{"id":10140,"date":"2025-06-22T09:00:55","date_gmt":"2025-06-22T12:00:55","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10140"},"modified":"2025-06-01T23:54:49","modified_gmt":"2025-06-02T02:54:49","slug":"%e3%80%8cquais-sao-outras-formas-de-dizer-i-think-diferencie-as-expressoes-em-ingles-pelo-grau-de-certeza","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10140\/","title":{"rendered":"\u300cQuais s\u00e3o outras formas de dizer \u201cI think\u201d? Diferencie as express\u00f5es em ingl\u00eas pelo grau de certeza"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos expressar nossa opini\u00e3o, muitos de n\u00f3s provavelmente pensam primeiro em \u201cI think\u201d (eu acho), certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, ao expressar sua opini\u00e3o, dependendo do grau de certeza e do tom, existem v\u00e1rias outras formas de se expressar em ingl\u00eas al\u00e9m de \u201cI think\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, quero explicar para voc\u00eas\u00a0 <strong><span style=\"color: #ff00ff;\">quais s\u00e3o as alternativas para expressar \u201ceu acho\u201d al\u00e9m de \u201cI think\u201d<\/span><\/strong>. Tamb\u00e9m inclu\u00ed v\u00e1rios exemplos, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a de memoriz\u00e1-los e tentar us\u00e1-los!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>100% de certeza! Para dizer \u201cTenho certeza absoluta que~~\u201d, use I\u2019m positive ~ .<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Ao usar \u201cI&#8217;m positive .\u201d voc\u00ea expressa uma afirma\u00e7\u00e3o forte, como \u201cabsolutamente, tenho certeza que \u00e9 assim, sem erro\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea quer dizer com total confian\u00e7a \u201ctenho certeza que \u00e9 assim\u201d, pode usar\u00a0 \u00a0I&#8217;<\/span><b>m positive\u00a0 .<\/b><\/p>\n<h5><b>I\u2019m positive I lost my wallet here in the office.<\/b><br \/>\n<b>Tenho certeza que perdi minha carteira aqui no escrit\u00f3rio.<\/b><\/h5>\n<h5><b>A:Do you think it will rain tomorrow?<\/b><br \/>\n<b>Voc\u00ea acha que vai chover amanh\u00e3?<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>B:Yes, I\u2019m positive.<\/b><br \/>\n<b>Sim, tenho certeza absoluta. (Use quando voc\u00ea tem total confian\u00e7a, por exemplo, ap\u00f3s ver a previs\u00e3o do tempo.)<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>90% de certeza: Para dizer \u201cEu acredito que~~!\u201d ou \u201cCom certeza \u00e9~~!\u201d, use I believe ~ .<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cI believe .\u201d\u00a0 significa\u00a0 \u201c(acreditar) eu acredito que\u201d , e \u00e9 uma express\u00e3o usada quando voc\u00ea tem forte convic\u00e7\u00e3o e vontade<\/span><\/strong>,\u00a0 \u00a0mesmo que n\u00e3o tenha certeza absoluta, desde que haja alguma base para isso.<\/span><\/p>\n<h5><b>I believe (that) he will come on time.<\/b><br \/>\n<b>Acredito que ele vai chegar pontualmente. (Com base no comportamento dele at\u00e9 agora, tenho confian\u00e7a de que ele vir\u00e1.)<\/b><\/h5>\n<h5><b>I believe that is of tremendous importance.<\/b><br \/>\n<b>Acredito que isso \u00e9 algo muito importante.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, se voc\u00ea colocar \u201cI believe\u201d no final da frase, como em <strong>\u201cHe will come on time, I believe.\u201d (Acredito que ele vai chegar pontualmente, tenho certeza disso.)<\/strong>, o grau de certeza transmitido ser\u00e1 menor do que quando est\u00e1 no in\u00edcio, ficando mais ou menos igual ao de \u201cI think\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cI believe\u201d geralmente \u00e9 usado para expressar opini\u00f5es pessoais baseadas em princ\u00edpios ou fundamentos, enquanto \u201cI think\u201d \u00e9 mais usado para opini\u00f5es baseadas em prefer\u00eancias pessoais ou situa\u00e7\u00f5es pr\u00e1ticas<\/span><\/strong>.