プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はShihoです。現在はオーストリアに住んでおり、異文化環境での生活を通じて英語教育に取り組んでいます。この国際的な経験は、私の教育方法に新たな視野をもたらしています。

私はスペインで留学した経験があり、そこで得た知見は、英語を第二言語として習得する際の挑戦と魅力を深く理解させてくれました。異文化との触れ合いは、私の教育哲学に重要な要素を加えています。

英検においては、最高レベルの資格を保有しています。これは、私の英語に対する深い理解力と表現力を示しています。加えて、TOEICでは900点のスコアを獲得し、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、私はあらゆる質問に対して、実践的なアドバイスを提供し、サポートします。文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全力で支援します。一緒に英語を楽しみながら学びましょう!

0 2,683
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wanted to express my gratitude for meeting you, so I gave you a bottle of wine as a token of friendship. 出会えたことに感謝の気持ちを表したかったので、お近づきの印としてワインをプレゼントしました。 「Token of friendship」は、「友情の証」という意味で、友人関係を深めたり、尊重したりするための象徴的なプレゼントや行為を指します。例えば、友人が海外に引っ越す際に、その人との友情を象徴するブレスレットをプレゼントするといったシチュエーションで使えます。また、友人のために時間を割いて手作りのギフトを作る行為も、「Token of friendship」に当てはまります。言葉通り、友情の証となる何かを与えることで、友人への感謝や愛情を表現するのです。 As a symbol of our closeness, I gifted them a bottle of wine to express my gratitude for our meeting. 「お近づきの印として、出会えたことへの感謝の気持ちを表すためにワインをプレゼントしました。」 As a token of our newfound closeness, I wanted to give you this bottle of wine as a sign of my gratitude for our meeting. 私たちの新たな親しさの証として、出会えたことへの感謝の印にこのワインをプレゼントしたかったのです。 Symbol of closenessとSign of intimacyは似ていますが、ニュアンスに違いがあります。Symbol of closenessは友情、家族関係など、人々が互いに近いと感じることを表すために使われます。例えば、共有された経験や思い出、特定のオブジェクトなどがこれに該当します。一方、Sign of intimacyは通常、ロマンティックまたは物理的な近さを指すために使われます。キスやハグ、個人的な秘密の共有などがこれに該当します。ネイティブスピーカーはこれらのフレーズを関係の深さや種類を表現するために使い分けます。

続きを読む

0 873
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is our usual place okay for drinks after work? 「仕事終わりに飲みに行く場所はいつもの店で大丈夫?」 「Is our usual place okay?」は、「いつもの場所で大丈夫?」という意味です。このフレーズは、以前に定期的に会ったり、よく訪れたりしている場所での再会やミーティングを提案するときに使われます。たとえば、友人やビジネスパートナーとの飲み会の場所や、デートの待ち合わせ場所を決める際などに便利な表現です。ニュアンスとしては、相手がその場所を好きであること、または少なくともその場所に問題がないという前提があるため、提案と同時に確認をしている感じです。 Is the regular spot good for you for drinks after work? 「仕事終わりに飲みに行く場所はいつもの店でいい?」 Does our usual haunt work for you after work? 「仕事後に、いつもの店でいい?」 「Is the regular spot good for you?」は、特定の場所(レストラン、カフェ、バー等)を指して使われます。一方、「Does our usual haunt work for you?」も同じ意味ですが、話し言葉やカジュアルなシチュエーションでより一般的に使われます。また、「haunt」は頻繁に訪れる場所を示すので、our usual hauntは二人以上でよく行く場所を指します。どちらも同じようなシチュエーションで使われますが、「haunt」の方がより親しみやすいニュアンスを持っています。

続きを読む

0 2,092
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where is the meeting taking place? 「会議はどこで行われますか?」 「Where is the meeting taking place?」は、「会議はどこで行われますか?」という意味です。ビジネスシーンでよく使われ、会議の場所をはっきりさせたいときや、初めて参加する会議の場所を確認したいときなどに使えます。また、具体的な場所だけでなく、オンライン会議の場合はどのプラットフォーム(Zoom、Skypeなど)で行われるのかを尋ねる際にも使用します。 Where will the meeting be held? 「会議はどこで行われますか?」 Where is the venue for the meeting? 「会議はどこで行われますか?」 「Where will the meeting be held?」と「Where is the venue for the meeting?」は基本的に同じ意味ですが、ニュアンス的には少し違います。「Where will the meeting be held?」はよりカジュアルで日常的な会話でよく使われ、特定の場所を尋ねています。「Where is the venue for the meeting?」はよりフォーマルで、大きなイベントや公式の会議に関連して使われます。'Venue'は通常、大きなイベントや集会のための場所を指すため、より公式なまたは大規模な会議について話しているときに使われます。

続きを読む

0 1,620
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm almost ready to give up, I haven't had any time to study for the exam tomorrow. 明日試験なのに、全く勉強する時間がなかったので、もう半ば諦め気味です。 「Almost ready to give up」は、「もう少しで諦めそうだ」や「ほとんど諦めかけている」などと訳すことができます。困難な状況に直面した時や、挑戦していることが思うように進まない時などに使う表現です。自分の限界が近づいてきて、もうこれ以上頑張れないかもしれない、と感じている状態を表します。ただし、まだ完全には諦めていないという希望や可能性も含んでいます。 I have a test tomorrow and I haven't had time to study. I'm on the verge of giving up. 「明日試験があるんだけど、勉強する時間がなかった。もう半ば諦め気味だよ。」 I have no time to study and the exam is tomorrow, I'm teetering on the edge of surrender. 勉強する時間がなく、明日が試験なので、私は半ば諦め気味です。 on the verge of giving upは、自分があきらめる寸前で、あと一息で辞めてしまうような状況を表します。これは挫折、困難、疲労など、さまざまな状況に使われます。一方、teetering on the edge of surrenderは似た意味ですが、より強い揺れ動きや不安定さを感じさせます。これは主に戦闘や競争の文脈で使われ、直訳すると「降伏の瀬戸際でバランスを取る」ことから、降伏や負けを考慮しながらもまだ戦っている状態を表します。

続きを読む

0 544
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will mix the seaweed with vinegar. 「海藻を酢と混ぜます。」 「Mix」や「toss together」は、物事を混ぜ合わせるという意味で、主に料理の際に使用されます。サラダの材料を混ぜる、スープの成分を混ぜる、など。また、抽象的な意味でも使われ、例えば、いくつかのアイデアを混ぜ合わせるといった具体的なオブジェクトでないものを混ぜ合わせる際にも使用されます。「Mix」は単に混ぜるという意味ですが、「toss together」は少しカジュアルな感じで、手早く適当に混ぜるようなニュアンスがあります。 We blend or combine together seaweed and vinegar. 「海藻と酢を混ぜ合わせます。」 We mingle the seaweed with vinegar. 海藻と酢を混ぜ合わせます。 To blend or combine togetherは、一般的に物質や要素が均一に混ざり合って新たな全体を形成する場合に使われます。例えば料理や色彩の混合などです。「To mingle or merge together」はもっと社会的な状況や抽象的な概念に適用され、個々の要素が独立性を保ちながら一緒に動くか、一緒に考えられる場合に使用されます。例えばパーティーで人々が交流する場合や、異なる考え方が一つの議論に統合される場合などです。

続きを読む