{"id":10178,"date":"2025-06-23T09:00:59","date_gmt":"2025-06-23T12:00:59","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10178"},"modified":"2025-06-02T00:07:31","modified_gmt":"2025-06-02T03:07:31","slug":"think-of-e-think-about-qual-e-a-diferenca-explicacao-dos-significados-e-usos-de-ambos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10178\/","title":{"rendered":"Think of e Think about: Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Explica\u00e7\u00e3o dos significados e usos de ambos."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1, estudantes de ingl\u00eas! Neste artigo, quero explorar <span style=\"color: #d900ff;\">se h\u00e1 diferen\u00e7a entre \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 16px;\">\u201cThink<\/span><span style=\"font-size: 16px;\"> of\u201d e \u201cTh<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">ink abo<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">ut\u201d<\/span><\/strong> podem ser traduzidos como <strong><span style=\"font-size: 16px;\">\u201cpensar sobre algo\u201d<\/span><\/strong>. Mas voc\u00ea sabia? Na verdade, h\u00e1 uma diferen\u00e7a sutil entre essas duas express\u00f5es.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nDe acordo com falantes nativos de ingl\u00eas, a escola n\u00e3o ensina a diferen\u00e7a gramatical entre essas duas express\u00f5es. Por isso, os nativos usam <strong>\u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d<\/strong> de acordo com o contexto e a situa\u00e7\u00e3o, baseando-se na intui\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nEste artigo vai ajudar voc\u00ea a entender como usar <strong>\u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d<\/strong> de forma adequada em diferentes contextos e situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a b\u00e1sica entre \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d.<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O significado de \u201cThink about you\u201d = \u201cpensar sobre algo, sentir d\u00favida\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos pensar nos contextos e situa\u00e7\u00f5es em que usamos <strong>\u201cThink about\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basicamente, <strong>quando voc\u00ea est\u00e1 pensando em algo sem um objetivo espec\u00edfico<\/strong>, quando recebe um tema e pode pensar livremente sobre ele, voc\u00ea pode usar \u201cThink about\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando voc\u00ea quer dizer \u201cpensar sobre os alimentos que gostava na inf\u00e2ncia\u201d, pode dizer<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cLet&#8217;s think about food you liked when you were kids.\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro exemplo: se algu\u00e9m te pergunta <strong>\u201cWhat&#8217;s your plan for the holiday?\u201d<\/strong>, voc\u00ea pode responder <strong>\u201cI am thinking about going to Osaka.\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos dois exemplos, h\u00e1 um tema, mas tamb\u00e9m espa\u00e7o para pensar livremente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O significado de \u201cThink of\u201d = \u201cpensar sobre algo, recordar, relembrar\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado,<\/span><b>\u201cThink of\u201d \u00e9 usado principalmente para coisas ou situa\u00e7\u00f5es espec\u00edficas,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e tamb\u00e9m pode ser usado quando a pergunta pode ser respondida com \u201cSim\u201d ou \u201cN\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando voc\u00ea encontra a pergunta<\/span><b>\u201cPense em um momento em que voc\u00ea se sentiu mais relaxado. Por que voc\u00ea se sentiu relaxado?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, voc\u00ea pode usar a frase <strong>\u201cThink of a time when you feel relaxed. Why do you feel relaxed?\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste caso, \u201cpense em um momento em que voc\u00ea se sentiu mais relaxado\u201d indica um tempo espec\u00edfico, por isso \u00e9 necess\u00e1rio usar <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, em di\u00e1logos como o seguinte, tamb\u00e9m pode ser usado.<\/span><\/p>\n<h5><b>This picture makes me think of when we visited Brazil<\/b><\/h5>\n<p>Esta foto me faz lembrar da \u00e9poca em que visitamos a Brazil<\/p>\n<p><b>Yeah, I really wish we could visit that country again!<\/b><\/p>\n<p>Sim, eu realmente gostaria que pud\u00e9ssemos visitar aquele pa\u00eds novamente!<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, \u00e9 mencionado \u201cme faz lembrar da \u00e9poca em que visitamos o Brazil\u201d, um evento espec\u00edfico, ent\u00e3o, nesse caso, <strong>deve-se usar \u201cThink of\u201d e n\u00e3o \u201cThink about\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O que dizem os nativos! Como escolher entre \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d de acordo com o contexto.<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, com base nas opini\u00f5es de falantes nativos sobre \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d, vou apresentar como escolher a resposta adequada em situa\u00e7\u00f5es reais.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Situa\u00e7\u00e3o 1: Quando se busca a opini\u00e3o do outro<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos supor uma situa\u00e7\u00e3o: <strong>\u201cNo trabalho, um novo produto foi desenvolvido e voc\u00ea quer perguntar a um colega o que ele acha do produto\u201d<\/strong>. Como responder de forma direta?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste caso, deve-se usar <strong>\u201cThink of\u201d ou \u201cThink about\u201d<\/strong>?