\u00a0 \u00a0Al\u00e9m disso, ao expressar possibilidades, \u201cI believe\u201d soa mais formal do que \u201cI think\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>80% de certeza: Para dizer \u201cTenho certeza que\u201d, use I bet\u00a0 .<\/b><\/h2>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cI bet .\u201d \u00e9 uma express\u00e3o usada para mostrar convic\u00e7\u00e3o, semelhante ao portugu\u00eas \u201ccom certeza \u00e9\u201d ou \u201cdeve ser\u201d.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo \u201cbet\u201d significa apostar, ent\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">o grau de certeza de \u201cI bet ~.\u201d pode ser comparado a uma aposta.<\/span><\/p>\n<h5><b>I bet he is very smart.<\/b><br \/>\n<b>Tenho certeza que ele \u00e9 muito inteligente. (Confian\u00e7a como se estivesse apostando.)<\/b><\/h5>\n<h5><b>I bet it will rain soon!<\/b><br \/>\n<b>Tenho certeza que vai chover em breve! (Baseado na previs\u00e3o do tempo ou no c\u00e9u.)<\/b><\/h5>\n<h5><b>I bet he won&#8217;t agree.<\/b><br \/>\n<b>Tenho certeza que ele n\u00e3o vai concordar. (Dedu\u00e7\u00f5es baseadas no modo de pensar e a\u00e7\u00f5es dele at\u00e9 agora.)<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Express\u00f5es com grau de certeza semelhante ao de \u201cI bet .\u201d incluem\u00a0 \u00a0 \u201cI\u2019m sure .\u201d ou \u201cI\u2019m certain .\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser aumentar um pouco o grau de certeza, pode usar \u201cquite\u201d, como em \u201cI\u2019m quite sure ~.\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas brit\u00e2nico, costuma-se usar \u201cfairly\u201d, como em \u201cI\u2019m fairly certain.\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m sure that he will like it.<\/b><br \/>\n<b>Tenho certeza que ele vai gostar disso.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>70% de certeza: Para dizer \u201cEu acho que\u201d, use I think\u00a0 .<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o mais comum para dar sua opini\u00e3o \u00e9 \u201cI think\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usada tanto em conversas do dia a dia, ingl\u00eas de neg\u00f3cios, opini\u00f5es subjetivas ou objetivas. Em ambientes de neg\u00f3cios, normalmente \u00e9 necess\u00e1rio ter <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201calguma base\u201d<\/span><\/strong> para apoiar seu argumento.<\/span><\/p>\n<h5><b>I think keeping current operation is better for our company considering our financial situation.<\/b><br \/>\n<b>Acho que, considerando a situa\u00e7\u00e3o financeira da nossa empresa, manter a opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 a melhor op\u00e7\u00e3o.<\/b><\/h5>\n<h5><b>I think it is a waste of time.<\/b><br \/>\n<b>Acho que isso \u00e9 uma perda de tempo.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>50%~40% de certeza: Para dizer \u201cEu presumo que\u201d, use I assume<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o \u201cI assume .\u201d tem um grau de certeza menor do que \u201cI think.\u201d,\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">e normalmente \u00e9 usada em contextos de suposi\u00e7\u00e3o ou hip\u00f3tese, \u00e0s vezes com um tom um pouco negativo<\/span><\/strong><span style=\"color: #ff0000;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cI assume .\u201d tamb\u00e9m pode ser usada para expressar algum tipo de suposi\u00e7\u00e3o ou mal-entendido, como \u201ceu achei que seria assim, mas estava errado\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I assume he is the one responsible for the new branch.<\/b><br \/>\n<b>Presumo que ele seja o gerente da nova filial.<\/b><\/h5>\n<h5><b>I assumed it was free.