{"id":10443,"date":"2025-07-02T09:00:08","date_gmt":"2025-07-02T12:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10443"},"modified":"2025-06-16T04:08:01","modified_gmt":"2025-06-16T07:08:01","slug":"experimente-usar-outras-formas-alem-de-i-want","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10443\/","title":{"rendered":"Experimente usar outras formas al\u00e9m de \u201cI want\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea quer dizer\u00a0 <\/span><b>\u201cquero fazer\u00a0 (algo)\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 muitas pessoas tendem a usar <\/span><b>\u201cI want\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou <\/span><b>\u201cI want to\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo? Embora isso esteja correto em ingl\u00eas, existem outras formas de expressar <\/span><b>\u201cquero fazer\u00a0 (algo)\u201d ou \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e outros desejos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo da situa\u00e7\u00e3o, usar outras formas pode ser mais adequado, ent\u00e3o conhecer\u00a0 <\/span><strong>outras maneiras de dizer \u201cI want\u201d\u00a0 <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 muito importante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo, vou apresentar\u00a0 <span style=\"color: #cc06d6;\">algumas<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #cc06d6;\">outras formas de dizer \u201cI want\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, seus significados e exemplos. Como s\u00e3o express\u00f5es muito usadas por falantes nativos, aprend\u00ea-las vai melhorar sua capacidade de se expressar em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>A import\u00e2ncia de conhecer outras formas al\u00e9m de \u201cI want\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de apresentar\u00a0 <strong>outras formas que podem substituir\u00a0 <\/strong><\/span><strong>\u201cI want\u201d <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>, vamos entender por que \u00e9 importante conhecer outras formas de express\u00e3o.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade,\u00a0 <\/span><b>\u201cI want\u201d\u00a0 \u00a0e\u00a0 \u00a0\u201cI want to\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00e3o formas bem diretas de se expressar.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I want an apple. (Quero uma ma\u00e7\u00e3)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I want to eat Thai food. (Quero comer comida tailandesa)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora estejam corretas, dependendo da situa\u00e7\u00e3o, podem soar um pouco rudes ou infantis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for apenas para expressar seu desejo ou vontade, n\u00e3o h\u00e1 problema, mas ao comunicar seu desejo a outra pessoa, usar\u00a0 <\/span><strong>\u201cI want\u201d\u00a0 <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o \u00e9 muito apropriado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo com pessoas pr\u00f3ximas, \u00e0s vezes pode soar um pouco grosseiro. Al\u00e9m disso, em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios, normalmente n\u00e3o usamos\u00a0 <\/span><b>\u201cI want\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea n\u00e3o entender a impress\u00e3o que essa express\u00e3o causa, pode haver mal-entendidos ao conversar em ingl\u00eas com estrangeiros. Por isso, conhecer <\/span><b>outras formas al\u00e9m de\u00a0 \u201cI want\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e saber escolher a express\u00e3o adequada de acordo com a situa\u00e7\u00e3o e o que deseja transmitir \u00e9 muito importante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras formas de dizer\u00a0 \u201cquero (fazer algo)\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cquero (alguma coisa)\u201d\u00a0 al\u00e9m de\u00a0 \u201cI want\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vou apresentar\u00a0 <\/span><b>outras formas de dizer\u00a0 \u201cquero (fazer algo)\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cquero (alguma coisa)\u201d\u00a0 al\u00e9m de\u00a0 \u201cI want\u201d. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Cada uma ser\u00e1 explicada com frases curtas, ent\u00e3o tente memoriz\u00e1-las!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I would like \u2026.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cI would like\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 a forma alternativa mais usada para <\/span><b>\u201cI want\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Se voc\u00ea quer conversar em ingl\u00eas, precisa aprender! O uso \u00e9 simples, basta\u00a0 <strong>substituir\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/strong><\/span><strong>\u201cI want\u201d por\u00a0 \u201cI would like\u201d.