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink of\u201d para perguntar<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:\u00a0<\/span><b>Hey, Lina, what do you think of our new product?<\/b><\/h5>\n<p>(Lina, o que voc\u00ea acha do nosso novo produto?)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:\u00a0<\/span><b>Well, I think it&#8217;s good.<\/b><\/p>\n<p>(Bom, eu acho que \u00e9 bom.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink about\u201d para perguntar<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:<strong>\u00a0<\/strong><\/span><strong>Hey Lina, what do you think about our new product?<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:\u00a0<\/span><b>Well, I guess my sister wants to buy that product since she is a huge fan of our products.<\/b><\/p>\n<p>Acho que minha irm\u00e3 com certeza vai querer comprar, j\u00e1 que ela \u00e9 uma grande f\u00e3 dos nossos produtos.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparando os exemplos, ao usar <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong> para perguntar a opini\u00e3o, a resposta tende a ser direta, dizendo se \u00e9 bom ou ruim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, ao usar <strong>\u201cThink about\u201d<\/strong>, a pessoa tende a dar uma opini\u00e3o ou impress\u00e3o mais livre sobre o produto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora ambos possam ser usados, \u00e9 importante notar que a forma de perguntar pode influenciar o tipo de resposta que voc\u00ea recebe.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Situa\u00e7\u00e3o 2: Ao ouvir a opini\u00e3o de algu\u00e9m sobre um filme<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos imaginar a segunda situa\u00e7\u00e3o: <strong>\u201cAo ouvir a opini\u00e3o de algu\u00e9m sobre um filme\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink of\u201d para perguntar<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:\u00a0<\/span><b>What do you think of that movie?<\/b><\/h5>\n<p>(O que voc\u00ea achou daquele filme?)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:<\/span><b>\u00a0It was good. You should watch that.<\/b><\/p>\n<p>(Eu achei bom, voc\u00ea deveria assistir.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink about\u201d para perguntar<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b>\u00a0What do you think about that movie?<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>It was quite boring, the music was good though.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Foi um filme meio chato, mas a m\u00fasica era boa.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea percebeu alguma diferen\u00e7a entre os dois?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea perguntar usando <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong>, o sentido da pergunta \u00e9 simplesmente saber se a pessoa achou o filme bom ou ruim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, se perguntar usando <strong>\u201cThink about\u201d<\/strong>, a resposta tende a ser mais detalhada, com mais informa\u00e7\u00f5es ou impress\u00f5es sobre o filme.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 igual ao uso na situa\u00e7\u00e3o 1: <strong>se voc\u00ea s\u00f3 quer uma resposta simples de bom ou ruim, use \u201cThink of\u201d<\/strong>. Mas se <strong>quiser saber mais detalhes ou sentimentos do respondente, use \u201cThink about\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Situa\u00e7\u00e3o 3: Quando se pergunta o que a pessoa est\u00e1 pensando<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos imaginar a terceira situa\u00e7\u00e3o: <strong>\u201cPerguntar ao outro o que ele est\u00e1 pensando\u201d<\/strong>. Nesse caso, <strong>usar<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cThink of\u201d ou \u201cThink about\u201d<\/strong> \u00e9 mais natural?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink of\u201d para perguntar<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, <strong>raramente usamos \u201cThink of\u201d<\/strong> nesse caso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso porque, se voc\u00ea perguntar usando<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cThink of\u201d, voc\u00ea estaria limitando o que a pessoa deve pensar.\u00a0 \u00a0Ent\u00e3o, mesmo perguntando \u201cO que voc\u00ea est\u00e1 pensando agora?\u201d, voc\u00ea estaria restringindo o tema, o que n\u00e3o faz sentido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink about\u201d para perguntar<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:\u00a0<\/span><b>What are you thinking about?<\/b><\/h5>\n<p>(O que voc\u00ea est\u00e1 pensando?)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:\u00a0<\/span><b>Oh, I am thinking about the exam that I have tomorrow.<\/b><\/p>\n<p>(Ah, estou pensando na prova de amanh\u00e3.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando o perguntador n\u00e3o sabe o que o outro est\u00e1 pensando, para permitir uma resposta livre, \u00e9 mais adequado usar <strong>\u201cThink about\u201d<\/strong>. Nessa situa\u00e7\u00e3o, raramente se usa <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Situa\u00e7\u00e3o 4: Ao falar sobre planos ou decis\u00f5es futuras<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos imaginar a quarta situa\u00e7\u00e3o: <strong>\u201cEstou pensando em me mudar para os Estados Unidos\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink of\u201d<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5>A:<strong>\u00a0I am thinking of moving to the United States.<\/strong><\/h5>\n<p>B:\u00a0<strong>Really!? I will miss you.