<\/b><br \/>\n<b>Eu presumi que era de gra\u00e7a.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, em artigos acad\u00eamicos em ingl\u00eas, \u00e9 comum ver autores usando \u201cassume\u201d para apresentar uma teoria geral, e depois neg\u00e1-la com \u201chowever\u201d ou \u201cbut\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>40% de certeza: Para dizer \u201cProvavelmente \u00e9\u201d, use I suppose<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cI suppose .\u201d \u00e9 usada para expressar uma opini\u00e3o pouco certa, como \u201ctalvez esteja errado, mas acho que provavelmente \u00e9\u201d, ou \u201cpode ser\u201d, baseada no conhecimento que voc\u00ea tem.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 mais conservadora do que \u201cI think .\u201d, por isso \u00e9 frequentemente usada em conversas de neg\u00f3cios, e-mails e express\u00f5es liter\u00e1rias.<\/span><\/p>\n<h5><b>I suppose that&#8217;s the only possible solution.<\/b><br \/>\n<b>Acho que essa \u00e9 provavelmente a \u00fanica solu\u00e7\u00e3o poss\u00edvel.<\/b><\/h5>\n<h5><b>Yes, I suppose, she answered.<\/b><br \/>\n<b>\u201cSim, eu acho\u201d, ela respondeu.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado nos exemplos acima, \u201cI suppose\u201d pode ser usada para concordar com o que o outro disse.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">se voc\u00ea usar \u201cI suppose.\u201d em excesso, pode passar a impress\u00e3o de que \u201cessa pessoa n\u00e3o consegue tomar decis\u00f5es sozinha?\u201d ou \u201cessa pessoa n\u00e3o consegue pensar por si mesma?\u201d<\/span><\/strong>, ent\u00e3o \u00e9 bom tomar cuidado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>30% de certeza: Para dizer \u201cEu acho que\u201d, use I guess<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cI guess\u201d \u00e9 usada para expressar opini\u00f5es com grau de certeza muito baixo, como \u201cprovavelmente (talvez) seja?\u201d ou \u201cacho que deve ser\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u201cI guess\u201d tem grau de certeza parecido com \u201cI suppose .\u201d, mas \u00e9 mais casual, sendo muito usada na fala americana.<\/span><\/p>\n<h5><b>I guess she just wanted to say goodbye.<\/b><br \/>\n<b>Acho que ela s\u00f3 queria se despedir.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/h5>\n<h5><b>After that, I guess I was focused on just getting by.<\/b><br \/>\n<b>Depois disso, acho que eu s\u00f3 estava focado em sobreviver.<\/b><\/h5>\n<h5><b>I guess I wasn&#8217;t very polite, making a face like that.<\/b><br \/>\n<b>Acho que n\u00e3o fui muito educado ao fazer aquela cara.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">express\u00f5es semelhantes a \u201cI guess .\u201d incluem\u00a0 <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cI feel~.\u201d<\/span><\/strong>, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">que transmite ainda mais incerteza do que \u201cI think.\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, no ingl\u00eas brit\u00e2nico tamb\u00e9m existe uma express\u00e3o semelhante chamada \u201cI reckon .\u201d, muito usada no Reino Unido, Austr\u00e1lia e Nova Zel\u00e2ndia. Assim como \u201cI guess\u201d, \u00e9 uma express\u00e3o casual, significando \u201c(achar sem nenhuma evid\u00eancia)\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Quando quiser expressar uma opini\u00e3o dif\u00edcil de dizer, use I would say that<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que queiramos expressar nossa opini\u00e3o, nem sempre \u00e9 f\u00e1cil transmitir o que queremos dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, voc\u00ea pode precisar dizer algo dif\u00edcil de falar ou algo que n\u00e3o \u00e9 muito bom para a outra pessoa. Nesses casos, voc\u00ea pode usar a express\u00e3o em ingl\u00eas <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cI would say that .