{"id":10146,"date":"2025-06-21T09:00:26","date_gmt":"2025-06-21T12:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10146"},"modified":"2025-05-30T01:27:44","modified_gmt":"2025-05-30T04:27:44","slug":"could-have-significado-e-uso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10146\/","title":{"rendered":"Could have: significado e uso"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1 a todos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vou apresentar o significado e o uso de &#8220;Could have&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cCould\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 o passado de \u201ccan\u201d e tamb\u00e9m \u00e9 um verbo auxiliar muito usado em conversas cotidianas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas provavelmente j\u00e1 viram a express\u00e3o <\/span><strong>\u201ccould\u201d junto com \u201chave\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong> e o partic\u00edpio passado<\/strong> dessa forma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 chamado de \u201cpassado perfeito do modo subjuntivo\u201d. Para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, deve ser algo que voc\u00ea ouve ou v\u00ea com frequ\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, neste artigo, vou explicar para voc\u00eas o significado e o uso da express\u00e3o <\/span><b>\u201ccould have + partic\u00edpio passado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, usando exemplos e frases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora o foco desta vez seja o uso para suposi\u00e7\u00e3o e modo subjuntivo, \u201ccould have\u201d tamb\u00e9m pode ser usado para\u00a0 <\/span><span style=\"color: #00ccff;\"><b>expressar arrependimento<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e vou explicar brevemente sobre isso na segunda metade do artigo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vamos comparar Could e Could have<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver como o significado muda ao comparar frases que usam apenas \u201ccould\u201d e frases que usam \u201ccould have\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><b>Suposi\u00e7\u00e3o<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I could be wrong.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu posso estar errado.)<\/span><br \/>\n<b>I could have been wrong.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu posso ter me enganado.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><b>Modo subjuntivo<\/b><\/span><\/p>\n<h5><b>I could go to Brazil if I had a holiday.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Se eu tivesse f\u00e9rias, eu iria ao Brasil.)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">= na verdade, n\u00e3o tem f\u00e9rias<\/span><br \/>\n<b>I could have gone to Brazil if I had had a holiday.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Se eu tivesse tido f\u00e9rias naquela \u00e9poca, eu teria ido ao Brasil.)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">= na verdade, n\u00e3o conseguiu f\u00e9rias<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como a tradu\u00e7\u00e3o em portugu\u00eas \u00e9 parecida, se voc\u00ea n\u00e3o entender o uso de \u201cCould\u201d, pode ser dif\u00edcil perceber a diferen\u00e7a entre os dois, mas \u201ccould\u201d tem muitos usos diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar \u201ccould\u201d para expressar suposi\u00e7\u00e3o ou modo subjuntivo, se quiser dar a sensa\u00e7\u00e3o de que o fato aconteceu no passado, deve-se usar <\/span><b>\u201ccould have + partic\u00edpio passado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, a frase de suposi\u00e7\u00e3o <\/span><b>\u201cI could be wrong.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, gramaticalmente est\u00e1 no passado, mas a frase em si est\u00e1 falando sobre algo do presente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas se voc\u00ea acrescentar <\/span><b>\u201chave + partic\u00edpio passado\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> aqui, passa a significar \u201cpode ter se enganado\u201d no passado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto ao modo subjuntivo, se usar <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #0000ff;\">\u201cI could go to..\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, significa algo como <\/span><b>\u201cagora n\u00e3o tenho f\u00e9rias, mas se tivesse, iria ao Brasil.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, expressando\u00a0 <\/span><span style=\"color: #db0bcd;\"><b>um desejo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, ao acrescentar <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #0000ff;\">\u201chave + partic\u00edpio passado\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, expressa <\/span><b>\u201c(em algum momento no passado) n\u00e3o tive f\u00e9rias, mas se tivesse, provavelmente teria ido ao Brasil.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, supondo algo que n\u00e3o aconteceu no passado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o \u00e9 surpreendentemente comum em conversas do dia a dia, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a de memoriz\u00e1-la. Se voc\u00ea n\u00e3o entende o modo subjuntivo, pode achar dif\u00edcil, ent\u00e3o comece dominando o modo subjuntivo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vamos entender Could have mais profundamente<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, vamos ver como usar <\/span><b>\u201ccould have\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> com exemplos de conversa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<pre><\/pre>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Situa\u00e7\u00e3o 1:<\/b><\/span><br \/>\n<b>A<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Why did the teacher call you to his office?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>B<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Because I didn\u2019t bring my homework. I left it at home.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>A<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: You should have told me! You could have copied mine!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>B<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Well, I noticed that I hadn\u2019t brought it when the teacher came into the classroom.