{"id":10292,"date":"2025-06-27T09:00:12","date_gmt":"2025-06-27T12:00:12","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10292"},"modified":"2025-06-04T04:48:55","modified_gmt":"2025-06-04T07:48:55","slug":"estrangeiros-frequentemente-dizem-go-witho-que-isso-significa-essa-expressao-e-muito-util","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10292\/","title":{"rendered":"Estrangeiros frequentemente dizem &#8220;go with&#8221;o que isso significa? Essa express\u00e3o \u00e9 muito \u00fatil!"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"mb_3\"><b>\u201cgo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 significa\u00a0 <\/span><b>\u201cir\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o provavelmente muitas pessoas acham que sempre deve ser usado como\u00a0 <\/span><b>\u201cgo to + lugar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo?<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, na verdade, <\/span><b>\u201cgo with\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o muito comum, al\u00e9m de haver muitos outros padr\u00f5es de frases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, este artigo vai <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">apresentar\u00a0 <span style=\"color: #d615d3;\">4 usos representativos de \u201cgo with\u201d<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, junto com exemplos correspondentes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Existem muitas express\u00f5es \u00fateis que estrangeiros usam frequentemente<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea s\u00f3 se basear no ingl\u00eas ensinado na escola ou nas frases dos livros did\u00e1ticos, pode perceber que h\u00e1 poucas palavras realmente \u00fateis para conversa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, falantes nativos de ingl\u00eas costumam usar a mesma express\u00e3o para transmitir diferentes significados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje vamos aprender quatro usos do <\/span><b>\u201cgo with\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> mais comuns, com exemplos pr\u00e1ticos para ajudar na compreens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea aprender a usar essa express\u00e3o, vai enriquecer muito suas conversas, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de aprender!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Uso 1 de go with: combinar com ~<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro uso \u00e9&#8230;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">This necklace goes with your dress.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este colar combina com seu vestido!<\/span><\/h5>\n<p><b>\u201cA go with B\u201d (A combina com B)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 o significado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando dois ou mais itens, como comida, moda, design ou ambiente, combinam bem, voc\u00ea pode usar essa express\u00e3o, que serve para v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser enfatizar que combina muito, pode colocar <\/span><b>really antes de goes with<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, formando <\/span><b>\u201creally goes with\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou colocar <\/span><b>well no meio<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, formando <\/span><b>\u201cgoes well with\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Edamame and Karaage go well with beer.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Edamame e frango frito combinam com cerveja.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">These pumps go with your skirt.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esses sapatos combinam com sua saia!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">This venue really goes with weddings.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este local \u00e9 perfeito para casamentos!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Black T-shirts go well with anything.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Camisetas pretas combinam com tudo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Uso 2 de go with: fazer uma escolha<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O segundo uso \u00e9&#8230;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m going with a chocolate ice cream.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou escolher um sorvete de chocolate.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, <\/span><b>\u201cgo with something\u201d significa \u201cfazer uma escolha (entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos recomendar algo para algu\u00e9m, podemos dizer <\/span><b>\u201cYou should go with ~ (Voc\u00ea deveria escolher ~)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>\u201cI\u2019d (I would) go with ~ (Se fosse eu, escolheria ~)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m going with an iced coffee.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou querer um caf\u00e9 gelado.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m going with red.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Quando perguntam a cor) Vou escolher o vermelho.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You should go with these pants you\u2019re wearing now rather than the ones you just tried on.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deveria escolher a cal\u00e7a que est\u00e1 usando agora, em vez da que acabou de experimentar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You should go with this book if you want to learn that theme.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quer aprender esse tema, deveria escolher este livro.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I would rather go with things that are expensive and high in quality.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Prefiro escolher coisas caras e de alta qualidade.