken up with my girlfriend.<\/b><br \/>\nAcabei de terminar com minha namorada.<br \/>\n<b>She divorced her husband a year ago.<\/b><br \/>\nEla se divorciou do marido h\u00e1 um ano.<br \/>\n<b>She has been divorced from her husband for a year.<\/b><br \/>\nEla est\u00e1 divorciada do marido h\u00e1 um ano.<br \/>\n<b>My wife said, out of the blue, \u201cI\u2019m leaving you.\u201d<\/b><br \/>\nMinha esposa disse, do nada: &#8220;Estou te deixando.&#8221;<br \/>\n<b>She\u2019s leaving her husband for another man.<\/b><br \/>\nEla est\u00e1 deixando o marido por outro homem.<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">leave A for B n\u00e3o \u00e9 usado s\u00f3 para lugares, mas tamb\u00e9m pode ser usado para pessoas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>12 cita\u00e7\u00f5es sobre cora\u00e7\u00e3o partido<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver algumas cita\u00e7\u00f5es sobre cora\u00e7\u00e3o partido!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde os tempos antigos, a humanidade tem deixado registros em palavras sobre sentimentos e pensamentos sobre o amor e o cora\u00e7\u00e3o partido.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s better to have loved and lost rather than never to have loved at all.<\/b><br \/>\n\u00c9 melhor ter amado e perdido do que nunca ter amado.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Alfred Lord Tennyson (poeta brit\u00e2nico)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ter o cora\u00e7\u00e3o partido \u00e9 a prova de que voc\u00ea j\u00e1 amou.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como no exemplo anterior, ao relembrar essa experi\u00eancia, \u00e9 como se voc\u00ea tivesse recebido um rem\u00e9dio para a vida; basta aceitar naturalmente.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019d rather have a broken arm than a broken heart.<\/b><br \/>\nPrefiro quebrar o bra\u00e7o do que ter o cora\u00e7\u00e3o partido.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Christie Brinkley (atriz americana)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma frase realmente impactante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea sente dor emocional, \u00e0s vezes parece que a dor f\u00edsica seria melhor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, uma atriz disse o seguinte.<\/span><\/p>\n<h5><b>I wish I were a little girl again, because skinned knees are easier to fix than broken heart.<\/b><br \/>\nQueria ser uma garotinha de novo, porque joelhos ralados s\u00e3o mais f\u00e1ceis de curar do que um cora\u00e7\u00e3o partido.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Julia Roberts (atriz americana)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo uma atriz muito ativa pensa assim sobre o cora\u00e7\u00e3o partido.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s hard asking someone with a broken heart to fall in love again.<\/b><br \/>\n\u00c9 dif\u00edcil pedir para algu\u00e9m de cora\u00e7\u00e3o partido se apaixonar de novo.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Eric Kripke (roteirista e produtor de TV americano)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem acabou de sofrer uma desilus\u00e3o amorosa, isso pode ser uma oportunidade, mas tamb\u00e9m pode ser um desafio.<\/span><\/p>\n<h5><b>Why did I always end up loving the person who hurt me the most? Why was love so cruel?<\/b><br \/>\nPor que eu sempre acabo amando quem mais me machuca? Por que o amor \u00e9 t\u00e3o cruel?<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; J.C. Reed (escritora americana)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, isso n\u00e3o se limita apenas ao amor. \u00c0s vezes, voc\u00ea come\u00e7a n\u00e3o gostando de algu\u00e9m, mas com o tempo passa a gostar dessa pessoa, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, mesmo que a primeira impress\u00e3o seja boa, se voc\u00ea passar a n\u00e3o gostar da pessoa, ela pode se tornar ainda mais desagrad\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<h5><b>Hearts will never be made practical until they are made unbreakable.<\/b><br \/>\nCora\u00e7\u00f5es nunca ser\u00e3o pr\u00e1ticos at\u00e9 que se tornem inquebr\u00e1veis.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Tinman, Wizard of Oz (Homem de Lata)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O Homem de Lata de O M\u00e1gico de Oz tamb\u00e9m disse isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de &#8220;O M\u00e1gico de Oz&#8221;, se voc\u00ea ler literatura infantil estrangeira, ver\u00e1 que at\u00e9 adultos se identificam com essas frases marcantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea reler hist\u00f3rias que j\u00e1 leu em portugu\u00eas, mas agora em ingl\u00eas, pode acabar descobrindo algo novo!<\/span><\/p>\n<h5><b>Sharp are the arrows of a broken heart.<\/b><br \/>\nAs flechas de um cora\u00e7\u00e3o partido s\u00e3o afiadas.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Cassandra Clare (escritora americana)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, a ordem do sujeito e do predicativo foi invertida na frase SVC.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As flechas do cora\u00e7\u00e3o partido penetram profundamente e s\u00e3o dif\u00edceis de remover, ou seja, h\u00e1 momentos dolorosos e dif\u00edceis na vida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa dor repentina n\u00e3o acontece s\u00f3 no amor; at\u00e9 mesmo no t\u00e9rmino, aparecem flechas, talvez por causa da lenda do arco de Cupido?