\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cI would say that .\u201d \u00e9 uma <strong><span style=\"color: #ff0000;\">forma de evitar afirmar diretamente um ponto de vista, expressando sua opini\u00e3o sem ser influenciado pela opini\u00e3o dos outros, e pode ser usada quando n\u00e3o h\u00e1 uma base concreta ou convic\u00e7\u00e3o forte<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cI would say that .\u201d pode ser abreviado para \u201cI\u2019d say that .\u201d, sendo uma express\u00e3o hipot\u00e9tica e sutil, que transmite humildade.<\/span><\/p>\n<h5><b>I would say the brown bag looks better on you than the black one.<\/b><br \/>\n<b>Eu diria que a bolsa marrom fica melhor em voc\u00ea do que a preta.<\/b><\/h5>\n<h5><b>From the way they look, I would say that they failed.<\/b><br \/>\n<b>Pelo jeito deles, eu diria que eles fracassaram.<\/b><\/h5>\n<h5><b>I would say education is very important.<\/b><br \/>\n<b>Eu diria que a educa\u00e7\u00e3o \u00e9 muito importante.<\/b><\/h5>\n<h2><b>Express\u00e3o que pode ser usada em ambientes de neg\u00f3cios: I\u2019m afraid that<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cI\u2019m afraid that ~.\u201d tem o sentido de <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cDesculpe, mas eu acho que\u201d, e pode ser usada quando o conte\u00fado ap\u00f3s \u201cthat\u201d n\u00e3o \u00e9 muito bom para voc\u00ea (quem fala) ou para o outro (quem ouve)<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma forma educada, muito usada em ambientes de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m afraid that I can&#8217;t accept this job.<\/b><br \/>\n<b>Desculpe, mas acho que n\u00e3o posso aceitar este trabalho.<\/b><\/h5>\n<h5><b>That&#8217;s the most we can offer you, I&#8217;m afraid.<\/b><br \/>\n<b>Desculpe, mas acho que isso \u00e9 o m\u00e1ximo que podemos oferecer.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado nos exemplos acima, essa frase pode ser colocada no final da frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando o conte\u00fado ap\u00f3s \u201cthat\u201d j\u00e1 est\u00e1 claro e n\u00e3o precisa ser repetido, as pessoas costumam usar \u201cI\u2019m afraid so\u201d (quando a frase \u00e9 afirmativa) ou \u201cI\u2019m afraid not.\u201d (quando \u00e9 negativa).<\/span><\/p>\n<h5><b>A:Did he forget to do it?<\/b><br \/>\n<b>Ele esqueceu de fazer isso?<\/b><br \/>\n<b>B:I\u2019m afraid so.<\/b><br \/>\n<b>Infelizmente, acho que sim.<\/b><\/h5>\n<h5><b>A:Will John be there?<\/b><br \/>\n<b>O John vai estar l\u00e1?<\/b><br \/>\n<b>B:I\u2019m afraid not.<\/b><br \/>\n<b>Infelizmente, acho que n\u00e3o.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Para dizer \u201cna minha opini\u00e3o\u201d, use To me,. ou In my opinion.<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Para expressar \u201cna minha opini\u00e3o\u201d, \u00e9 muito pr\u00e1tico usar To me. ou In my opinion. Voc\u00ea pode us\u00e1-las para comparar sua opini\u00e3o com a do outro.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>To me, it&#8217;s just not worth the money and the time.<\/b><br \/>\n<b>Para mim, isso n\u00e3o vale o dinheiro nem o tempo.<\/b><\/h5>\n<h5><b>To me, it seems like it would be better to rent for a few more years until you save up enough for a down payment.<\/b><br \/>\n<b>Para mim, parece melhor alugar por mais alguns anos at\u00e9 juntar dinheiro suficiente para a entrada.<\/b><\/h5>\n<h5><b>In my opinion, I think this problem is more serious.<\/b><br \/>\n<b>Na minha opini\u00e3o, acho que esse problema \u00e9 mais s\u00e9rio.<\/b><\/h5>\n<h5><b>In my opinion, his comments were strange and rather incoherent.<\/b><br \/>\n<b>Na minha opini\u00e3o, os coment\u00e1rios dele foram estranhos e um tanto incoerentes.