{"id":10183,"date":"2025-06-02T09:00:00","date_gmt":"2025-06-02T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10183"},"modified":"2025-06-02T00:11:05","modified_gmt":"2025-06-02T03:11:05","slug":"a-diferenca-entre-whole-e-entire-e-use-corretamente-o-ingles-para-expressar-todo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10183\/","title":{"rendered":"A diferen\u00e7a entre Whole e Entire \u00e9&#8230;? Use corretamente o ingl\u00eas para expressar &#8220;todo&#8221;!"},"content":{"rendered":"<p>A diferen\u00e7a entre Whole e Entire \u00e9&#8230;? Use corretamente o ingl\u00eas para expressar &#8220;todo&#8221;!<\/p>\n<p>Assim como no portugu\u00eas existem muitas palavras com significados semelhantes, no ingl\u00eas tamb\u00e9m h\u00e1 essa situa\u00e7\u00e3o. E desta vez vou apresentar <span style=\"color: #e215e6;\"><b>\u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d<\/b><\/span>, que realmente se parecem muito, ent\u00e3o muitas pessoas acham que \u201cn\u00e3o sabem exatamente qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre elas\u201d ou \u201cn\u00e3o conseguem distingui-las corretamente\u201d.<\/p>\n<p>Embora essas duas palavras em ingl\u00eas sejam muito parecidas, ainda existem algumas diferen\u00e7as sutis que talvez n\u00e3o percebamos ao traduzir, ent\u00e3o \u00e0s vezes \u00e9 necess\u00e1rio us\u00e1-las separadamente de acordo com a situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Por isso, desta vez vou explicar detalhadamente com exemplos <span style=\"color: #e215e6;\"><b>as diferen\u00e7as entre whole e entire<\/b><\/span>. Tamb\u00e9m vou mencionar \u201call\u201d, que \u00e9 parecido com whole e entire, para compar\u00e1-los. Se voc\u00ea acompanhar direitinho, conseguir\u00e1 usar tanto whole quanto entire corretamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O que significam \u201cWhole\u201d, \u201cEntire\u201d e \u201cAll\u201d?\u00a0<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Primeiro, vamos conferir no dicion\u00e1rio ingl\u00eas-portugu\u00eas o significado de \u201cwhole\u201d, \u201centire\u201d e \u201call\u201d e compar\u00e1-los.<\/p>\n<h5><b>\u30fbWhole: todo, inteiro, completo, totalmente, intacto<\/b><br \/>\n<b>\u30fbEntire: todo, completo, total, totalmente, id\u00eantico<\/b><br \/>\n<b>\u30fbAll: todo, inteiro, cada um, o m\u00e1ximo, cada<\/b><\/h5>\n<p>Pela tradu\u00e7\u00e3o, podemos ver que essas tr\u00eas palavras t\u00eam o significado de \u201ctodo\u201d ou \u201ccompleto\u201d. No entanto, como algumas explica\u00e7\u00f5es em portugu\u00eas tamb\u00e9m s\u00e3o diferentes, d\u00e1 para perceber que seus significados e usos realmente t\u00eam diferen\u00e7as.<\/p>\n<p>Ent\u00e3o, qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre elas?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O uso correto de \u201cWhole\u201d, \u201cEntire\u201d e \u201cAll\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Apesar de \u201cwhole\u201d, \u201centire\u201d e \u201call\u201d serem muito parecidas, ainda existem algumas diferen\u00e7as entre elas.<\/p>\n<p>Especialmente quando comparamos \u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d com \u201call\u201d, a diferen\u00e7a \u00e9 mais evidente, ent\u00e3o \u00e9 preciso saber us\u00e1-las corretamente. A seguir, vou explicar as diferen\u00e7as e o uso correto dessas tr\u00eas palavras.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Whole, Entire vs All<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Embora \u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d tenham significados muito semelhantes, \u201call\u201d \u00e9 claramente diferente das duas primeiras. Por isso, primeiro vou explicar a diferen\u00e7a entre \u201cwhole\u201d &amp; \u201centire\u201d e \u201call\u201d.<\/p>\n<p>Assim, pelo menos voc\u00ea n\u00e3o vai se confundir com o uso de \u201call\u201d.<\/p>\n<p>Ent\u00e3o, vamos comparar os exemplos abaixo.<\/p>\n<h6><b>\u30fbI ate all the cakes.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbI ate the whole cake.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbI ate the entire cake.<\/b><\/h6>\n<p>Olhando esses exemplos, a primeira coisa que se nota \u00e9 que na frase com \u201call\u201d, a palavra cake est\u00e1 no plural. Essa \u00e9 a diferen\u00e7a mais clara entre \u201cwhole\u201d, \u201centire\u201d e \u201call\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cAll\u201d se refere a coisas no plural, ou a substantivos incont\u00e1veis em certa quantidade, significando \u201ctodos estes\u201d.<\/b><\/span> Ou seja, como no exemplo acima o bolo est\u00e1 no plural, significa que comi todos aqueles bolos.<\/p>\n<p>Por outro lado, <span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d v\u00eam acompanhados de bolo no singular. Essas duas palavras se referem a uma coisa, \u201co todo dela\u201d ou \u201cessa coisa inteira\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p>Assim, voc\u00ea n\u00e3o vai mais confundir \u201call\u201d com \u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d, e poder\u00e1 distingui-los corretamente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre Whole e Entire?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Depois de ver os exemplos e explica\u00e7\u00f5es acima, talvez algu\u00e9m pense: \u201cNo fim das contas, whole e entire n\u00e3o significam a mesma coisa?\u201d N\u00e3o \u00e9?