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink about\u201d<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:\u00a0<\/span><b>I am thinking about moving to the United States.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:\u00a0<\/span><b>Oh,\u00a0really? Have you decided when?<\/b><\/p>\n<p>(S\u00e9rio? Voc\u00ea j\u00e1 decidiu quando vai?)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, h\u00e1 uma grande diferen\u00e7a de significado entre os dois nesse contexto. Usar <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong> indica que a pessoa est\u00e1 seriamente planejando a mudan\u00e7a, geralmente j\u00e1 decidiu a data.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, <strong>usar \u201cThink about\u201d inclui o sentido de \u201ctalvez eu me mude\u201d ou \u201cum dia vou me mudar\u201d<\/strong>. Ou seja, normalmente n\u00e3o significa que a mudan\u00e7a ser\u00e1 agora, mas sim algum dia no futuro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Situa\u00e7\u00e3o 5: Thinking of you vs. Thinking about you<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos falar de uma situa\u00e7\u00e3o comum: no final de e-mails, cartas ou liga\u00e7\u00f5es, adicionamos <strong>\u201cestou pensando em voc\u00ea\u201d<\/strong>. Nesse caso, \u00e9 mais adequado usar <strong>\u201cThink of\u201d ou \u201cThink about\u201d<\/strong>?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink of\u201d<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:<\/span><b>\u00a0I am thinking of you, Lina.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:\u00a0<\/span><b>That&#8217;s so sweet of you, thank you.<\/b><\/p>\n<h4><strong>Quando se usa \u201cThink about\u201d<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A:<strong>\u00a0<\/strong><\/span><strong>I am thinking about you.<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B:\u00a0<\/span><b>Oh, well\u2026<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa situa\u00e7\u00e3o, usar <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong> \u00e9 mais apropriado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cI&#8217;m thinking of you.\u201d<\/strong> \u00e9 uma frase frequentemente usada entre casais ou entre familiares e amigos que moram longe, para expressar carinho e saudade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, se voc\u00ea usar <strong>\u201cThink about\u201d<\/strong>, quem ouvir <strong>\u201cI&#8217;m thinking about you.\u201d<\/strong> pode achar estranho, como \u201cO que ser\u00e1 que essa pessoa est\u00e1 pensando sobre mim&#8230; meio assustador.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se: para expressar saudade a algu\u00e9m importante, os nativos usam <strong>\u201cThink of\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo~ Agora voc\u00ea sabe a diferen\u00e7a entre Thinking of you e Thinking about you?~<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 aqui, apresentei os significados e usos de <strong>\u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d<\/strong> relacionados a \u201cpensar sobre algo\u201d. O que achou?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de ler este artigo, podemos ver que, basicamente, ambos t\u00eam o mesmo significado, mas <strong>\u201cThink of\u201d \u00e9 mais usado para pensar em coisas ou situa\u00e7\u00f5es espec\u00edficas, enquanto \u201cThink about\u201d \u00e9 mais usado para pensar livremente sobre algo.<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conseguir usar corretamente <strong>\u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d<\/strong> como apresentado aqui, sua comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas ficar\u00e1 mais pr\u00f3xima da dos nativos e voc\u00ea poder\u00e1 se expressar de forma mais natural.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, estudantes de ingl\u00eas! Neste artigo, quero explorar se h\u00e1 diferen\u00e7a entre \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d em ingl\u00eas. &nbsp; \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d podem ser traduzidos como \u201cpensar sobre algo\u201d. Mas voc\u00ea sabia? Na verdade, h\u00e1 uma diferen\u00e7a sutil entre essas duas express\u00f5es. De acordo com falantes nativos de ingl\u00eas, a escola n\u00e3o ensina a diferen\u00e7a gramatical entre essas duas express\u00f5es. Por isso, os nativos usam \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d de acordo com o contexto e a situa\u00e7\u00e3o, baseando-se na intui\u00e7\u00e3o. Este artigo vai ajudar voc\u00ea a entender como usar \u201cThink of\u201d e \u201cThink about\u201d de forma adequada em diferentes contextos e situa\u00e7\u00f5es. &nbsp; Diferen\u00e7a b\u00e1sica entre &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10178\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10179,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10178","footnotes":""},"categories":[119,122,121],"tags":[],"class_list":["post-10178","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":373,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10178","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10178"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10178\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10180,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10178\/revisions\/10180"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10179"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10178"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10178"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10178"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}