<\/b><\/h5>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou do artigo de hoje? Desta vez, expliquei com exemplos v\u00e1rias formas em ingl\u00eas que podem substituir \u201cI think .\u201d, e h\u00e1 muitos verbos e express\u00f5es que transmitem o mesmo sentido de \u201ceu acho\u201d. Como essas express\u00f5es podem ser diferenciadas pelo grau de certeza, depois de ler este artigo, pratique bastante os exemplos apresentados!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, tente incorporar aos poucos o conte\u00fado apresentado neste artigo nas conversas do dia a dia! Nas aulas online de ingl\u00eas da NativeCamp, voc\u00ea pode praticar conversa\u00e7\u00e3o individualmente com um professor! N\u00e3o deixe de aproveitar!<\/span><\/p>\n<p>Quando queremos expressar nossa opini\u00e3o, muitos de n\u00f3s provavelmente pensam primeiro em \u201cI think\u201d (eu acho), certo?<\/p>\n<p>No entanto, ao expressar sua opini\u00e3o, dependendo do grau de certeza e do tom, existem v\u00e1rias outras formas de se expressar em ingl\u00eas al\u00e9m de \u201cI think\u201d.<\/p>\n<p>Desta vez, quero explicar para voc\u00eas\u00a0 quais s\u00e3o as alternativas para expressar \u201ceu acho \u201d al\u00e9m de \u201cI think\u201d. Tamb\u00e9m inclu\u00ed v\u00e1rios exemplos, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a de memoriz\u00e1-los e tentar us\u00e1-los!<\/p>\n<p>100% de certeza! Para dizer \u201cTenho certeza absoluta que\u201d, use I&#8217;m positive ~ .<\/p>\n<p>Ao usar \u201cI&#8217;m positive .\u201d voc\u00ea expressa uma afirma\u00e7\u00e3o forte, como \u201cabsolutamente, tenho certeza que \u00e9 assim, sem erro\u201d.<\/p>\n<p>Quando voc\u00ea quer dizer com total confian\u00e7a \u201ctenho certeza que \u00e9 assim\u201d, pode usarI\u2019m positive ~ .<\/p>\n<p>I&#8217;m positive I lost my wallet here in the office.<br \/>\nTenho certeza que perdi minha carteira aqui no escrit\u00f3rio.<br \/>\nA:Do you think it will rain tomorrow?<br \/>\nVoc\u00ea acha que vai chover amanh\u00e3?<br \/>\nB:Yes, I\u2019m positive.<br \/>\nSim, tenho certeza absoluta. (Use quando voc\u00ea tem total confian\u00e7a, por exemplo, ap\u00f3s ver a previs\u00e3o do tempo.)<\/p>\n<p>90% de certeza: Para dizer \u201cEu acredito que!\u201d ou \u201cCom certeza \u00e9~~!\u201d, use I believe ~ .<\/p>\n<p>\u201cI believe ~.\u201d significa \u201c(acreditar) eu acredito que~\u201d, e \u00e9 uma express\u00e3o usada quando voc\u00ea tem forte convic\u00e7\u00e3o e vontade, mesmo que n\u00e3o tenha certeza absoluta, desde que haja alguma base para isso.<\/p>\n<p>I believe (that) he will come on time.<br \/>\nAcredito que ele vai chegar pontualmente. (Com base no comportamento dele at\u00e9 agora, tenho confian\u00e7a de que ele vir\u00e1.)<br \/>\nI believe that is of tremendous importance.<br \/>\nAcredito que isso \u00e9 algo muito importante.<\/p>\n<p>Ali\u00e1s, se voc\u00ea colocar \u201cI believe\u201d no final da frase, como em \u201cHe will come on time, I believe.\u201d (Acredito que ele vai chegar pontualmente, tenho certeza disso.), o grau de certeza transmitido ser\u00e1 menor do que quando est\u00e1 no in\u00edcio, ficando mais ou menos igual ao de \u201cI think\u201d.<\/p>\n<p>\u201cI believe\u201d geralmente \u00e9 usado para expressar opini\u00f5es pessoais baseadas em princ\u00edpios ou fundamentos, enquanto \u201cI think\u201d \u00e9 mais usado para opini\u00f5es baseadas em prefer\u00eancias pessoais ou situa\u00e7\u00f5es pr\u00e1ticas. Al\u00e9m disso, ao expressar possibilidades, \u201cI believe\u201d soa mais formal do que \u201cI think\u201d.<\/p>\n<p>80% de certeza: Para dizer \u201cTenho certeza que~~\u201d, use I bet ~ .<\/p>\n<p>\u201cI bet ~.\u201d \u00e9 uma express\u00e3o usada para mostrar convic\u00e7\u00e3o, semelhante ao portugu\u00eas \u201ccom certeza \u00e9~~\u201d ou \u201cdeve ser~\u201d.