<\/strong><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I would like an apple. (Quero uma ma\u00e7\u00e3)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I would like to eat Thai food. (Quero comer comida tailandesa.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, as frases s\u00e3o as mesmas apresentadas acima, apenas trocando <\/span><b>\u201cI want\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">por <\/span><b>\u201cI would like\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora o significado seja o mesmo, usar <\/span><b>\u201cI would like\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">soa mais educado<\/span><b>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">menos direto. Por isso, em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios ou quando n\u00e3o tem muita intimidade com a pessoa <\/span><b>\u201cI would like\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 mais apropriado que <\/span><b>\u201cI want\u201d.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, ao pedir em um restaurante ou caf\u00e9, em vez de <\/span><b>\u201cI want this.\u201d (Quero este) <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou <\/span><b>\u201cThis please.\u201d (Este, por favor.)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usar <\/span><b>\u201cI would like this, please?\u201d (Posso ficar com este?) <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">soa mais educado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente se n\u00e3o adicionar <\/span><b>\u201cplease\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">no final e disser diretamente <\/span><b>\u201cI want this.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode soar como uma ordem, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o nisso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I would love \u2026<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora\u00a0 <\/span><b>\u201cI would love\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">seja muito parecido com <\/span><b>\u201cI would like\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, por usar <\/span><b>\u201clove\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 usado quando o sentimento \u00e9 mais forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionei ao explicar\u00a0 <\/span><b>\u201cI would like\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ao pedir comida em restaurante ou caf\u00e9, normalmente o sentimento \u00e9 neutro, n\u00e3o t\u00e3o forte, ent\u00e3o usar\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/span><b>\u201cI would love\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">fica um pouco estranho.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo 1:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I would love an apple. (Eu realmente quero uma ma\u00e7\u00e3.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I would love to eat Thai food. (Eu realmente quero comer comida tailandesa.)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo 2:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Would you like to come to my party?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: I would love to! But unfortunately, my sister is having a birthday party on the same day.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea quer vir \u00e0 minha festa?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Eu adoraria! Mas infelizmente, minha irm\u00e3 vai fazer uma festa de anivers\u00e1rio no mesmo dia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cI would love\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado quando voc\u00ea quer expressar um\u00a0 <strong>desejo muito forte<\/strong>, como nos exemplos acima, ao recusar um convite, voc\u00ea pode mostrar que realmente gostaria de ir, mas n\u00e3o pode.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exemplo acima, se voc\u00ea aceitar o convite usando\u00a0 <\/span><b>\u201cI would love to!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, significa\u00a0 <\/span><b>\u201cYes\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I feel like \u2026.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora <\/span><b>\u201cI feel like\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">seja um pouco diferente das express\u00f5es apresentadas at\u00e9 agora,\u00a0 <\/span><b>tamb\u00e9m pode ser usado para expressar \u201cestou com vontade de fazer (algo)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Vamos ver alguns exemplos.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><br \/>\n<b>I feel like eating Thai food.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com vontade de comer comida tailandesa.)<\/span><br \/>\n<b>I feel like taking a bath.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com vontade de tomar um banho.)<\/span><br \/>\n<b>I feel like being lazy today.