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Uso 3 de go with: concordar (com a opini\u00e3o de algu\u00e9m)<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O terceiro uso \u00e9&#8230;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I have to go with him.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu concordo com a opini\u00e3o dele.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, <\/span><b>\u201chave to go with (algu\u00e9m)\u201d significa \u201cconcordar com a opini\u00e3o de algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando ouvimos opini\u00f5es de duas ou mais pessoas e escolhemos concordar com uma delas, podemos dizer <\/span><b>\u201cEu concordo com a opini\u00e3o de fulano\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos, <\/span><b>\u201chave to\u201d e \u201cgo with\u201d s\u00e3o usados juntos como uma express\u00e3o fixa,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> preste aten\u00e7\u00e3o nisso!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I have to go with him on this one.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Neste ponto, tenho que concordar com ele.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 comum <\/span><b>acrescentar \u201con this one (neste ponto)\u201d para indicar \u201cneste aspecto entre v\u00e1rias opini\u00f5es\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I have to go with Tom on the opinions brought up so far.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Das opini\u00f5es apresentadas at\u00e9 agora, concordo com Tom.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I have to go with Rina if safety is a factor we consider.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se considerarmos a seguran\u00e7a, concordo com Rina.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I know what the residents say, but we have to go with the government.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu entendo o que os moradores dizem, mas precisamos seguir a decis\u00e3o do governo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">We have to go with Micheal on that one.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nesse ponto, temos que seguir a decis\u00e3o do Micheal.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">She is so smart. I always have to go with her.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 t\u00e3o inteligente que eu sempre acabo concordando com ela.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Uso 4 de go with: deixar rolar<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O quarto uso \u00e9&#8230;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ll just go with the flow.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou deixar rolar!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando algo acontece ao seu redor, essa express\u00e3o indica que voc\u00ea vai se adaptar e aceitar a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <\/span><b>\u201cI\u2019ll go with the flow\u201d, \u201cLet\u2019s go with the flow.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><b>\u201cgo with the flow\u201d \u00e9 uma express\u00e3o fixa<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente \u00e9 uma express\u00e3o positiva, usada para mostrar que voc\u00ea est\u00e1 de acordo com os outros. Tamb\u00e9m pode indicar que a pessoa \u00e9 aberta e de mente tranquila.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019ll go with the flow.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Discutindo para onde ir) Tanto faz para mim, vou acompanhar a decis\u00e3o do grupo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Let\u2019s stay here and go with the flow.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ficar aqui e deixar rolar!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">There\u2019s nothing I can do, so I\u2019ll go with the flow.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o posso fazer nada, ent\u00e3o vou deixar as coisas acontecerem naturalmente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nick is the type of person that always goes with the flow.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nick \u00e9 o tipo de pessoa que sempre se adapta \u00e0s mudan\u00e7as.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sin\u00f4nimos de go with<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar alguns <\/span><b>sin\u00f4nimos de \u201cgo with\u201d com significados semelhantes<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Combinar com ~<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro significado, <\/span><b>\u201ccombinar com \u201d, tem como sin\u00f4nimos de \u201cgo with\u201d as palavras \u201cmatch\u201d e \u201csuit\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas o uso delas \u00e9 um pouco diferente: <\/span><b>\u201cgo with\u201d e \u201cmatch\u201d s\u00e3o usados para \u201ccoisas combinando com coisas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, enquanto <\/span><b>\u201csuit\u201d \u00e9 usado para \u201cpessoas combinando com objetos\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">This shirt matches this jacket.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta camisa combina com esta jaqueta.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">This shirt really suits her.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta camisa realmente combina com ela.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><b>\u201cA look good on pessoa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o comum, ent\u00e3o lembre-se dela!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Your new hat looks good on you.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Seu chap\u00e9u novo ficou \u00f3timo em voc\u00ea!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You got this jacket? Looks really good on you!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea comprou essa jaqueta? Ficou muito boa em voc\u00ea!