{"id":10185,"date":"2025-06-18T09:00:27","date_gmt":"2025-06-18T12:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10185"},"modified":"2025-05-28T06:20:59","modified_gmt":"2025-05-28T09:20:59","slug":"expressoes-idiomaticas-em-ingles-para-gostar-vamos-conferir-os-diferentes-niveis-de-gostar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10185\/","title":{"rendered":"Express\u00f5es idiom\u00e1ticas em ingl\u00eas para \u201cgostar\u201d: Vamos conferir os diferentes n\u00edveis de \u201cgostar\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos sobre<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas, usamos<\/span><b>like<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou<\/span><b>love<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo? No entanto, \u00e0s vezes h\u00e1 pequenas diferen\u00e7as sutis entre o \u201cgostar\u201d em portugu\u00eas e em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, quero apresentar\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #d419d4;\">outras formas de expressar \u201cgostar\u201d em ingl\u00eas al\u00e9m de like ou love<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 \u00a0bem como\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #d419d4;\">express\u00f5es idiom\u00e1ticas usadas frequentemente por falantes nativos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas comuns de dizer \u201cgostar\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, vamos ver as formas comuns de expressar<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que voc\u00ea j\u00e1 conhe\u00e7a as palavras, ao aprofundar pode perceber diferen\u00e7as sutis de uso, poss\u00edveis erros e outras coisas que talvez n\u00e3o saiba, ent\u00e3o \u00e9 importante prestar aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>like<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como esperado, quando se fala de<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas, \u00e9<\/span><b>like<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Like \u00e9 praticamente equivalente ao \u201cgostar\u201d em\u00a0 portugu\u00eas <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas n\u00e3o inclui o sentido de amor rom\u00e2ntico. \u00c9 simplesmente uma palavra usada para\u00a0 <\/span><b>expressar gostar de forma geral<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 passou por isso na aula de ingl\u00eas na escola, quando o professor perguntava<\/span><b>\u201cDo you like Hiro?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e algum menino ou menina respondia corado \u201c<\/span><b>No\u203c\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">? Em portugu\u00eas, \u201cgostar\u201d pode significar tanto gostar romanticamente quanto gostar normalmente, e sem contexto n\u00e3o d\u00e1 para saber qual \u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>I like her\u00a0 .<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui ,<\/span><b>like\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa apenas gostar dela, sem envolver amor rom\u00e2ntico.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>love<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra cl\u00e1ssica para expressar<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>love\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em portugu\u00eas geralmente \u00e9 traduzido como<\/span><b>\u201cgostar muito\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou<\/span><b>\u201camar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e \u00e9 usada quando o sentimento \u00e9 mais forte do que\u00a0 \u00a0<\/span><b>like, especialmente em situa\u00e7\u00f5es de amor.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Claro, tamb\u00e9m pode ser usado para coisas, e nesse caso geralmente traduzimos como<\/span><b>\u201cgostar muito\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Para animes, personagens ou hobbies, se voc\u00ea tem algo de que gosta muito, use essa palavra para enfatizar seu gosto.<\/span><\/p>\n<h5><b>I love playing games.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu adoro jogar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, <\/span><b>love\u00a0 \u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tem a express\u00e3o<\/span><b>in love with<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que pode ser usada quando voc\u00ea est\u00e1 apaixonado por algo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m in love with your dish!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Me apaixonei pelo seu prato!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>favorite\/favourite<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre\u00a0 <\/span><b>favorite\/favourite\u00a0 ,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">aprendemos que significa<\/span><b>\u201cpreferido\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo do contexto, pode soar um pouco estranho, ent\u00e3o tamb\u00e9m pode ser entendido como \u201cgostar de\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os\u00a0 <\/span><b>like e love\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">apresentados antes s\u00e3o usados como\u00a0 <\/span><b>verbos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas\u00a0 <\/span><b>favorite\/favourite\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 um\u00a0 <\/span><b>adjetivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0 ordem das palavras na frase. \u00c9 usado para modificar substantivos diretamente.<\/span><\/p>\n<h5><b>This is my favorite\/favourite film.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este \u00e9 meu filme favorito.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto,\u00a0 <\/span><b>favorite\/favourite\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m pode ser usado como\u00a0 \u00a0<\/span><b>substantivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, como no exemplo abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>Who is your favorite\/favourite?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quem \u00e9 o seu favorito?