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Hoje estou com vontade de ficar com pregui\u00e7a.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 mais ou menos esse o sentido. O uso de\u00a0 <\/span><b>\u201cI feel like\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 diferente de\u00a0 <\/span><b>\u201cI want\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou\u00a0 <\/span><b>\u201cI would like\/love\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e a frase geralmente segue o formato\u00a0 <\/span><b>\u201cI feel like + substantivo\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou <\/span><b>\u201cI feel like + ger\u00fandio (verbo + ing)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o n\u00e3o \u00e9 usada quando voc\u00ea \u201cquer muito\u201d algo, mas sim quando\u00a0 <\/span><b>\u201cde repente sente vontade de fazer algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 \u00c9 uma express\u00e3o mais casual e menos direta, por isso \u00e9 muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, como n\u00e3o transmite a ideia de \u201ccerteza\u201d, n\u00e3o \u00e9 adequada para pedir comida ou quando \u00e9 preciso tomar uma decis\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m in the mood for \u2026<\/span><\/h5>\n<p><b>\u201cI\u2019m in the mood for\u201d\u00a0 e\u00a0 \u201cI feel like\u201d\u00a0 t\u00eam praticamente o mesmo significado.<\/b><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m in the mood for Thai food. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com vontade de comer comida tailandesa.)<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m in the mood for taking a bath. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com vontade de tomar um banho.)<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m in the mood for being lazy today. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Hoje estou com vontade de ficar com pregui\u00e7a.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, pode ser usada no lugar de <\/span><b>\u201cI feel like\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Como ambas s\u00e3o \u00fateis, memorize as duas para ampliar seu vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I\u2019m craving for \u2026.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cI\u2019m craving for &#8221;\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma forma de expressar\u00a0 <strong>um desejo muito forte\u00a0 <\/strong>de \u201cquero\u00a0 (fazer algo)\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201d . Vamos ver alguns exemplos.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m craving for an apple.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou morrendo de vontade de comer uma ma\u00e7\u00e3.)<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m craving for Thai food.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou morrendo de vontade de comer comida tailandesa.)<\/span><br \/>\n<b>I\u2019m craving for a pint of beer.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou morrendo de vontade de tomar uma cerveja.)<\/span><\/h5>\n<p><b>\u201cCrave\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa ter um desejo irresist\u00edvel por algo, mas ao usar\u00a0 <\/span><b>\u201ccraving for\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, normalmente se refere a\u00a0 <strong>comida ou bebida<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, para desejos relacionados a comida ou bebida, essa express\u00e3o \u00e9 mais adequada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m das express\u00f5es apresentadas aqui, existem muitas outras\u00a0 \u00a0<\/span><b>formas de expressar desejos ou vontades<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas, primeiro, aprenda a usar as que foram apresentadas neste artigo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como s\u00e3o express\u00f5es muito usadas em conversas do dia a dia em ingl\u00eas, pratique bastante. Os professores do NativeCamp s\u00e3o \u00f3timos para praticar. Se voc\u00ea tentar criar frases usando essas express\u00f5es, logo vai domin\u00e1-las!<\/span><\/p>\n<p>Quando voc\u00ea quer dizer\u00a0 \u201cquero fazer (algo)\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201d, muitas pessoas tendem a usar \u201cI want\u201d ou \u201cI want to\u201d, certo? Embora isso esteja correto em ingl\u00eas, existem outras formas de expressar\u201cquero fazer\u00a0 (algo)\u201d ou \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201de outros desejos.<\/p>\n<p>Dependendo da situa\u00e7\u00e3o, usar outras formas pode ser mais adequado, ent\u00e3o conheceroutras maneiras de dizer\u00a0 \u201cI want\u201d\u00e9 muito importante.