<\/p>\n<p>Na verdade, os significados s\u00e3o muito pr\u00f3ximos, quase id\u00eanticos. At\u00e9 mesmo falantes nativos dizem que o significado delas \u00e9 praticamente igual.<\/p>\n<p>Mas, vamos comparar novamente os exemplos acima.<\/p>\n<h6><b>\u30fbI ate the whole cake.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbI ate the entire cake.<\/b><\/h6>\n<p>Esses dois exemplos est\u00e3o dizendo que \u201ccomi um bolo inteiro\u201d.<\/p>\n<p>No entanto, normalmente, ao dizer essa frase, usamos \u201cwhole\u201d. Um dos motivos \u00e9 que \u201centire\u201d soa um pouco mais formal. Outro motivo \u00e9 que <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201centire\u201d tem o sentido de \u201ccompletamente intacto\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p>Se usar <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201centire\u201d, pode significar que, al\u00e9m de voc\u00ea, absolutamente ningu\u00e9m mais comeu aquele bolo<\/b><\/span>. J\u00e1 com <span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cwhole cake\u201d, mesmo que outra pessoa tenha dado uma mordida, ainda assim pode-se usar \u201cwhole cake\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p>(Estritamente falando, o uso \u00e9 como acima, mas frases como \u201cI ate the whole cake alone and didn\u2019t give a single bite to anyone.\u201d tamb\u00e9m s\u00e3o poss\u00edveis.)<\/p>\n<p>\u00c9 dif\u00edcil explicar em\u00a0 portugu\u00eas, mas a diferen\u00e7a entre \u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d \u00e9 mais ou menos como mostrado na tabela abaixo.<\/p>\n<h5><b>\u30fbWhole: o todo de um objeto que n\u00e3o foi dividido<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbEntire: absolutamente nenhuma parte foi deixada de fora<\/b><\/h5>\n<p>Pensando em bolo, talvez seja dif\u00edcil entender essa diferen\u00e7a sutil, ent\u00e3o tentei criar outro exemplo.<\/p>\n<h5><b>\u30fbI spent my whole life practicing karate.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u30fbI spent my entire life practicing karate.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Passei a minha vida inteira praticando carat\u00ea.)<\/span><\/h5>\n<p>Traduzindo para o portugu\u00eas, o significado \u00e9 o mesmo, mas na frase com \u201cwhole\u201d est\u00e1 dizendo que toda a vida foi dedicada a isso, referindo-se \u00e0 \u201cvida inteira\u201d.<\/p>\n<p>Por outro lado, na frase com \u201centire\u201d, se considerarmos que a vida de uma pessoa \u00e9 dividida em inf\u00e2ncia, adolesc\u00eancia, idade adulta, etc., significa que todas essas partes, sem deixar nenhuma de fora, formam uma \u201cvida completa\u201d.<\/p>\n<p>Ou seja, embora \u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d tenham praticamente o mesmo significado em portugu\u00eas, dependendo do foco e da aten\u00e7\u00e3o, o uso pode ser diferente.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>Se for \u201co todo, um peda\u00e7o inteiro\u201d, use \u201cwhole\u201d<\/b><\/span>, <span style=\"color: #ff0000;\"><b>se for a sensa\u00e7\u00e3o de \u201cnenhuma parte deixada de fora\u201d, use \u201centire\u201d<\/b><\/span>. Se memorizar assim, ficar\u00e1 mais f\u00e1cil de entender.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Neste artigo, apresentei as diferen\u00e7as entre \u201cwhole\u201d, \u201centire\u201d e \u201call\u201d, mas talvez ainda haja quem fique confuso.<\/p>\n<p>Como mencionado v\u00e1rias vezes no artigo, <span style=\"font-weight: 400;\">\u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d<\/span> s\u00e3o muito parecidos, at\u00e9 mesmo falantes nativos n\u00e3o sabem muito bem a diferen\u00e7a entre eles. Portanto, mesmo que voc\u00ea n\u00e3o consiga distinguir perfeitamente o uso de <span style=\"font-weight: 400;\">\u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d<\/span>, basta saber o significado delas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A diferen\u00e7a entre Whole e Entire \u00e9&#8230;? Use corretamente o ingl\u00eas para expressar &#8220;todo&#8221;! Assim como no portugu\u00eas existem muitas palavras com significados semelhantes, no ingl\u00eas tamb\u00e9m h\u00e1 essa situa\u00e7\u00e3o. E desta vez vou apresentar \u201cwhole\u201d e \u201centire\u201d, que realmente se parecem muito, ent\u00e3o muitas pessoas acham que \u201cn\u00e3o sabem exatamente qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre elas\u201d ou \u201cn\u00e3o conseguem distingui-las corretamente\u201d. Embora essas duas palavras em ingl\u00eas sejam muito parecidas, ainda existem algumas diferen\u00e7as sutis que talvez n\u00e3o percebamos ao traduzir, ent\u00e3o \u00e0s vezes \u00e9 necess\u00e1rio us\u00e1-las separadamente de acordo com a situa\u00e7\u00e3o. Por isso, desta vez vou explicar detalhadamente com exemplos as diferen\u00e7as entre whole e entire. Tamb\u00e9m &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10183\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10260,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10183","footnotes":""},"categories":[128,120,133],"tags":[],"class_list":["post-10183","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","category-grammar","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":429,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10183"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10259,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10183\/revisions\/10259"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10260"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}