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma express\u00e3o muito comum no dia a dia. Aprenda os exemplos para entender como usar como adjetivo e como substantivo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>be a big fan of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica. Se voc\u00ea observar as palavras, ver\u00e1 que significa<\/span><b>\u201cser um grande f\u00e3 de \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ser f\u00e3 significa gostar muito de algu\u00e9m ou de algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, \u201cf\u00e3\u201d geralmente se refere a algu\u00e9m que apoia um \u00eddolo, mas em ingl\u00eas pode ser usado para pessoas ou coisas.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m a big fan of sweets.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu adoro doces.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>be passionate about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica. Para n\u00e3o esquecer<\/span><b>o about da preposi\u00e7\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pratique escrevendo e falando bastante.<\/span><\/p>\n<p><b>passionate<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa<\/span><b>\u201capaixonado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Portanto, essa express\u00e3o significa<\/span><b>\u201cgostar muito de \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>be passionate about\u00a0 \u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m pode ser traduzido como<\/span><b>\u201cser apaixonado por \u201d ou \u201cser entusiasta de \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Escolha a tradu\u00e7\u00e3o mais adequada ao contexto.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m passionate about German.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou apaixonado por alem\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 tamb\u00e9m a express\u00e3o\u00a0 \u00a0<\/span><b>have a passion for<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que tem praticamente o mesmo significado de\u00a0 \u00a0 <\/span><b>be passionate about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Considere-as como um par para memorizar.<\/span><\/p>\n<h5><b>I always had a passion for swimming.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sempre fui apaixonado por nata\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cGostar\u201d nas g\u00edrias em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A partir daqui, o foco ser\u00e1 nas express\u00f5es idiom\u00e1ticas de<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Poucas pessoas que est\u00e3o aprendendo ingl\u00eas usam essas express\u00f5es espontaneamente, mas como os falantes nativos usam muito, \u00e9 importante conhec\u00ea-las para entender o que eles dizem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente para quem assiste filmes ou s\u00e9ries estrangeiras, vale a pena conferir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>be crazy about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando se fala em g\u00edrias de<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas, a primeira \u00e9\u00a0 \u00a0<\/span><b>be crazy about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201ccrazy\u201d significa \u201clouco\u201d ou \u201cmaluco\u201d, ent\u00e3o quem n\u00e3o conhece pode achar que \u00e9 um xingamento. Mas, na verdade, \u00e9 uma express\u00e3o para dizer que voc\u00ea\u00a0 \u00a0<\/span><b>gosta tanto que fica sem saber o que fazer<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzir literalmente pode n\u00e3o transmitir todo o sentido, mas \u00e9 bem pr\u00f3ximo de<\/span><b>\u201cser obcecado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m crazy about her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sou louco por ela.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>be mad about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta express\u00e3o tem uso e significado quase id\u00eanticos a\u00a0 \u00a0<\/span><b>be crazy about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como usa a palavra\u00a0 \u00a0<\/span><b>mad<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tamb\u00e9m tem o sentido de<\/span><b>\u201clouco\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Basta lembrar que \u00e9 praticamente igual a\u00a0 \u00a0<\/span><b>be crazy about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o:\u00a0 \u00a0 <\/span><b>be mad at<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado para expressar raiva, ent\u00e3o n\u00e3o confunda com\u00a0 \u00a0<\/span><b>be mad about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Eles t\u00eam significados quase opostos, ent\u00e3o cuidado para n\u00e3o causar confus\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>She is mad about hamsters.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 louca por hamsters.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>one\u2019s cup of tea<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente significa<\/span><b>\u201ca x\u00edcara de ch\u00e1 de algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e vem do Reino Unido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitas g\u00edrias relacionadas ao ch\u00e1 na Inglaterra, mostrando como a linguagem reflete a cultura local.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem muitos tipos de ch\u00e1, e aquele que voc\u00ea gosta \u00e9 o seu\u00a0 \u00a0 <\/span><b>one\u2019s cup of tea<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Ou seja, \u00e9 uma express\u00e3o para dizer do que voc\u00ea gosta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas g\u00edrias, as que envolvem ch\u00e1 n\u00e3o t\u00eam conota\u00e7\u00e3o negativa, ent\u00e3o transmitem uma sensa\u00e7\u00e3o elegante, como um ch\u00e1 da tarde refinado.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s not my cup of tea.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 do meu gosto.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>all about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>all about significa \u201ctudo sobre \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usado como g\u00edria, significa<\/span><b>\u201cgostar muito de \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c9 como se aquilo ocupasse todo o seu interesse.