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>A<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Oh\u2026that\u2019s too bad.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Tradu\u00e7\u00e3o)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>A<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Por que o professor te chamou para a sala dele?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>B<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Porque eu n\u00e3o trouxe o dever de casa. Esqueci em casa.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>A<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Se voc\u00ea tivesse me contado! Voc\u00ea poderia ter copiado o meu!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>B<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: S\u00f3 percebi que n\u00e3o tinha trazido quando o professor entrou na sala&#8230;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>A<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Ah&#8230; que pena.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na frase <\/span><b>\u201cYou could have copied mine!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> foi usado <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #0000ff;\">\u201ccould have\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, omitindo a parte condicional \u201cse voc\u00ea tivesse me contado que esqueceu o dever de casa\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na linguagem falada, \u00e9 comum omitir certas partes, ent\u00e3o familiarize-se com v\u00e1rias frases e express\u00f5es curtas.<\/span><\/p>\n<pre><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, na frase anterior <\/span><b>\u201cYou should have told me!\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (\u201cVoc\u00ea deveria ter me contado\u201d = \u201cSe tivesse me contado, teria sido melhor\u201d), \r\npodemos entender que h\u00e1 uma condi\u00e7\u00e3o impl\u00edcita: \u201cSe voc\u00ea tivesse me contado que esqueceu o dever de casa...\u201d.<\/span>\r\n<b>\u00a0\u201ccould have\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 muito usado para descrever situa\u00e7\u00f5es que n\u00e3o aconteceram no passado.<\/span><\/pre>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>Situa\u00e7\u00e3o 2:<\/b><\/span><br \/>\n<b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: What are you looking for?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>D<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: My car key. I\u2019ve been looking for it for 20 minutes now but I can\u2019t find it.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Did you check the bathroom?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>D<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Bathroom? Why?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Because the last time you lost your key, it was in the bathroom.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>D<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: You\u2019re right.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: You could have forgotten about the key while checking yourself in the mirror.<\/span><\/h5>\n<pre><span style=\"font-weight: 400;\">(Tradu\u00e7\u00e3o)<\/span>\r\n<b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: O que voc\u00ea est\u00e1 procurando?<\/span>\r\n<b>D<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: A chave do carro. J\u00e1 estou procurando h\u00e1 uns 20 minutos, mas n\u00e3o encontro.<\/span>\r\n<b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Voc\u00ea j\u00e1 olhou no banheiro?<\/span>\r\n<b>D<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Banheiro? Por qu\u00ea?<\/span>\r\n<b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Porque da \u00faltima vez que voc\u00ea perdeu a chave, ela estava no banheiro.<\/span>\r\n<b>D<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: \u00c9 mesmo.<\/span>\r\n<b>C<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: Provavelmente voc\u00ea esqueceu a chave enquanto se olhava no espelho.\r\n\r\n<\/span><\/pre>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, na frase <\/span><b>\u201cYou could have forgotten about the key\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> foi usado <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #0000ff;\">\u201ccould have\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Isso expressa <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #0000ff;\">suposi\u00e7\u00e3o\/pressuposi\u00e7\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> sobre algo do passado, e o uso \u00e9 bem parecido com \u201cmay have\u201d ou \u201cmight have\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora tamb\u00e9m seja poss\u00edvel trocar por \u201cmay have\u201d ou \u201cmight have\u201d, ao usar <\/span><b>\u201ccould have\u201d transmite uma sensa\u00e7\u00e3o de maior certeza.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e3es ou amigos pr\u00f3ximos, por exemplo, provavelmente conhecem seus h\u00e1bitos, ent\u00e3o podem afirmar com certa certeza: \u201cVoc\u00ea sempre faz isso, n\u00e9?\u201d. Se prestar aten\u00e7\u00e3o, vai perceber que essa express\u00e3o \u00e9 muito usada no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, em ingl\u00eas comercial, ao delegar um novo trabalho ou propor condi\u00e7\u00f5es de negocia\u00e7\u00e3o, incluindo a ideia de \u201cvamos trabalhar juntos daqui para frente\u201d, voc\u00ea pode dizer algo assim:<\/span><\/p>\n<h5><b>If I couldn&#8217;t work with you, I couldn&#8217;t have gotten so many customers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se eu n\u00e3o pudesse trabalhar com voc\u00ea, eu n\u00e3o teria conseguido tantos clientes.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se depois disso voc\u00ea continuar dizendo \u201cA prop\u00f3sito, sobre aquele assunto&#8230;\u201d, a outra pessoa certamente vai te ouvir!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, usei uma frase negativa, mas frases afirmativas seguem o mesmo uso, ent\u00e3o, como pr\u00e1tica, tente criar frases diferentes!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>I wish I could have \u2026 tamb\u00e9m \u00e9 muito usado<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando em modo subjuntivo com \u201ccould\u201d, muitos j\u00e1 devem ter visto frases como <\/span><b>\u201cI wish I could\u2026\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI wish I could be there with you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Queria poder estar a\u00ed com voc\u00ea.