<\/p>\n<p>Por isso, neste artigo, vou apresentaralgumasoutras formas de dizer\u00a0 \u201cI want\u201d, seus significados e exemplos. Como s\u00e3o express\u00f5es muito usadas por falantes nativos, aprend\u00ea-las vai melhorar sua capacidade de se expressar em ingl\u00eas.<\/p>\n<p>A import\u00e2ncia de conhecer outras formas al\u00e9m de \u201cI want\u201d<\/p>\n<p>Antes de apresentaroutras formas que podem substituir\u00a0 \u201cI want\u201d, vamos entender por que \u00e9 importante conhecer outras formas de express\u00e3o.<\/p>\n<p>Na verdade,\u00a0 \u201cI want\u201d e\u00a0 \u201cI want to \u201ds\u00e3o formas bem diretas de se expressar.<\/p>\n<p>I want an apple. (Quero uma ma\u00e7\u00e3)<br \/>\nI want to eat Thai food. (Quero comer comida tailandesa)<\/p>\n<p>Embora estejam corretas, dependendo da situa\u00e7\u00e3o, podem soar um pouco rudes ou infantis.<\/p>\n<p>Se for apenas para expressar seu desejo ou vontade, n\u00e3o h\u00e1 problema, mas ao comunicar seu desejo a outra pessoa, usar\u00a0 \u201cI want\u201d\u00a0 n\u00e3o \u00e9 muito apropriado.<\/p>\n<p>Mesmo com pessoas pr\u00f3ximas, \u00e0s vezes pode soar um pouco grosseiro. Al\u00e9m disso, em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios, normalmente n\u00e3o usamos\u00a0 \u201cI want\u201d, certo?<\/p>\n<p>Se voc\u00ea n\u00e3o entender a impress\u00e3o que essa express\u00e3o causa, pode haver mal-entendidos ao conversar em ingl\u00eas com estrangeiros. Por isso, conheceroutras formas al\u00e9m de\u00a0 \u201cI want\u201d\u00a0 e saber escolher a express\u00e3o adequada de acordo com a situa\u00e7\u00e3o e o que deseja transmitir \u00e9 muito importante.<\/p>\n<p>Outras formas de dizer \u201cquero~ (fazer algo)\u201d ou \u201cquero~ (alguma coisa)\u201d al\u00e9m de \u201cI want\u201d<\/p>\n<p>Agora, vou apresentaroutras formas de dizer \u201cquero~ (fazer algo)\u201d ou \u201cquero~ (alguma coisa)\u201d al\u00e9m de \u201cI want\u201d.Cada uma ser\u00e1 explicada com frases curtas, ent\u00e3o tente memoriz\u00e1-las!<\/p>\n<p>I would like \u2026.<\/p>\n<p>\u201cI would like\u201d\u00a0 \u00e9 a forma alternativa mais usada para\u00a0 \u201cI want\u201d . Se voc\u00ea quer conversar em ingl\u00eas, precisa aprender! O uso \u00e9 simples, bastasubstituir\u00a0 \u201cI want\u201d por \u201cI would like\u201d.<\/p>\n<p>Exemplo:<br \/>\nI would like an apple. (Quero uma ma\u00e7\u00e3)<br \/>\nI would like to eat Thai food. (Quero comer comida tailandesa.)<\/p>\n<p>Aqui, as frases s\u00e3o as mesmas apresentadas acima, apenas trocando\u00a0 \u201cI want\u201dpor\u00a0 \u00a0\u201cI would like\u201d.<\/p>\n<p>Embora o significado seja o mesmo, usar\u00a0 \u00a0\u201cI would like\u201d\u00a0 soa mais educado,menos direto. Por isso, em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios ou quando n\u00e3o tem muita intimidade com a pessoa,\u201cI would like\u201d\u00e9 mais apropriado que\u201cI want\u201d.<\/p>\n<p>Por exemplo, ao pedir em um restaurante ou caf\u00e9, em vez de\u00a0 \u00a0\u201cI want this.\u201d (Quero este)ou\u00a0 \u201cThis please.\u201d (Este, por favor.), usar\u00a0 \u00a0\u201cI would like this, please?\u201d (Posso ficar com este?)\u00a0 soa mais educado.<\/p>\n<p>Especialmente se n\u00e3o adicionar\u201cplease\u201dno final e disser diretamente\u00a0 \u00a0\u201cI want this.\u201d, pode soar como uma ordem, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o nisso.<\/p>\n<p>I would love \u2026<\/p>\n<p>Embora\u00a0 \u201cI would love\u201d\u00a0 seja muito parecido com\u00a0 \u201cI would like\u201d, por usar\u00a0 \u201clove\u201d,\u00a0 \u00e9 usado quando o sentimento \u00e9 mais forte.<\/p>\n<p>Como mencionei ao explicar\u00a0 \u201cI would like\u201d, ao pedir comida em restaurante ou caf\u00e9, normalmente o sentimento \u00e9 neutro, n\u00e3o t\u00e3o forte, ent\u00e3o usar\u201cI would love\u201dfica um pouco estranho.<\/p>\n<p>Exemplo 1:<br \/>\nI would love an apple. (Eu realmente quero uma ma\u00e7\u00e3.)<br \/>\nI would love to eat Thai food. (Eu realmente quero comer comida tailandesa.)<br \/>\nExemplo 2:<br \/>\nA: Would you like to come to my party?<br \/>\nB: I would love to! But unfortunately, my sister is having a birthday party on the same day.<br \/>\nA: Voc\u00ea quer vir \u00e0 minha festa?<br \/>\nB: Eu adoraria! Mas infelizmente, minha irm\u00e3 vai fazer uma festa de anivers\u00e1rio no mesmo dia.<\/p>\n<p>\u201cI would love\u201d\u00e9 usado quando voc\u00ea quer expressar umdesejo muito forte, como nos exemplos acima, ao recusar um convite, voc\u00ea pode mostrar que realmente gostaria de ir, mas n\u00e3o pode.<\/p>\n<p>No exemplo acima, se voc\u00ea aceitar o convite usando\u201cI would love to!\u201d, significa\u201cYes\u201d.<\/p>\n<p>I feel like \u2026.<\/p>\n<p>Embora\u201cI feel like\u201dseja um pouco diferente das express\u00f5es apresentadas at\u00e9 agora,tamb\u00e9m pode ser usado para expressar \u201cestou com vontade de fazer~ (algo)\u201d. Vamos ver alguns exemplos.