<\/p>\n<p>O verbo \u201cbet\u201d significa apostar, ent\u00e3oo grau de certeza de \u201cI bet ~.\u201d pode ser comparado a uma aposta.<\/p>\n<p>I bet he is very smart.<br \/>\nTenho certeza que ele \u00e9 muito inteligente. (Confian\u00e7a como se estivesse apostando.)<br \/>\nI bet it will rain soon!<br \/>\nTenho certeza que vai chover em breve! (Baseado na previs\u00e3o do tempo ou no c\u00e9u.)<br \/>\nI bet he won&#8217;t agree.<br \/>\nTenho certeza que ele n\u00e3o vai concordar. (Dedu\u00e7\u00f5es baseadas no modo de pensar e a\u00e7\u00f5es dele at\u00e9 agora.)<\/p>\n<p>Express\u00f5es com grau de certeza semelhante ao de \u201cI bet ~.\u201d incluem \u201cI\u2019m sure ~.\u201d ou \u201cI\u2019m certain ~.\u201d.<\/p>\n<p>Se quiser aumentar um pouco o grau de certeza, pode usar \u201cquite\u201d, como em \u201cI\u2019m quite sure ~.\u201d.<\/p>\n<p>No ingl\u00eas brit\u00e2nico, costuma-se usar \u201cfairly\u201d, como em \u201cI\u2019m fairly certain ~.\u201d.<\/p>\n<p>I\u2019m sure that he will like it.<br \/>\nTenho certeza que ele vai gostar disso.<\/p>\n<p>70% de certeza: Para dizer \u201cEu acho que~~\u201d, use I think ~ .<\/p>\n<p>A express\u00e3o mais comum para dar sua opini\u00e3o \u00e9 \u201cI think~\u201d.<\/p>\n<p>Pode ser usada tanto em conversas do dia a dia, ingl\u00eas de neg\u00f3cios, opini\u00f5es subjetivas ou objetivas. Em ambientes de neg\u00f3cios, normalmente \u00e9 necess\u00e1rio ter \u201calguma base\u201d para apoiar seu argumento.<\/p>\n<p>I think keeping current operation is better for our company considering our financial situation.<br \/>\nAcho que, considerando a situa\u00e7\u00e3o financeira da nossa empresa, manter a opera\u00e7\u00e3o atual \u00e9 a melhor op\u00e7\u00e3o.<br \/>\nI think it is a waste of time.<br \/>\nAcho que isso \u00e9 uma perda de tempo.<\/p>\n<p>50%\u00a0 40% de certeza: Para dizer \u201cEu presumo que\u201d, use I assume<\/p>\n<p>A express\u00e3o \u201cI assume .\u201d tem um grau de certeza menor do que \u201cI think.\u201d,e normalmente \u00e9 usada em contextos de suposi\u00e7\u00e3o ou hip\u00f3tese, \u00e0s vezes com um tom um pouco negativo.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, \u201cI assume ~.\u201d tamb\u00e9m pode ser usada para expressar algum tipo de suposi\u00e7\u00e3o ou mal-entendido, como \u201ceu achei que seria assim, mas estava errado\u201d.<\/p>\n<p>I assume he is the one responsible for the new branch.<br \/>\nPresumo que ele seja o gerente da nova filial.<br \/>\nI assumed it was free.<br \/>\nEu presumi que era de gra\u00e7a.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, em artigos acad\u00eamicos em ingl\u00eas, \u00e9 comum ver autores usando \u201cassume\u201d para apresentar uma teoria geral, e depois neg\u00e1-la com \u201chowever\u201d ou \u201cbut\u201d.<\/p>\n<p>40% de certeza: Para dizer \u201cProvavelmente \u00e9\u201d, use I suppose<\/p>\n<p>\u201cI suppose ~.\u201d \u00e9 usada para expressar uma opini\u00e3o pouco certa, como \u201ctalvez esteja errado, mas acho que provavelmente \u00e9\u201d, ou \u201cpode ser\u201d, baseada no conhecimento que voc\u00ea tem.<\/p>\n<p>\u00c9 mais conservadora do que \u201cI think .\u201d, por isso \u00e9 frequentemente usada em conversas de neg\u00f3cios, e-mails e express\u00f5es liter\u00e1rias.<\/p>\n<p>I suppose that&#8217;s the only possible solution.<br \/>\nAcho que essa \u00e9 provavelmente a \u00fanica solu\u00e7\u00e3o poss\u00edvel.<br \/>\nYes, I suppose, she answered.<br \/>\n\u201cSim, eu acho\u201d, ela respondeu.<\/p>\n<p>Como mostrado nos exemplos acima, \u201cI suppose\u201d pode ser usada para concordar com o que o outro disse.<\/p>\n<p>No entanto, se voc\u00ea usar \u201cI suppose.