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto ao uso,<\/span><b>all about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">vem depois do verbo to be<\/span><b><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Assim fica f\u00e1cil formar frases. Para que voc\u00ea se lembre de usar\u00a0 \u00a0<\/span><b>all about\u00a0 \u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">quando quiser expressar que gosta de algo, pratique um pouco.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m all about the new shoes!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou apaixonado por esses sapatos novos!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>head over heels<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre as g\u00edrias para \u201cgostar\u201d, h\u00e1 uma express\u00e3o interessante:\u00a0 \u00a0<\/span><b>head over heels<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente significa<\/span><b>\u201cos calcanhares acima da cabe\u00e7a\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, estar de cabe\u00e7a para baixo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sem conhecimento pr\u00e9vio, \u00e9 dif\u00edcil imaginar que significa \u201cgostar\u201d. Por isso, recomendo que memorize\u00a0 \u00a0<\/span><b>head over heels como uma express\u00e3o fixa<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado para expressar amor, por exemplo, quando voc\u00ea gosta de algu\u00e9m. Em portugu\u00eas, dizemos \u201cgostar de todo o cora\u00e7\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>All the students fell head over heels for him.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todos os alunos ficaram apaixonados por ele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>nuts about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta express\u00e3o usa a palavra <strong>nuts<\/strong>, que significa \u201cnozes\u201d, mas \u00e9 uma express\u00e3o curiosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos EUA, \u00e0s vezes \u00e9 usada para se referir a<\/span><b>\u201cpessoa louca\u201d ou \u201calgu\u00e9m com problemas mentais\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, n\u00e3o apenas nozes, ent\u00e3o preste aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es t\u00eam conota\u00e7\u00e3o negativa, mas nas g\u00edrias, h\u00e1 uma tend\u00eancia de usar sentidos negativos para enfatizar algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como\u00a0 \u00a0<\/span><b>be crazy about, nuts about\u00a0 \u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m significa gostar tanto que chega a ser loucura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Passa a ideia de que voc\u00ea gosta tanto que fica at\u00e9 estranho. O verbo usado \u00e9 o\u00a0 \u00a0 <\/span><b>verbo to be<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Tamb\u00e9m pode ser substitu\u00eddo por\u00a0 \u00a0<\/span><b>be crazy about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m nuts about this little cat!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou apaixonado por esse gatinho!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Lembre-se das formas de dizer \u201cgostar\u201d em ingl\u00eas, incluindo as g\u00edrias!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 agora, j\u00e1 aprendemos quais palavras usar para expressar<\/span><b>\u201cgostar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As formas b\u00e1sicas\u00a0 \u00a0<\/span><b>like ou love\u00a0 \u00a0<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">s\u00e3o essenciais, mas tamb\u00e9m aprenda as outras express\u00f5es. Se voc\u00ea usar apenas as formas b\u00e1sicas, mesmo estudando muito, n\u00e3o vai conseguir sair do n\u00edvel iniciante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, como os falantes nativos usam muito essas g\u00edrias para \u201cgostar\u201d, se voc\u00ea se divertir aprendendo e pensar \u201cnossa, que express\u00e3o curiosa!\u201d, vai ser ainda melhor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez voc\u00ea n\u00e3o use g\u00edrias com frequ\u00eancia, mas como os outros podem usar, \u00e9 recomend\u00e1vel treinar sua escuta para entend\u00ea-las melhor.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando falamos sobre\u201cgostar\u201dem ingl\u00eas, usamoslikeoulove, certo? No entanto, \u00e0s vezes h\u00e1 pequenas diferen\u00e7as sutis entre o \u201cgostar\u201d em portugu\u00eas e em ingl\u00eas. Desta vez, quero apresentar\u00a0 outras formas de expressar \u201cgostar\u201d em ingl\u00eas al\u00e9m de like ou love,\u00a0 \u00a0bem como\u00a0 express\u00f5es idiom\u00e1ticas usadas frequentemente por falantes nativos! &nbsp; Formas comuns de dizer \u201cgostar\u201d em ingl\u00eas &nbsp; Ent\u00e3o, vamos ver as formas comuns de expressar\u201cgostar\u201dem ingl\u00eas. Mesmo que voc\u00ea j\u00e1 conhe\u00e7a as palavras, ao aprofundar pode perceber diferen\u00e7as sutis de uso, poss\u00edveis erros e outras coisas que talvez n\u00e3o saiba, ent\u00e3o \u00e9 importante prestar aten\u00e7\u00e3o. &nbsp; like &nbsp; Como esperado, quando se fala de\u201cgostar\u201dem ingl\u00eas, \u00e9like. Like \u00e9 praticamente equivalente ao &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10185\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10186,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10185","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-10185","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":411,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10185","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10185"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10185\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10187,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10185\/revisions\/10187"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10186"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10185"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10185"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10185"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}