<\/p>\n<p>Exemplo:<br \/>\nI feel like eating Thai food.(Estou com vontade de comer comida tailandesa.)<br \/>\nI feel like taking a bath.(Estou com vontade de tomar um banho.)<br \/>\nI feel like being lazy today.(Hoje estou com vontade de ficar com pregui\u00e7a.)<\/p>\n<p>\u00c9 mais ou menos esse o sentido. O uso de\u201cI feel like\u201d\u00e9 diferente de\u201cI want\u201dou\u201cI would like\/love\u201d, e a frase geralmente segue o formato\u201cI feel like + substantivo\u201dou\u201cI feel like + ger\u00fandio (verbo + ing)\u201d.<\/p>\n<p>Essa express\u00e3o n\u00e3o \u00e9 usada quando voc\u00ea \u201cquer muito\u201d algo, mas sim quando\u201cde repente sente vontade de fazer algo\u201d. \u00c9 uma express\u00e3o mais casual e menos direta, por isso \u00e9 muito \u00fatil.<\/p>\n<p>No entanto, como n\u00e3o transmite a ideia de \u201ccerteza\u201d, n\u00e3o \u00e9 adequada para pedir comida ou quando \u00e9 preciso tomar uma decis\u00e3o.<\/p>\n<p>I\u2019m in the mood for \u2026<\/p>\n<p>\u201cI\u2019m in the mood for\u201d e \u201cI feel like\u201d t\u00eam praticamente o mesmo significado.<\/p>\n<p>Exemplo:<br \/>\nI\u2019m in the mood for Thai food.(Estou com vontade de comer comida tailandesa.)<br \/>\nI\u2019m in the mood for taking a bath.(Estou com vontade de tomar um banho.)<br \/>\nI\u2019m in the mood for being lazy today.(Hoje estou com vontade de ficar com pregui\u00e7a.)<\/p>\n<p>Assim, pode ser usada no lugar de\u00a0 \u201cI feel like\u201d. Como ambas s\u00e3o \u00fateis, memorize as duas para ampliar seu vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas.<\/p>\n<p>I\u2019m craving for \u2026.<\/p>\n<p>\u201cI\u2019m craving for \u201d\u00e9 uma forma de expressarum desejo muito fortede \u201cquero\u00a0 (fazer algo)\u201d ou \u201cquero\u00a0 \u00a0(alguma coisa)\u201d. Vamos ver alguns exemplos.<\/p>\n<p>Exemplo:<br \/>\nI\u2019m craving for an apple.(Estou morrendo de vontade de comer uma ma\u00e7\u00e3.)<br \/>\nI\u2019m craving for Thai food.(Estou morrendo de vontade de comer comida tailandesa.)<br \/>\nI\u2019m craving for a pint of beer.(Estou morrendo de vontade de tomar uma cerveja.)<\/p>\n<p>\u201cCrave\u201d\u00a0 significa ter um desejo irresist\u00edvel por algo, mas ao usar\u00a0 \u201ccraving for\u201d, normalmente se refere acomida ou bebida.<\/p>\n<p>Portanto, para desejos relacionados a comida ou bebida, essa express\u00e3o \u00e9 mais adequada.<\/p>\n<p><strong>Resumo<\/strong><\/p>\n<p>Al\u00e9m das express\u00f5es apresentadas aqui, existem muitas outrasformas de expressar desejos ou vontades. Mas, primeiro, aprenda a usar as que foram apresentadas neste artigo.<\/p>\n<p>Como s\u00e3o express\u00f5es muito usadas em conversas do dia a dia em ingl\u00eas, pratique bastante. Os professores do NativeCamp s\u00e3o \u00f3timos para praticar. Se voc\u00ea tentar criar frases usando essas express\u00f5es, logo vai domin\u00e1-las!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando voc\u00ea quer dizer\u00a0 \u201cquero fazer\u00a0 (algo)\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201d,\u00a0 muitas pessoas tendem a usar \u201cI want\u201d ou \u201cI want to\u201d, certo? Embora isso esteja correto em ingl\u00eas, existem outras formas de expressar \u201cquero fazer\u00a0 (algo)\u201d ou \u201cquero\u00a0 (alguma coisa)\u201d e outros desejos. Dependendo da situa\u00e7\u00e3o, usar outras formas pode ser mais adequado, ent\u00e3o conhecer\u00a0 outras maneiras de dizer \u201cI want\u201d\u00a0 \u00e9 muito importante. Por isso, neste artigo, vou apresentar\u00a0 algumasoutras formas de dizer \u201cI want\u201d, seus significados e exemplos. Como s\u00e3o express\u00f5es muito usadas por falantes nativos, aprend\u00ea-las vai melhorar sua capacidade de se expressar em ingl\u00eas. &nbsp; A import\u00e2ncia de conhecer outras formas al\u00e9m de \u201cI want\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10443\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10444,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10443","footnotes":""},"categories":[107,131,122],"tags":[],"class_list":["post-10443","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-speaking","category-hint","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":115,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10443","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10443"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10443\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10445,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10443\/revisions\/10445"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10444"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10443"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10443"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10443"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}