<\/span><\/p>\n<h5><b>The saddest thing about love is that not only that it cannot last forever, but that heartbreak is soon forgotten.<\/b><br \/>\nA coisa mais triste do amor n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 que ele n\u00e3o dura para sempre, mas que a dor do cora\u00e7\u00e3o partido logo \u00e9 esquecida.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; William Faulkner (romancista americano)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A vis\u00e3o dele \u00e9 diferente das anteriores; ele acha que a dor do cora\u00e7\u00e3o partido, de qualquer forma, logo ser\u00e1 esquecida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, alguns prov\u00e9rbios dizem exatamente o oposto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mundo est\u00e1 cheio de situa\u00e7\u00f5es diferentes, nunca segue o mesmo padr\u00e3o. Isso me faz sentir que o mundo n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o simples quanto parece.<\/span><\/p>\n<h5><b>One day you\u2019re going to remember me and how much I loved you\u2026 then you\u2019re gonna hate yourself for letting me go.<\/b><br \/>\nUm dia voc\u00ea vai se lembrar de mim e de quanto eu te amei&#8230; ent\u00e3o vai se odiar por ter me deixado ir.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Aubrey Drake Graham (rapper canadense)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No momento do t\u00e9rmino, voc\u00ea pode usar essa frase. Ela me lembra algo que um rapper disse; gosto de frases e letras rimadas porque s\u00e3o muito legais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O chamado &#8220;spoken word&#8221; \u00e9 diferente do RAP, sendo uma forma de apresenta\u00e7\u00e3o de Spoken Word Poetry.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea gosta de poesia e RAP, pode procurar no YouTube!<\/span><\/p>\n<h5><b>The shattering of a heart when being broken is the loudest quiet ever.<\/b><br \/>\nO estilha\u00e7ar de um cora\u00e7\u00e3o partido \u00e9 o sil\u00eancio mais barulhento que existe.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Carroll Bryant (poeta e escritor americano)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De fato, ningu\u00e9m ouve o som de um cora\u00e7\u00e3o partido, mas \u00e9 ineg\u00e1vel que \u00e9 um grande impacto e ferida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o mais marcante aqui \u00e9 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">the loudest quiet, que usa uma figura de linguagem chamada oxymoron, colocando dois termos opostos juntos para criar um efeito \u00fanico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, a palavra <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">oxymoron vem de oxy (agudo) e moron (tolo), sendo ela mesma um exemplo de ox\u00edmoro.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>open secret <\/b>segredo aberto<br \/>\n<b>seriously funny <\/b>seriamente engra\u00e7ado<br \/>\n<b>thunderous silence <\/b>sil\u00eancio ensurdecedor<\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outros exemplos comuns s\u00e3o &#8220;gigante pequeno&#8221;, &#8220;derrota honrosa&#8221;, etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>The heart was made to be broken.<\/b><br \/>\nO cora\u00e7\u00e3o foi feito para ser partido.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Oscar Wilde (dramaturgo e poeta irland\u00eas)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de ser uma frase triste, ele acredita que o cora\u00e7\u00e3o foi feito para ser despeda\u00e7ado, mas talvez isso torne as coisas mais simples.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, Oscar Wilde deixou muitas outras cita\u00e7\u00f5es famosas.<\/span><\/p>\n<h5><b>The most difficult aspect of moving on is accepting that the other person already did.<\/b><br \/>\nO mais dif\u00edcil de seguir em frente \u00e9 aceitar que a outra pessoa j\u00e1 seguiu.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; Faraaz Kazi (escritor indiano)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso n\u00e3o se aplica s\u00f3 ao cora\u00e7\u00e3o partido; o processo de superar a tristeza geralmente envolve aceitar a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para motivos de t\u00e9rmino<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora haja milhares de motivos para um t\u00e9rmino, caso voc\u00ea queira desabafar com um professor da NativeCamp ou escrever sobre isso em seu di\u00e1rio em ingl\u00eas, vamos ver como expressar esses motivos em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>1.<\/b><b>Infidelidade<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Infidelidade&#8221; \u00e9 expressa com cheat. Assim como dizemos &#8220;trapacear&#8221; em jogos, mas n\u00e3o se limita a isso, podendo ser usado para trapa\u00e7as em provas ou em relacionamentos amorosos.<\/span><\/p>\n<h5><b>He cheated on his girlfriend.<\/b><br \/>\nEle traiu a namorada.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><b>cheat\uff0bon\uff0bpessoa tra\u00edda<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m h\u00e1 a express\u00e3o <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">have an affair.<\/span><\/p>\n<h5><b>He had an affair with a colleague.