プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,270

午後の予定はどんな感じ? How is your plan in the afternoon? 「~はどんな感じ?」は【How is/are~?】【How about~?】で言えます。 「予定はどんな感じ?」と聞く際は【How is your plan?】【How about your plans?】 となります。どちらも後に名詞 or 動名詞を置きます。 Do you have any plans for this afternoon? 表現は違いますが、こちらも午後の予定を聞いています。 ※any は基本的に否定or疑問文に使いますが例外はあります。 ※any の後は複数形の名詞になります。 例文 今日の予定はどんな感じか確認します。 I'll check how/what today's plan is.

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 464

仕事の予定が狂う、どうしよう。 My work schedule will be changed, I'm confused. My appointment won't work well, I 'm in trouble. 「仕事の予定」は【My work schedule 】【My appointment】で表しました。 appointment はビジネス上の約束や予定を意味します。 schedule は広範囲の予定を指し、ビジネス以外の予定も含みます。 「(予定が)狂う」は 【be changed.】「変更される」【not work well】「うまく進まない」と解釈して表しています。 (【work well】は仕事や物事はうまくいく、順調ですという意味で使われる基本的な表現です。) 例文 台風のせいで旅行のプランが狂いました。 This typhoon made my trip plans changed a lot . ☆使役動詞のmake +目的語+補語(形容詞) changed はchangeの過去形と形容詞の意味があります。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 254

予想の反対の結果が出たのでびっくりした。 I got surprised after knowing the opposite result I was thinking. 「反対の結果 」は【the opposite result】で言えます。 今回は「予想と反対の結果」なので【the opposite result (that) I was thinking.】 で表しました。 「予想する」はthinkで言えますが、より真剣に予想したというニュアンスをだすなら、 predict や expect に置き換えると良いと思います。 どちらもポジティブ・ネガティブどちらのニュアンスでも使えます。 例文 努力の結果、予想と反対の結果を手にしました。 Finally I earned the opposite result I predicted by my great effort. finally=ついに~ earn=(名声や評判などを)得る by my great effort = 大きな努力により

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 336

今年は予算を削るようになる。 We will reduce the budget this year. We will cut down this year's budget. 「~を減らす」は他動詞 【reduce】で言えます。 「~を切り詰める、切り下げる」【cut down】も今回の例文では同じように使うことが出来ます。 ☆「予算を削る」【 reduce the budget 】【 cut down this budget.】 budget は予算という意味の可算名詞です。 例文 今年の予算を削る最良の方法を考える。 I'll consider the best way to reduce this year's budget. consider=think よりもより深く真剣に「考える」というニュアンスです。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 279

予後不良と診断され、悲しみに暮れた。 I was predicted that my diagnostics was a bad prognosis, so I got depressed. 「予後不良」は【bad prognosis】です。 【prognosis】は「予後」です。 predict=~を予報する、予告する diagnostics =診断 get depressed.=落胆する、悲しみに暮れる 予後不良=回復の見込みがない There is no possibility to get better/recovered. この表現も意味は同じで、シンプルで伝わりやすいと思います。 例文 医者によると、私の祖父は予後不良です。 According to the doctor, my grandfather is under the bad prognosis.

続きを読む