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Fazer uma escolha<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para o segundo significado, <\/span><b>os sin\u00f4nimos de \u201cgo with\u201d no sentido de \u201cfazer uma escolha\u201d s\u00e3o \u201cchoose\u201d e \u201cpick\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cchoose\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 usado tanto na fala quanto na escrita, enquanto <\/span><b>\u201cgo with\u201d e \u201cpick\u201d s\u00e3o mais usados na linguagem falada<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Please pick one you like from these.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, escolha um que voc\u00ea goste entre esses.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I chose my words carefully when I was explaining to her.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando expliquei para ela, escolhi cuidadosamente as palavras.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Concordar (com a opini\u00e3o de algu\u00e9m)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O terceiro significado, <\/span><b>\u201cconcordar (com a opini\u00e3o de algu\u00e9m)\u201d, \u201chave to go with\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 usado quando se concorda com uma opini\u00e3o entre v\u00e1rias, mas quando h\u00e1 apenas uma opini\u00e3o, para dizer <\/span><b>\u201cEu concordo com voc\u00ea\u201d, pode-se dizer \u201cI\u2019m with you.\u201d<\/b><b><\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: Don\u2019t you think so?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea acha?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: I\u2019m with you.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu concordo com voc\u00ea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Deixar rolar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O quarto significado, <\/span><b>\u201cdeixar rolar\u201d, \u201cgo with the flow\u201d usa a palavra \u201cthe flow (fluxo)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas tamb\u00e9m pode ser substitu\u00edda por <\/span><b>\u201cthe tide (mar\u00e9)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro sin\u00f4nimo \u00e9 <\/span><b>\u201cdo it like everyone else does it\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa literalmente <\/span><b>\u201cfa\u00e7a como todo mundo faz\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, n\u00e3o v\u00e1 contra a corrente, mas siga a tend\u00eancia ou o que a maioria faz, sem tentar ser diferente de prop\u00f3sito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Don\u2019t worry too much. Just go with the tide.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o se preocupe tanto, apenas siga a mar\u00e9.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">You&#8217;ll be able to do it once you get used to it, so you should go with the flow.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea se acostumar, vai conseguir, ent\u00e3o apenas deixe rolar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Use \u201cgo with\u201d de forma pr\u00e1tica e conveniente<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, um resumo do artigo<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201cA go with B\u201d significa \u201cA combina com B\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201cgo with something\u201d significa \u201cfazer uma escolha (entre v\u00e1rias op\u00e7\u00f5es)\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201chave to go with\u201d significa \u201cconcordar com a opini\u00e3o de algu\u00e9m entre v\u00e1rias\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb\u201cgo with the flow\u201d significa \u201cdeixar rolar\u201d<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, focamos em <\/span><b>\u201cgo with\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para aprender express\u00f5es comuns do ingl\u00eas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><b>\u201cgo + adjetivo\u201d e \u201cgo for ~\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o outros usos relacionados a <\/span><b>\u201cgo\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o aproveite para pesquisar mais sobre eles!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea ainda n\u00e3o est\u00e1 familiarizado com os usos apresentados hoje, n\u00e3o deixe de experimentar as aulas online da NativeCamp!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cgo\u201d\u00a0 significa\u00a0 \u201cir\u201d, ent\u00e3o provavelmente muitas pessoas acham que sempre deve ser usado como\u00a0 \u201cgo to + lugar\u201d, certo? Mas, na verdade, \u201cgo with\u201d tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o muito comum, al\u00e9m de haver muitos outros padr\u00f5es de frases. Por isso, este artigo vai apresentar\u00a0 4 usos representativos de \u201cgo with\u201d, junto com exemplos correspondentes. &nbsp; Existem muitas express\u00f5es \u00fateis que estrangeiros usam frequentemente &nbsp; Se voc\u00ea s\u00f3 se basear no ingl\u00eas ensinado na escola ou nas frases dos livros did\u00e1ticos, pode perceber que h\u00e1 poucas palavras realmente \u00fateis para conversa\u00e7\u00e3o. Na verdade, falantes nativos de ingl\u00eas costumam usar a mesma express\u00e3o para transmitir diferentes significados. Hoje vamos aprender quatro usos &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10292\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10294,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10292","footnotes":""},"categories":[119,129,128],"tags":[],"class_list":["post-10292","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":146,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10292","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10292"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10292\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10295,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10292\/revisions\/10295"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10294"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10292"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10292"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10292"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}