<\/b><br \/>\nEle teve um caso com uma colega de trabalho.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>2.<\/b><b>Controle excessivo<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o motivo do t\u00e9rmino foi n\u00e3o gostar de ser controlado, pode-se usar <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">keep\u00a0 under constraint para expressar &#8220;manter algu\u00e9m sob controle&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>He kept his girlfriend under constraint.<\/b><br \/>\nEle controlava a namorada.<\/h5>\n<h5><b>She didn\u2019t want to be tied down.<\/b><br \/>\nEla n\u00e3o queria ser presa\/limitada.<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se usar <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tie\u00a0 \u00a0down para expressar\u00a0 &#8220;prender\/limitar algu\u00e9m&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o s\u00f3 nesses casos, mas tamb\u00e9m pode ser usado para restri\u00e7\u00f5es f\u00edsicas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra forma \u00e9 usar o adjetivo relacionado ao verbo &#8220;possess&#8221; (possuir).<\/span><\/p>\n<h5><b>He was possessive.<\/b><br \/>\nEle era possessivo.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>3.<\/b><b>Tentei me declarar, mas&#8230;<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se a pessoa por quem voc\u00ea tem uma queda s\u00f3 te v\u00ea como amigo:<\/span><\/p>\n<h5><b>My crush only sees me as a friend.<\/b><br \/>\nA pessoa de quem gosto s\u00f3 me v\u00ea como amigo(a).<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se a pessoa que voc\u00ea gosta se apaixonou por outra:<\/span><\/p>\n<h5><b>She is in love with someone else.<\/b><br \/>\nEla se apaixonou por outra pessoa.<br \/>\n<b>He is interested in someone else.<\/b><br \/>\nEle est\u00e1 interessado em outra pessoa.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>4.<\/b><b>Outros<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o motivo do t\u00e9rmino foi ferir o ego do parceiro, pode-se usar bruise ou wound.<\/span><\/p>\n<h5><b>She bruised his ego.<\/b><br \/>\nEla feriu o ego dele.<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o motivo para n\u00e3o casar foi o mau relacionamento entre os pais e o parceiro, pode-se usar get along para &#8220;se dar bem com&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>My parents and my partner did not get along.<\/b><br \/>\nMeus pais e meu parceiro n\u00e3o se davam bem.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentei v\u00e1rias express\u00f5es e cita\u00e7\u00f5es sobre cora\u00e7\u00e3o partido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que existem muitas formas de curar um cora\u00e7\u00e3o ferido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tiver tempo e dinheiro, viaje para o exterior; talvez encontre um mundo novo, um novo eu, ou at\u00e9 um novo amor inesperado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que n\u00e3o possa fazer isso, recomendo conversar com amigos ou escrever para desabafar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea desabafar com um professor da NativeCamp ou escrever sobre seus sentimentos em seu di\u00e1rio em ingl\u00eas, poder\u00e1 aprender express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0s suas emo\u00e7\u00f5es. Estude bem esse conte\u00fado e fa\u00e7a dele seu!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No TED Talk tamb\u00e9m h\u00e1 palestras sobre cora\u00e7\u00e3o partido, talvez possam te ajudar!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, quero apresentar para voc\u00eas express\u00f5es e frases curtas relacionadas a\u00a0 cora\u00e7\u00e3o partido! Se voc\u00ea j\u00e1 passou por um t\u00e9rmino, acabou de passar ou ainda n\u00e3o viveu essa fase, que tal aprender um pouco sobre isso? &nbsp; Como se diz &#8220;cora\u00e7\u00e3o partido&#8221; em ingl\u00eas? &nbsp; Em ingl\u00eas, &#8220;cora\u00e7\u00e3o partido&#8221; \u00e9 chamado de\u00a0 a broken heart ou lost love, tamb\u00e9m podemos dizer have one\u2019s heart broken. \u201ca broken heart\u201d descreve o estado de um cora\u00e7\u00e3o despeda\u00e7ado, e \u00e9 uma express\u00e3o que gera empatia entre pessoas que j\u00e1 passaram pela mesma tristeza. Tamb\u00e9m podemos usar o adjetivo\u00a0 a broken-hearted man\u00a0 (um homem de cora\u00e7\u00e3o partido) para expressar isso. \u201chave one\u2019s heart &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10543\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10692,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10543","footnotes":""},"categories":[127,131,140],"tags":[],"class_list":["post-10543","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-travel","category-hint","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":145,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10543","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10543"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10543\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10545,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10543\/revisions\/10545"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10692"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10543"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10543"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10543"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}