\u201d em excesso, pode passar a impress\u00e3o de que \u201cessa pessoa n\u00e3o consegue tomar decis\u00f5es sozinha?\u201d ou \u201cessa pessoa n\u00e3o consegue pensar por si mesma?\u201d, ent\u00e3o \u00e9 bom tomar cuidado.<\/p>\n<p>30% de certeza: Para dizer \u201cEu acho que\u201d, use I guess<\/p>\n<p>\u201cI guess\u201d \u00e9 usada para expressar opini\u00f5es com grau de certeza muito baixo, como \u201cprovavelmente (talvez) seja?\u201d ou \u201cacho que deve ser\u201d.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, \u201cI guess\u201d tem grau de certeza parecido com \u201cI suppose .\u201d, mas \u00e9 mais casual, sendo muito usada na fala americana.<\/p>\n<p>I guess she just wanted to say goodbye.<br \/>\nAcho que ela s\u00f3 queria se despedir.<br \/>\nAfter that, I guess I was focused on just getting by.<br \/>\nDepois disso, acho que eu s\u00f3 estava focado em sobreviver.<br \/>\nI guess I wasn&#8217;t very polite, making a face like that.<br \/>\nAcho que n\u00e3o fui muito educado ao fazer aquela cara.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso,express\u00f5es semelhantes a \u201cI guess .\u201d incluem \u201cI feel.\u201d, que transmite ainda mais incerteza do que \u201cI think.\u201d.<\/p>\n<p>Ali\u00e1s, no ingl\u00eas brit\u00e2nico tamb\u00e9m existe uma express\u00e3o semelhante chamada \u201cI reckon .\u201d, muito usada no Reino Unido, Austr\u00e1lia e Nova Zel\u00e2ndia. Assim como \u201cI guess\u201d, \u00e9 uma express\u00e3o casual, significando \u201c(achar sem nenhuma evid\u00eancia)\u201d.<\/p>\n<p>Quando quiser expressar uma opini\u00e3o dif\u00edcil de dizer, use I would say that<\/p>\n<p>Mesmo que queiramos expressar nossa opini\u00e3o, nem sempre \u00e9 f\u00e1cil transmitir o que queremos dizer.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, voc\u00ea pode precisar dizer algo dif\u00edcil de falar ou algo que n\u00e3o \u00e9 muito bom para a outra pessoa. Nesses casos, voc\u00ea pode usar a express\u00e3o em ingl\u00eas \u201cI would say that .\u201d.<\/p>\n<p>\u201cI would say that .\u201d \u00e9 uma forma de evitar afirmar diretamente um ponto de vista, expressando sua opini\u00e3o sem ser influenciado pela opini\u00e3o dos outros, e pode ser usada quando n\u00e3o h\u00e1 uma base concreta ou convic\u00e7\u00e3o forte.<\/p>\n<p>\u201cI would say that .\u201d pode ser abreviado para \u201cI\u2019d say that .\u201d, sendo uma express\u00e3o hipot\u00e9tica e sutil, que transmite humildade.<\/p>\n<p>I would say the brown bag looks better on you than the black one.<br \/>\nEu diria que a bolsa marrom fica melhor em voc\u00ea do que a preta.<br \/>\nFrom the way they look, I would say that they failed.<br \/>\nPelo jeito deles, eu diria que eles fracassaram.<br \/>\nI would say education is very important.<br \/>\nEu diria que a educa\u00e7\u00e3o \u00e9 muito importante.<br \/>\nExpress\u00e3o que pode ser usada em ambientes de neg\u00f3cios: I\u2019m afraid that<\/p>\n<p>\u201cI\u2019m afraid that .\u201d tem o sentido de \u201cDesculpe, mas eu acho que\u201d, e pode ser usada quando o conte\u00fado ap\u00f3s \u201cthat\u201d n\u00e3o \u00e9 muito bom para voc\u00ea (quem fala) ou para o outro (quem ouve).<\/p>\n<p>\u00c9 uma forma educada, muito usada em ambientes de neg\u00f3cios.<\/p>\n<p>I&#8217;m afraid that I can&#8217;t accept this job.<br \/>\nDesculpe, mas acho que n\u00e3o posso aceitar este trabalho.<br \/>\nThat&#8217;s the most we can offer you, I&#8217;m afraid.<br \/>\nDesculpe, mas acho que isso \u00e9 o m\u00e1ximo que podemos oferecer.<\/p>\n<p>Como mostrado nos exemplos acima, essa frase pode ser colocada no final da frase.<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, quando o conte\u00fado ap\u00f3s \u201cthat\u201d j\u00e1 est\u00e1 claro e n\u00e3o precisa ser repetido, as pessoas costumam usar \u201cI\u2019m afraid so\u201d (quando a frase \u00e9 afirmativa) ou \u201cI\u2019m afraid not.