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Claro, para falar de algo do passado, tamb\u00e9m podemos usar \u201ccould have\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI wish I could have been there with you.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Queria ter estado com voc\u00ea naquela ocasi\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><b>Usar apenas \u201ccould\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> expressa o sentimento de \u201cn\u00e3o estou com voc\u00ea agora, mas queria estar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se usar <\/span><b>\u201ccould have\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o foco \u00e9 em algo do passado, ou seja, aconteceu alguma coisa e por isso dizemos \u201cnaquele momento, queria ter estado com voc\u00ea\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o muito usada, ent\u00e3o memorize junto!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos ver como expressar arrependimento em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar arrependimento, usamos mais \u201cshould have\u201d do que \u201ccould have\u201d. Vamos ver a diferen\u00e7a entre os dois:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI could have come home early when I was done.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando terminei o trabalho, eu poderia ter voltado para casa mais cedo.<\/span><br \/>\n<b>\u30fbI should have come home early when I was done.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Quando terminei o trabalho, eu deveria ter voltado para casa mais cedo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A frase com \u201ccould have\u201d diz que, embora tivesse a capacidade ou a possibilidade de voltar para casa mais cedo ao terminar o trabalho, na pr\u00e1tica n\u00e3o fez isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A frase com <strong>should have<\/strong> indica que, por n\u00e3o ter voltado para casa mais cedo ao terminar o trabalho, acabou n\u00e3o jantando, chegou atrasado \u00e0 festa de anivers\u00e1rio, etc&#8230;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">D\u00e1 para perceber que aconteceu algo que faz pensar \u201cse eu tivesse voltado para casa mais cedo&#8230;\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora ambas expressem o arrependimento de \u201cteria sido melhor voltar para casa mais cedo\u201d, pensar \u201ceu deveria ter voltado para casa naquela hora\u201d soa mais natural do que \u201ceu poderia ter voltado para casa\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, ao expressar arrependimento, lembre-se de que geralmente usamos <\/span><b>should have<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentei o significado e o uso de <\/span><span style=\"color: #00ccff;\"><b>\u201ccould have\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, bem como a diferen\u00e7a em rela\u00e7\u00e3o a \u201ccould\u201d. O que acharam?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente o uso no modo subjuntivo \u00e9 muito comum, mas tamb\u00e9m aparece bastante em situa\u00e7\u00f5es de suposi\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para n\u00e3o interpretar errado o significado em uma conversa, preste aten\u00e7\u00e3o aos exemplos, entenda o contexto e domine o uso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O modo subjuntivo e o tempo perfeito s\u00e3o partes dif\u00edceis para os brasileiros. E o modo subjuntivo no passado pode ser ainda mais dif\u00edcil de entender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, como j\u00e1 disse, falantes nativos usam essa express\u00e3o com frequ\u00eancia, ent\u00e3o pratique bastante!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, ao estudar sozinho, \u00e9 dif\u00edcil saber se est\u00e1 usando corretamente, ent\u00e3o recomendo que voc\u00ea confirme com um\u00a0 <\/span><span style=\"color: #db0bcd;\"><b>professor de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A plataforma de conversa\u00e7\u00e3o online Nativecamp tem materiais para aprender \u201ccould have\u201d, recomendo as aulas individuais para um entendimento mais profundo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O material est\u00e1 na se\u00e7\u00e3o de gram\u00e1tica \u201cGram\u00e1tica &#8211; Intermedi\u00e1rio\u201d &#8211; \u201cExpress\u00f5es de arrependimento\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, antes e depois desse material, h\u00e1 outros sobre <\/span><b>verbo auxiliar + have + partic\u00edpio passado<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que voc\u00ea tamb\u00e9m pode consultar.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1 a todos! Desta vez, vou apresentar o significado e o uso de &#8220;Could have&#8221;. \u201cCould\u201d \u00e9 o passado de \u201ccan\u201d e tamb\u00e9m \u00e9 um verbo auxiliar muito usado em conversas cotidianas em ingl\u00eas. Voc\u00eas provavelmente j\u00e1 viram a express\u00e3o \u201ccould\u201d junto com \u201chave\u201d e o partic\u00edpio passado dessa forma. Isso \u00e9 chamado de \u201cpassado perfeito do modo subjuntivo\u201d. Para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, deve ser algo que voc\u00ea ouve ou v\u00ea com frequ\u00eancia. Portanto, neste artigo, vou explicar para voc\u00eas o significado e o uso da express\u00e3o \u201ccould have + partic\u00edpio passado\u201d, usando exemplos e frases. Embora o foco desta vez seja o uso para suposi\u00e7\u00e3o e modo subjuntivo, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10146\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10208,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10146","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-10146","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":217,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10146","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10146"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10146\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10148,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10146\/revisions\/10148"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10208"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10146"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10146"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10146"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}