\u201d (quando \u00e9 negativa).<\/p>\n<p>A:Did he forget to do it?<br \/>\nEle esqueceu de fazer isso?<br \/>\nB:I\u2019m afraid so.<br \/>\nInfelizmente, acho que sim.<br \/>\nA:Will John be there?<br \/>\nO John vai estar l\u00e1?<br \/>\nB:I\u2019m afraid not.<br \/>\nInfelizmente, acho que n\u00e3o.<\/p>\n<p>Para dizer \u201cna minha opini\u00e3o\u201d, use To me,. ou In my opinion,.<\/p>\n<p>Para expressar \u201cna minha opini\u00e3o\u201d, \u00e9 muito pr\u00e1tico usar To me,. ou In my opinion,. Voc\u00ea pode us\u00e1-las para comparar sua opini\u00e3o com a do outro.<\/p>\n<p>To me, it&#8217;s just not worth the money and the time.<br \/>\nPara mim, isso n\u00e3o vale o dinheiro nem o tempo.<br \/>\nTo me, it seems like it would be better to rent for a few more years until you save up enough for a down payment.<br \/>\nPara mim, parece melhor alugar por mais alguns anos at\u00e9 juntar dinheiro suficiente para a entrada.<br \/>\nIn my opinion, I think this problem is more serious.<br \/>\nNa minha opini\u00e3o, acho que esse problema \u00e9 mais s\u00e9rio.<br \/>\nIn my opinion, his comments were strange and rather incoherent.<br \/>\nNa minha opini\u00e3o, os coment\u00e1rios dele foram estranhos e um tanto incoerentes.<br \/>\nResumo<\/p>\n<p>O que achou do artigo de hoje? Desta vez, expliquei com exemplos v\u00e1rias formas em ingl\u00eas que podem substituir \u201cI think .\u201d, e h\u00e1 muitos verbos e express\u00f5es que transmitem o mesmo sentido de \u201ceu acho\u201d. Como essas express\u00f5es podem ser diferenciadas pelo grau de certeza, depois de ler este artigo, pratique bastante os exemplos apresentados!<\/p>\n<p>Al\u00e9m disso, tente incorporar aos poucos o conte\u00fado apresentado neste artigo nas conversas do dia a dia! Nas aulas online de ingl\u00eas da NativeCamp, voc\u00ea pode praticar conversa\u00e7\u00e3o individualmente com um professor! N\u00e3o deixe de aproveitar!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando queremos expressar nossa opini\u00e3o, muitos de n\u00f3s provavelmente pensam primeiro em \u201cI think\u201d (eu acho), certo? No entanto, ao expressar sua opini\u00e3o, dependendo do grau de certeza e do tom, existem v\u00e1rias outras formas de se expressar em ingl\u00eas al\u00e9m de \u201cI think\u201d. Desta vez, quero explicar para voc\u00eas\u00a0 quais s\u00e3o as alternativas para expressar \u201ceu acho\u201d al\u00e9m de \u201cI think\u201d. Tamb\u00e9m inclu\u00ed v\u00e1rios exemplos, ent\u00e3o n\u00e3o se esque\u00e7a de memoriz\u00e1-los e tentar us\u00e1-los! &nbsp; 100% de certeza! Para dizer \u201cTenho certeza absoluta que~~\u201d, use I\u2019m positive ~ . Ao usar \u201cI&#8217;m positive .\u201d voc\u00ea expressa uma afirma\u00e7\u00e3o forte, como \u201cabsolutamente, tenho certeza que \u00e9 assim, sem erro\u201d. Quando &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/10140\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":10141,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=10140","footnotes":""},"categories":[119,126,128],"tags":[],"class_list":["post-10140","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-daily","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":469,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10140","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10140"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10140\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10144,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10140\/revisions\/10144"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10140"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10140"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10140"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}